Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22005D0146

Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 146/2005 ze dne 2. prosince 2005 , kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

Úř. věst. L 53, 23.2.2006, p. 43–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/146/oj

23.2.2006   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 53/43


ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP

č. 146/2005

ze dne 2. prosince 2005,

kterým se mění příloha IV (Energetika) Dohody o EHP

SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,

s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha IV Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 102/2005 (1).

(2)

Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1228/2003 ze dne 26. června 2003 o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod s elektřinou (2) by mělo být začleněno do Dohody.

(3)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/54/ES ze dne 26. června 2003 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení směrnice 96/92/ES (3) by měla být začleněna do Dohody.

(4)

Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/55/ES ze dne 26. června 2003 o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním plynem a o zrušení směrnice 98/30/ES (4), ve znění opravy v Úř. věst. L 16, 23.1.2004, s. 74, by měla být začleněna do Dohody.

(5)

Rozhodnutí Komise 2003/796/ES ze dne 11. listopadu 2003, kterým se zřizuje skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství (5), by mělo být začleněno do Dohody.

(6)

Směrnice 2003/54/ES zrušuje směrnici 90/547/EHS (6) a směrnice 2003/55/ES zrušuje směrnici 91/296/ES (7), které jsou začleněny do Dohody a které by proto měly být v Dohodě zrušeny.

(7)

Rozhodnutím 2003/796/ES se zrušuje rozhodnutí 92/167/EHS (8), které je právním základem pro stávající dodatek 4 přílohy IV Dohody a které by proto mělo být v Dohodě zrušeno,

ROZHODL TAKTO:

Článek 1

Příloha IV Dohody se mění takto:

1.

V bodě 11h (směrnice Komise 2002/31/ES) se doplňují slova:

„, ve znění:

1 03 T: Aktu o podmínkách přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky a o úpravách smluv, na nichž je založena Evropská unie, přijatého dne 16. dubna 2003 (Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 33).“

2.

Za bod 19 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/77/ES) se doplňují nové body, které znějí:

„20.

32003 R 1228: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1228/2003 ze dne 26. června 2003 o podmínkách přístupu do sítě pro přeshraniční obchod s elektřinou (Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 1).

Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:

a)

Úkoly uvedené v čl. 12 odst. 2 provádějí pro státy ESVO regulační orgány států ESVO.

b)

Dotčené státy ESVO budou vyzvány, aby na zasedání výboru stanoveného v článku 13 vyslaly pozorovatele. Zástupci států ESVO se plně účastní práce výboru, avšak nemají hlasovací právo.

21.

32003 D 0796: rozhodnutí Komise 2003/796/ES ze dne 11. listopadu 2003, kterým se zřizuje skupina evropských regulačních orgánů pro elektroenergetiku a plynárenství (Úř. věst. L 296, 14.11.2003, s. 34).

22.

32003 L 0054: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/54/ES ze dne 26. června 2003 o společných pravidlech pro vnitřní trh s elektřinou a o zrušení směrnice 96/92/ES (Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 37).

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a)

V čl. 3 odst. 2 se slova ‚ustanovení Smlouvy, zejména na její článek 86‘ nahrazují slovy ‚ustanovení Dohody o EHP, zejména na její článek 59‘.

b)

V čl. 3 odst. 8 se slova ‚Zájmy Společenství‘ nahrazují slovy ‚Zájmy smluvních stran‘.

c)

V čl. 3 odst. 8 se slova ‚s článkem 86 Smlouvy‘ nahrazují slovy ‚s článkem 59 Dohody o EHP‘.

d)

Na konci článku 10 se doplňuje nová věta, která zní: ‚Toto ustanovení se nevztahuje na Lichtenštejnsko.‘

e)

V čl. 23 odst. 8 se slova ‚ustanovení Smlouvy, a zejména její článek 82‘ nahrazují slovy ‚ustanovení Dohody o EHP, a zejména její článek 54‘.

f)

V čl. 26 odst. 1 se do poslední věty doplňují slova: ‚a Island‘.

g)

