This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0595
Commission Regulation (EU) No 595/2010 of 2 July 2010 amending Annexes VIII, X and XI to Regulation (EC) No 1774/2002 of the European Parliament and of the Council laying down health rules concerning animal by-products not intended for human consumption (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (EU) č. 595/2010 ze dne 2. července 2010 , kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (EU) č. 595/2010 ze dne 2. července 2010 , kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 173, 8.7.2010, p. 1–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/03/2011; Implicitně zrušeno 32009R1069
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002R1774 | Změna | příloha 8 | 28/07/2010 | |
Modifies | 32002R1774 | Změna | příloha 11 | 28/07/2010 | |
Modifies | 32002R1774 | Změna | příloha 10 | 28/07/2010 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32009R1069 | 04/03/2011 | |||
Modified by | 32011R0035 | Nahrazení | článek 2 | 20/01/2011 |
8.7.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 173/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 595/2010
ze dne 2. července 2010,
kterým se mění přílohy VIII, X a XI nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu (1), a zejména na čl. 32 odst. 1 první a druhý pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví veterinární a hygienické předpisy pro vedlejší produkty živočišného původu, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu. Stanoví, že zpracované živočišné bílkoviny a jiné zpracované produkty, které by mohly být využity jako krmná surovina, jsou uváděny na trh pouze tehdy, pokud byly zpracovány v souladu s přílohou VII uvedeného nařízení. Nařízení (ES) č. 1774/2002 kromě toho stanoví, že krmivo pro zvířata v zájmovém chovu, žvýkací pamlsky pro psy a technické výrobky a vedlejší produkty živočišného původu, které jsou uvedeny v příloze VIII, jsou uváděny na trh pouze tehdy, pokud splňují zvláštní požadavky stanovené ve zmíněné příloze. |
(2) |
Stávající znění kapitoly V přílohy VIII nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví harmonizované požadavky na uvádění séra koňovitých na trh a na jeho dovoz. Určité členské státy, obchodní partneři a hospodářské subjekty však vyjádřily zájem o využívání krve a širší škály krevních výrobků z koňovitých, pocházejících jak z Unie, tak ze třetích zemí, k technickým účelům v Unii. Aby se usnadnilo využívání takové krve a takových krevních výrobků, je nezbytné stanovit veterinární předpisy pro jejich využívání k technickým účelům. Takové předpisy by na základě dostupných vědeckých důkazů měly zmírnit možná rizika přenosu chorob povinných hlášením uvedených ve směrnici Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních předpisech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (2). Jedná se především o to, že krev by měla pocházet z jatek, která byla schválena v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní hygienická pravidla pro potraviny živočišného původu (3) nebo ze zařízení schválených a dozorovaných příslušným orgánem třetí země za účelem odběru krve, jako jsou například hospodářství, kde jsou zvířata držena za zvláštních hygienických podmínek. |
(3) |
Kapitola X přílohy VIII nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví požadavky na dovoz rohů a výrobků z nich (kromě rohové moučky) a kopyt/paznehtů a výrobků z nich (kromě kopytní/paznehtní moučky) určených k využití jinému než jako krmná surovina, organická hnojiva a půdní přídavky. |
(4) |
Hospodářské subjekty projevily zájem o využívání takových vedlejších produktů živočišného původu k výrobě organických hnojiv nebo půdních přídavků. Uvádění na trh včetně dovozu takových vedlejších produktů živočišného původu by však mělo být povoleno pouze tehdy, pokud tyto produkty pocházejí ze zvířat, která jsou způsobilá k porážce pro lidskou spotřebu nebo která nevykazují klinické příznaky žádné přenosné choroby, a pokud u nich byla uplatněna ošetření, která zmírňují možná zdravotní rizika. |
