Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 62006TJ0135
Judgment of the General Court (Second Chamber) of 29 September 2010.#Al-Bashir Mohammed Al-Faqih and Others v Council of the European Union.#Common foreign and security policy - Combating terrorism - Restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaeda network and the Taliban - Freezing of funds - Fundamental rights - Right to respect for property, right to be heard and right to effective judicial review.#Cases T-135/06 to T-138/06.
Rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 29. září 2010.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih a další proti Radě Evropské unie.
Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Boj proti terorismu - Omezující opatření proti určitým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem - Zmrazení finančních prostředků - Základní práva - Právo na ochranu vlastnictví, právo být vyslechnut a právo na účinný soudní přezkum.
Věci T-135/06 až T-138/06.
Rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 29. září 2010.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih a další proti Radě Evropské unie.
Společná zahraniční a bezpečnostní politika - Boj proti terorismu - Omezující opatření proti určitým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem - Zmrazení finančních prostředků - Základní práva - Právo na ochranu vlastnictví, právo být vyslechnut a právo na účinný soudní přezkum.
Věci T-135/06 až T-138/06.
Identifikátor ECLI: ECLI:EU:T:2010:412
Rozsudek Tribunálu (druhého senátu) ze dne 29. září 2010 – Al‑Faqih a další v. Rada
(Věci T-135/06 až T-138/06)
„Společná zahraniční a bezpečnostní politika – Boj proti terorismu – Omezující opatření proti určitým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem – Zmrazení finančních prostředků – Základní práva – Právo na ochranu vlastnictví, právo být vyslechnut a právo na účinný soudní přezkum“
1. Řízení – Rozhodnutí, které nahrazuje napadené rozhodnutí v průběhu řízení – Nová skutečnost – Rozšíření původních návrhových žádání a žalobních důvodů – Meze – Návrhová žádání týkající se případných budoucích rozhodnutí – Nepřípustnost (Jednací řád Tribunálu, čl. 48 odst. 2) (viz bod 26)
2. Evropská společenství – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Nařízení zavádějící omezující opatření proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem – Práva obhajoby – Právo být vyslechnut – Rozsah – Nesdělení skutečností v neprospěch uvedených osob a subjektů a jejich nevyslechnutí – Porušení (Nařízení Rady č. 881/2002, čl. 2 a příloha I) (viz bod 34)
3. Evropská společenství – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Nařízení zavádějící omezující opatření proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem – Právo na účinnou soudní ochranu – Nesdělení skutečností v neprospěch uvedených osob a subjektů a jejich nevyslechnutí – Porušení (Nařízení Rady č. 881/2002, čl. 2 a příloha I) (viz body 35–39)
4. Evropská společenství – Soudní přezkum legality aktů orgánů – Nařízení zavádějící omezující opatření proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem – Obecné a trvalé zmrazení prostředků, finančních aktiv a jiných hospodářských zdrojů uvedených osob a subjektů bez jejich vyslechnutí – Porušení práva na ochranu vlastnictví (Nařízení Rady č. 881/2002, čl. 2 a příloha I) (viz body 40–42)
Předmět
Návrh na zrušení článku 2 nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu (Úř. věst. L 139, s. 9), ve znění nařízení Komise (ES) č. 246/2006 ze dne 10. února 2006, kterým se po šedesáté třetí mění nařízení č. 881/2002 (Úř. věst. L 40, s. 13), které zahrnulo jména žalobců do přílohy I nařízení č. 881/2002 |
Výrok
1) |
Věci T-135/06 až T-138/06 se spojují pro účely rozsudku. |
2) |
Článek 2 nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným s Usámou bin Ládinem, sítí Al-Kajdá a Talibanem a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 467/2001, kterým se zakazuje vývoz určitého zboží a služeb do Afghánistánu, zesiluje zákaz letů a rozšiřuje zmrazení prostředků a jiných finančních zdrojů afghánského Talibanu, ve znění nařízení Komise (ES) č. 246/2006 ze dne 10. února 2006, kterým se po šedesáté třetí mění nařízení č. 881/2002, se zrušuje v rozsahu, v němž se týká žalobců Al-Bashira Mohammeda Al-Faqiha, Tahera Nasufa, Ghunia Abdrabbaha a Sanabel Relief Agency Ltd. |
3) |
Rada Evropské unie ponese kromě vlastních nákladů řízení i náklady řízení vzniklé žalobcům, jakož i finanční částky vynaložené pokladnou Tribunálu z titulu právní pomoci. |
4) |
Spojené království Velké Británie a Severního Irska a Evropská komise ponesou vlastní náklady řízení. |