Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0661

    Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 661/2012 ze dne 19. července 2012 , kterým se opravuje slovinské znění nařízení Komise (EHS) č. 2568/91 o charakteristikách olivového oleje a olivového oleje z pokrutin a o příslušných metodách analýzy

    Úř. věst. L 192, 20.7.2012, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; Implicitně zrušeno 32022R2104

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/661/oj

    20.7.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 192/3


    PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 661/2012

    ze dne 19. července 2012,

    kterým se opravuje slovinské znění nařízení Komise (EHS) č. 2568/91 o charakteristikách olivového oleje a olivového oleje z pokrutin a o příslušných metodách analýzy

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na čl. 113 odst. 1 písm. a) a čl. 121 písm. h) ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Slovinské jazykové znění nařízení (EHS) č. 2568/91 ve znění nařízení Komise (EU) č. 61/2011 (2) obsahuje chybu, tj. v příloze XX bodě 4.2 je v něm text „čistota musí být kontrolována“ chybně. Je proto nezbytné provést opravu slovinského jazykového znění. Tato oprava se netýká ostatních jazykových znění.

    (2)

    Nařízení (EHS) č. 2568/91 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno.

    (3)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Týká se pouze slovinského jazykového znění.

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 19. července 2012.

    Za Komisi

    José Manuel BARROSO

    předseda


    (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 1.


    Top