(5) |
V případě rohů by měla být přijata vhodná opatření, která zabrání přenosu transmisivní spongiformní encefalopatie (TSE) při oddělování rohů od lebky. Vědecký řídící výbor vydal stanovisko k výskytu nákazy TSE v tkáních přežvýkavců (4). V souladu s tímto stanoviskem musí být rohy odděleny tak, aby nedošlo k otevření dutiny lebeční, čímž se zabrání křížové kontaminaci původci TSE. |
(6) |
V souladu s tím by se v příloze VIII nařízení (ES) č. 1774/2002 měla doplnit nová kapitola XV, která stanoví hygienické podmínky pro uvádění na trh a dovoz rohů a výrobků z nich (kromě rohové moučky) a kopyt/paznehtů a výrobků z nich (kromě kopytní/paznehtní moučky) určených k výrobě organických hnojiv a půdních přídavků. |
(7) |
Příloha X nařízení (ES) č. 1774/2002 ve znění nařízení Komise (ES) č. 437/2008 (5) stanoví jediný vzor veterinárního osvědčení pro mléko a mléčné výrobky, které nejsou určené k lidské spotřebě, pocházejí ze třetích zemí a jsou určeny k odeslání do Unie nebo k tranzitu přes její území. Kapitola V přílohy VII nařízení (ES) č. 1774/2002 stanoví specifické požadavky na dovoz a uvádění mléka, mléčných výrobků a mleziva na trh. Oddíl A bod 3 a oddíl B bod 1.5 zmíněné kapitoly stanoví požadavky na syrovátku určenou ke krmení zvířat druhů vnímavých ke slintavce a kulhavce. Vzor veterinárního osvědčení pro dovoz mléka a mléčných výrobků, které nejsou určené k lidské spotřebě, je uveden v kapitole 2 přílohy X nařízení (ES) č. 1774/2002. Požadavky na syrovátku stanovené v uvedeném vzoru osvědčení jsou přísnější než požadavky na syrovátku pro obchod uvnitř Unie stanovené v kapitole V přílohy VII uvedeného nařízení. Proto by měl být uvedený vzor osvědčení změněn, aby požadavky na dovoz syrovátky nebyly méně příznivé než požadavky, které se vztahují na výrobu syrovátky a její uvádění na trh v rámci obchodu uvnitř Unie. Vzor veterinárního osvědčení v kapitole 2 přílohy X nařízení (ES) č. 1774/2002 by proto měl být změněn. |
(8) |
Příloha XI nařízení (ES) č. 1774/2002, s odkazem na rozhodnutí Rady 79/542/EHS (6), rozhodnutí Komise 97/296/ES (7), rozhodnutí Komise 94/85/EHS (8), rozhodnutí Komise 94/984/ES (9), rozhodnutí Komise 2000/585/ES (10), rozhodnutí Komise 2000/609/ES (11), rozhodnutí Komise 2004/211/ES (12), rozhodnutí Komise 2004/438/ES (13) a rozhodnutí Komise 2006/696/ES (14), stanoví seznamy třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz určitých vedlejších produktů živočišného původu, které nejsou určeny k lidské spotřebě. Tyto právní akty byly ve značné míře změněny nebo nahrazeny. Příloha XI by měla být s ohledem na změny v uvedených aktech Unie změněna. |
(9) |
Po vstupu tohoto nařízení v platnost by mělo být stanoveno přechodné období s cílem poskytnout zúčastněným stranám čas potřebný k zajištění souladu s novými pravidly a umožnit další dovoz vedlejších produktů živočišného původu do Unie, jak stanoví nařízení (ES) č. 1774/2002 před změnami zavedenými tímto nařízením. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy VIII, X a XI nařízení (ES) č. 1774/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Po dobu přechodného období do 31. srpna 2010 přijímají členské státy za účelem výroby technických výrobků zásilky mléka a mléčných výrobků, séra koňovitých a ošetřených krevních výrobků kromě ošetřených krevních výrobků z koňovitých, které jsou doprovázeny veterinárním osvědčením vyplněným a podepsaným v souladu s příslušnými vzory osvědčení stanovenými v kapitole 2, v kapitole 4 (A) a v kapitole 4 (D) přílohy X nařízení (ES) č. 1774/2002 před datem vstupu tohoto nařízení v platnost.