V článku 26 se odstavec 2 nahrazuje tímto: ‚Stát ESVO, který má po vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 146/2005 ze dne 2. prosince 2005 v platnost značné obtíže z technických důvodů s otevíráním svého trhu pro určité omezené skupiny zákazníků mimo domácnosti uvedených v čl. 21 odst. 1 písm. b), může požádat o odchylku od tohoto ustanovení, kterou mu může Kontrolní úřad ESVO povolit na dobu nejvýše osmnácti měsíců po vstupu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 146/2005 ze dne 2. prosince 2005 v platnost‘.

h)

Island se považuje za malou izolovanou soustavu ve smyslu čl. 2 odst. 26. Proto se odpovídajícím způsobem uplatní odchylka stanovená v článku 15.

23.

32003 L 0055: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/55/ES ze dne 26. června 2003 o společných pravidlech pro vnitřní trh se zemním plynem a o zrušení směrnice 98/30/ES (Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 57), ve znění opravy v Úř. věst. L 16, 23.1.2004, s. 74.

Pro účely Dohody se směrnice upravuje takto:

a)

V čl. 3 odst. 2 se slova ‚ustanovení Smlouvy, zejména na její článek 86‘ nahrazují slovy ‚ustanovení Dohody o EHP, a zejména na její článek 59‘.

b)

V čl. 3 odst. 5 se slova ‚Zájmy Společenství‘ nahrazují slovy ‚Zájmy smluvních stran‘.

c)

V čl. 3 odst. 5 se slova ‚s článkem 86 Smlouvy‘ nahrazují slovy ‚s článkem 59 Dohody o EHP‘.

d)

Na konci článku 9 se doplňuje nová věta, která zní: ‚Toto ustanovení se nevztahuje na Lichtenštejnsko.‘

e)

V čl. 17 odst. 2 se na konci první věty doplňují slova ‚ve znění začleněném do Dohody o EHP a upraveném pro její účely.‘

f)

V čl. 25 odst. 8 se slova ‚ustanovení Smlouvy, a zejména její článek 82‘ nahrazují slovy ‚ustanovení Dohody o EHP, a zejména její článek 54‘.

g)

Norsko se od 10. dubna 2004 považuje za vznikající trh ve smyslu čl. 2 odst. 31. Proto se odpovídajícím způsobem uplatní odchylka stanovená v čl. 28 odst. 2.

h)

Dotčené státy ESVO budou vyzvány, aby na zasedání výboru stanoveného v článku 30 vyslaly pozorovatele. Zástupci států ESVO se plně účastní práce výboru, avšak nemají hlasovací právo.“

3.

Znění bodů 8 (směrnice Rady 90/547/EHS), 9 (směrnice Rady 91/296/EHS), 14 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 96/92/ES) a 16 (směrnice Evropského parlamentu a Rady 98/30/ES) se zrušují.

4.

Znění dodatků 2, 3 a 4 zrušují.

Článek 2

Znění nařízení č. 1228/2003, směrnic 2003/54/ES a 2003/55/ES, ve znění opravy v Úř. věst. L 16, 23.1.2004, s. 74, a rozhodnutí 2003/796/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.

Článek 3

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (9).

Článek 4

Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 2. prosince 2005.

Za Smíšený výbor EHP

předseda

J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN


(1)  Úř. věst. L 306, 24.11.2005, s. 34.

(2)  Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 1. Nařízení ve znění nařízení Rady (ES) č. 1223/2004 (Úř. věst. L 233, 2.7.2004, s. 3).

(3)  Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 37. Nařízení ve znění směrnice Rady 2004/85/ES (Úř. věst. L 236, 7.7.2004, s. 10).

(4)  Úř. věst. L 176, 15.7.2003, s. 57.

(5)  Úř. věst. L 296, 14.11.2003, s. 34.

(6)  Úř. věst. L 313, 13.11.1990, s. 30.

(7)  Úř. věst. L 147, 12.6.1991, s. 37.

(8)  Úř. věst. L 74, 20.3.1992, s. 43.

(9)  Byly oznámeny ústavní požadavky.


Top