Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2010/133/11

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5815 – PFD/Radio Salü/Antenne) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 133, 22.5.2010, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.5.2010   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 133/23


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.5815 – PFD/Radio Salü/Antenne)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2010/C 133/11

    1.

    Komise dne 10. května 2010 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Rheinisch-Bergische Verlagsgesellschaft mbH („RBVG“, Německo), prostřednictvím své dceřiné společnost PFD Pressefunk GmbH („PFD“, Německo), a podnik Lagardère SCA („Lagardère“, Francie), prostřednictvím své dceřiné společnosti Radio Salü – Euro Radio Saar GmbH („Radio Salü“, Německo), získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad podnikem 107.8 Antenne AC Rundfunkbetriebsgesellschaft mbH & Co. KG („Antenne AC“, Německo). Podnik Antenne AC je v současné době zcela ve vlastnictví podniku Radio Salü.

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku RBVG: mediální společnost působící na několika německých a zahraničních mediálních trzích, včetně vydávání novin, tiskovin a místního televizního a rozhlasového vysílání,

    podniku PFD: místní a regionální rozhlasové vysílání,

    podniku Lagardère: celosvětový mediální koncern; působí zejména v následujících odvětvích: vydávání knih a časopisů, rozhlasové a televizní vysílání, filmová a televizní produkce a distribuce, zprostředkovatelské služby v reklamě, publikování na internetu, maloobchodní prodej v oblasti cestovního ruchu a zprostředkovatelské služby a správa práv souvisejících se sportem,

    podniku Radio Salü: rozhlasové vysílání,

    podniku Antenne AC: rozhlasové vysílání.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5815 – PFD/Radio Salü/Antenne na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Top