Členské státy přijímají takovéto zásilky do 30. října 2010, pokud byla doprovázející veterinární osvědčení vyplněna a podepsána do 1. září 2010.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie a použije se od téhož dne.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. července 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 273, 10.10.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42.
(3) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 55.
(4) Stanovisko Vědeckého řídícího výboru bylo přijato na zasedání výboru ve dnech 10. a 11. ledna 2002 a změněno na zasadání ve dnech 7. a 8. listopadu 2002.
(5) Úř. věst. L 132, 22.5.2008, s. 7.
(6) Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.
(7) Úř. věst. L 122, 14.5.1997, s. 21.
(8) Úř. věst. L 44, 17.2.1994, s. 31.
(9) Úř. věst. L 378, 31.12.1994, s. 11.
(10) Úř. věst. L 251, 6.10.2000, s. 1.
(11) Úř. věst. L 258, 12.10.2000, s. 49.
(12) Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1.
(13) Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 72.
(14) Úř. věst. L 295, 25.10.2006, s. 1.
PŘÍLOHA
Přílohy VIII, X a XI nařízení (ES) č. 1774/2002 se mění takto:
1) |
Příloha VIII se mění takto:
|
2) |
Příloha X se mění takto:
|
3) |
Příloha XI se mění takto: „PŘÍLOHA XI Seznamy třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz vedlejších produktů živočišného původu, které nejsou určeny k lidské spotřebě Zařazení třetí země na jeden z následujících seznamů je nezbytnou, nikoliv však dostačující podmínkou dovozu příslušných produktů z dané třetí země. Dovoz musí rovněž splňovat příslušné veterinární a hygienické požadavky. Následující popis se týká území nebo jejich částí, z nichž je dovoz určitých vedlejších produktů živočišného původu dovolen, jak je stanoveno v příslušném veterinárním osvědčení nebo prohlášení uvedeném v příloze X. ČÁST I Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz mléka a mléčných výrobků (veterinární osvědčení v kapitole 2) Schválené třetí země uvedené v příloze I rozhodnutí 2004/438/ES (1). ČÁST II Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz zpracovaných živočišných bílkovin (kromě rybí moučky) (veterinární osvědčení v kapitole 1) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení Komise (EU) č. 206/2010 (2). ČÁST III Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz rybí moučky a rybího tuku (veterinární osvědčení v kapitolách 1 a 9) Třetí země uvedené v příloze II rozhodnutí Komise 2006/766/ES (3). ČÁST IV Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz tavených/škvařených tuků (kromě rybího tuku) (veterinární osvědčení v kapitolách 10 (A) a 10 (B)) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010. ČÁST V Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz krevních výrobků na krmný materiál (veterinární osvědčení v kapitole 4(B)) A. Krevní výrobky z kopytníků Třetí země nebo části třetích zemí uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010, ze kterých je povolen dovoz všech kategorií čerstvého masa příslušných druhů. B. Krevní výrobky z jiných druhů Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010. ČÁST VI Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz vedlejších produktů živočišného původu a krevních výrobků (s výjimkou krevních výrobků z koňovitých) určených k technickým účelům, včetně farmaceutického využití (veterinární osvědčení v kapitolách 4 (C) a 8)
ČÁST VII (A) Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz vedlejších produktů živočišného původu k výrobě krmiva pro zvířata v zájmovém chovu (veterinární osvědčení v kapitole 3 (F))
