This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC1010(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku (Text s významem pro EHP)
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES — Případy, k nimž Komise nevznáší námitku (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. C 238, 10.10.2007, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.10.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 238/1 |
Povolení státních podpor v rámci ustanovení článků 87 a 88 Smlouvy o ES
Případy, k nimž Komise nevznáší námitku
(Text s významem pro EHP)
(2007/C 238/01)
Datum přijetí rozhodnutí |
13. 6. 2007 |
|||
Podpora č. |
NN 132/2000 (ex N 813/A/99) a NN 73/03 |
|||
Členský stát |
Belgie |
|||
Region |
— |
|||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Régime d'exemption des cotisations sociales des marins employés dans les secteurs du transport et du dragage maritime |
|||
Právní základ |
— |
|||
Typ opatření |
Provozní podpora |
|||
Cíl |
Zachovat a zdokonalit námořní know-how, jakož i chránit a podporovat zaměstnávání evropských námořníků |
|||
Forma podpory |
Přímé osvobození |
|||
Rozpočet |
3,9 milionu EUR ročně |
|||
Míra podpory |
— |
|||
Doba trvání |
10 let (2003-2012) |
|||
Hospodářská odvětví |
Námořní doprava a hloubení |
|||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
|||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
10. 7. 2007 |
Podpora č. |
N 510/05 |
Členský stát |
Polsko |
Region |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Zwolnienie z opodatkowania infrastruktury portowej |
Právní základ |
Decyzje organów lokalnych dotyczące zwolnień z podatku od nieruchomości |
Typ opatření |
Osvobození od daně |
Cíl |
Obecná infrastruktura |
Forma podpory |
Opatření nepředstavuje podporu |
Rozpočet |
Není znám předem |
Míra podpory |
Opatření nepředstavuje podporu |
Doba trvání |
Neomezená |
Hospodářská odvětví |
Přístavní infrastruktura |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
Organy lokalne w Polsce |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
10. 7. 2007 |
Podpora č. |
N 352/06 |
Členský stát |
Španělsko |
Region |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Ayudas a la industria del carbón — Artículo 7 del Reglamento (CE) no 1407/2002 |
Právní základ |
Orden por la que se aprueban las bases reguladoras de las ayudas por costes laborales mediante bajas incentivadas y de las ayudas destinadas a compensar los costes derivados del cierre de unidades de producción de empresas mineras de carbón, para los ejercicios 2006-2010 Real Decreto por el que se establece el régimen de ayudas por costes laborales mediante prejubilaciones, destinadas a cubrir cargas excepcionales vinculadas a planes de racionalización y reestructuración de la actividad de las empresas mineras del carbón |
Typ opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Podpora na pokrytí výjimečných nákladů |
Forma podpory |
Přímá dotace |
Rozpočet |
2 921 002 000 EUR |
Míra podpory |
— |
Doba trvání programu |
2006-2012 |
Hospodářská odvětví |
Odvětví uhlí |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
El Instituto para la Reestructuración de la Minería del Carbón y Desarrollo Alternativo de las Comarcas Mineras Sociedad Estatal de Participaciones Estatales (S.E.P.I.) |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
30. 7. 2007 |
||
Podpora č. |
N 95/07 |
||
Členský stát |
Německo |
||
Region |
Sachsen-Anhalt |
||
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Verlängerung der Beihilferegelung zur Förderung von Investitionen zum Erwerb, Erhalt, Bau und Ausbau von Eisenbahninfrastrukturen im Land Sachsen-Anhalt |
||
Právní základ |
Förderrichtlinie des Landes, Par. 44 Landeshaushaltsordnung, Haushaltsgesetz des Landes |
||
Typ opatření |
Režim podpory |
||
Cíl |
Podpora přesunu dopravy ze silnic na železnici |
||
Forma podpory |
Granty |
||
Rozpočet |
4 miliony EUR |
||
Míra podpory |
50 % způsobilých nákladů |
||
Délka trvání programu |
2007-2011 |
||
Hospodářská odvětví |
Doprava |
||
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
|
||
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Datum přijetí rozhodnutí |
23. 8. 2007 |
Podpora č. |
N 287/07 |
Členský stát |
Irsko |
Region |
— |
Název (a/nebo jméno příjemce) |
Business Expansion Scheme (BES), incorporating the Seed Capital Scheme (SCS) |
Právní základ |
The Taxes Consolidation Act 1997 (Sections 488-508), as amended by the Finance Act 2007 |
Název opatření |
Režim podpory |
Cíl |
Rizikový kapitál |
Forma podpory |
Daňová úleva |
Rozpočet |
Předpokládané roční výdaje: 45 mil. EUR; Celková částka plánované podpory: 315 mil. EUR |
Míra podpory |
— |
Délka trvání programu |
1. 8. 2007-31. 12. 2013 |
Hospodářská odvětví |
Všechna odvětví |
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu |
The Revenue Commissioners, Dublin Castle, Dublin 2, Ireland |
Další informace |
— |
Rozhodnutí v autentickém znění po odstranění všech informací, jež jsou předmětem obchodního tajemství, je zveřejněno na:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/