ČÁST VII (B) Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz syrového krmiva pro zvířata v zájmovém chovu určeného k odeslání do Evropské unie na přímý prodej nebo vedlejších produktů živočišného původu určených ke krmení farmových kožešinových zvířat (veterinární osvědčení v kapitole 3 (D)) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 nebo v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008, ze kterých členské státy povolují dovoz čerstvého masa příslušných druhů, přičemž je povoleno pouze nevykostěné maso. V případě rybích materiálů třetí země uvedené v příloze II rozhodnutí 2006/766/ES. ČÁST VII (C) Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz dochucovacích masových výtažků k použití při výrobě krmiva pro zvířata v zájmovém chovu určených k odeslání do Evropské unie (veterinární osvědčení v kapitole 3 (E)) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 nebo v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008, ze kterých členské státy povolují dovoz čerstvého masa příslušných druhů, přičemž je povoleno pouze nevykostěné maso. V případě dochucovacích masových výtažků z ryb třetí země uvedené v příloze II rozhodnutí 2006/766/ES. ČÁST VIII Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz prasečích štětin (veterinární osvědčení v kapitolách 7 (A) a 7 (B))
ČÁST IX Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz zpracovaného hnoje a zpracovaných výrobků z hnoje k ošetření půdy (veterinární osvědčení v kapitole 17) Pokud jde o zpracovaný hnůj a zpracované výrobky z hnoje, třetí země uvedené:
ČÁST X Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz krmiv pro zvířata v zájmovém chovu a žvýkacích pamlsků pro psy (veterinární osvědčení v kapitolách 3 (A), 3 (B) a 3 (C)) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 a tyto třetí země:
ČÁST XI Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz želatiny, hydrolyzovaných bílkovin, kolagenu, hydrogenfosforečnanu vápenatého a fosforečnanu vápenatého (veterinární osvědčení v kapitolách 11 a 12) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 a tyto země:
ČÁST XII Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz včelařských produktů (veterinární osvědčení v kapitole 13) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010. ČÁST XIII Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz krve a krevních výrobků z koňovitých (veterinární osvědčení v kapitole 4 (A))
ČÁST XIV Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz kůží kopytníků (veterinární osvědčení v kapitolách 5 (A), 5 (B) a 5 (C))
ČÁST XV Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz loveckých trofejí (veterinární osvědčení v kapitolách 6 (A) a 6 (B))
ČÁST XVI Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz vaječných výrobků, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu a které by se mohly použít jako krmná surovina (veterinární osvědčení v kapitole 15) Třetí země uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 a třetí země nebo části třetích zemí, ze kterých členské státy povolují dovoz čerstvého drůbežího masa a které jsou uvedeny v části 1 přílohy I nařízení (ES) č. 798/2008. ČÁST XVII Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz kostí a výrobků z nich (kromě kostní moučky), rohů a výrobků z nich (kromě rohové moučky) a kopyt/paznehtů a výrobků z nich (kromě kopytní/paznehtní moučky) určených k jinému využití než jako krmná surovina, organická hnojiva nebo půdní přídavky (prohlášení v kapitole 16) Kterákoli třetí země. ČÁST XVIII Seznam třetích zemí, ze kterých mohou členské státy povolit dovoz rohů a výrobků z nich (kromě rohové moučky) a kopyt/paznehtů a výrobků z nich (kromě kopytní/paznehtní moučky) určených k výrobě organických hnojiv nebo půdních přídavků (veterinární osvědčení v kapitole 18) Kterákoli třetí země. |
(1) Úř. věst. L 154, 30.4.2004, s. 72.
(2) Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1.
(3) Úř. věst. L 320, 18.11.2006, s. 53.
(4) Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1.
(5) Úř. věst. L 39, 10.2.2009, s. 12.
(6) Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1.
(7) Pouze krmiva pro zvířata v zájmovém chovu vyrobená z ryb.
(8) Pouze žvýkací pamlsky pro psy vyrobené z kůží kopytníků.
(9) Pouze zpracovaná krmiva pro akvarijní ryby.
(10) Pouze želatina.“