Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2009_255_R_0089_01

    2009/639/ES: Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2007, oddíl VIII – Evropský veřejný ochránce práv
    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 23. dubna 2009 obsahující připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2007, oddíl VIII – Evropský veřejný ochránce práv

    Úř. věst. L 255, 26.9.2009, p. 89–92 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.9.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 255/89


    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

    ze dne 23. dubna 2009

    o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2007, oddíl VIII – Evropský veřejný ochránce práv

    (2009/639/ES)

    EVROPSKÝ PARLAMENT,

    s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2007 (1),

    s ohledem na konečnou účetní závěrku Evropských společenství za rozpočtový rok 2007 – svazek I (C6-0423/2008) (2),

    s ohledem na výroční zprávu evropského veřejného ochránce práv orgánu příslušnému pro udělení absolutoria o provedených interních auditech v roce 2007,

    s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2007, spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (3),

    s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr podle článku 248 Smlouvy o ES (4),

    s ohledem na čl. 272 odst. 10 a články 274, 275 a 276 Smlouvy o ES,

    s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147 tohoto nařízení,

    s ohledem na článek 71 a přílohu V jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0156/2009),

    1.

    uděluje evropskému veřejnému ochránci práv absolutorium za plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2007;

    2.

    předkládá své připomínky v dále uvedeném usnesení;

    3.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, Radě, Komisi, Soudnímu dvoru, Účetnímu dvoru, evropskému veřejnému ochránci práv a evropskému inspektorovi ochrany údajů a aby zajistil jejich zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).

    Předseda

    Hans-Gert PÖTTERING

    Generální tajemník

    Klaus WELLE


    (1)  Úř. věst. L 77, 16.3.2007.

    (2)  Úř. věst. C 287, 10.11.2008, s. 1.

    (3)  Úř. věst. C 286, 10.11.2008, s. 1.

    (4)  Úř. věst. C 287, 10.11.2008, s. 111.

    (5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.


    USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

    ze dne 23. dubna 2009

    obsahující připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2007, oddíl VIII – Evropský veřejný ochránce práv

    EVROPSKÝ PARLAMENT,

    s ohledem na souhrnný rozpočet Evropské unie na rozpočtový rok 2007 (1),

    s ohledem na konečnou účetní závěrku Evropských společenství za rozpočtový rok 2007 – svazek I (C6-0423/2008) (2),

    s ohledem na výroční zprávu evropského veřejného ochránce práv orgánu příslušnému pro udělení absolutoria o provedených interních auditech v roce 2007,

    s ohledem na výroční zprávu Účetního dvora o plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2007, spolu s odpověďmi kontrolovaných orgánů (3),

    s ohledem na prohlášení o věrohodnosti účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr podle článku 248 Smlouvy o ES (4),

    s ohledem na čl. 272 odst. 10 a články 274, 275 a 276 Smlouvy o ES,

    s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5), a zejména na články 50, 86, 145, 146 a 147 tohoto nařízení,

    s ohledem na článek 71 a přílohu V jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A6-0156/2009),

    1.

    bere na vědomí, že v roce 2007 měl evropský veřejný ochránce práv k dispozici prostředky na závazky v celkové výši 8,2 milionu EUR (v roce 2006: 7,7 milionů EUR (6)), přičemž míra jejich využití činila 90,48 %, což je méně než průměrná míra využití ostatních orgánů (93,84 %);

    2.

    konstatuje, že v letech 2003–2007 se částka prostředků na závazky trvale zvyšovala ze 4,4 milionu EUR na 8,2 milionu EUR (téměř +86 %) a počet pracovních míst z 31 na 57 (+84 %), zatímco počet stížností se zvýšil z 2 436 na 3 217 (+32 %) a počet zahájených šetření z 253 na 308 (+22 %); dále konstatuje, že se počet pracovních míst už druhý rok za sebou nezvýšil;

    3.

    poukazuje na to, že Účetní dvůr ve své výroční zprávě uvedl, že pokud jde o evropského veřejného ochránce práv, z auditu nevzešly žádné závažné připomínky;

    4.

    konstatuje, že podle zprávy interního auditora č. 08/03 provedený interní audit v roce 2007 ukázal, že „s výhradou plného provedení dohodnutých akcí […] systémy vnitřního řízení a kontroly instituce jsou účinné a poskytují dostatečnou záruku trvalého dodržování cílů kontroly“;

    5.

    připomíná, že zpráva interního auditora č. 06/04 zpracovaná za účelem posouzení přiměřenosti řídících a kontrolních postupů ke stanovení individuálních nároků zaměstnanců, „neidentifikovala žádnou oblast, ve které by hrozilo v řídících a kontrolních postupech významné riziko, ale potvrdila, že instituce by měla řešit řadu specifických otázek“; dále připomíná, že posléze se interní auditor dohodl s institucí na akčním plánu a že lhůta pro provedení tohoto plánu byla stanovena na den 30. září 2007; vítá závěry následného auditu, který byl proveden v prosinci 2007 a podle něhož byly plně provedeny veškeré položky dohodnuté v akčním plánu a týkající se správy individuálních nároků;

    6.

    konstatuje, že následný audit v rámci dohodnutého akčního plánu, který se týkal dodržování pravidel pro zadávání veřejných zakázek, ukázal, že sice bylo dosaženo určitého pokroku, avšak že veřejný ochránce práv dosud plně neprovedl dvě zbývající opatření ze zprávy interního auditora č. 06/03; podněcuje veřejného ochránce práv k tomu, aby urychleně přistoupil k úplnému provedení těchto opatření, jak navrhoval interní auditor; vítá skutečnost, že interní auditor – vycházeje ze svých zjištění – zahrnul do svého pracovního programu na rok 2008 rovněž audit postupu zadávání veřejných zakázek a očekává zjištění, k nimž tento následný audit dospěl;

    7.

    bere na vědomí informace uvedené ve zprávě o činnosti za rok 2007, kterou předložila hlavní pověřená schvalující osoba, a sice že počátkem roku 2008 bylo provedeno vlastní hodnocení účinnosti rámce vnitřní kontroly v odděleních veřejného ochránce práv, z něhož byl vyvozen obecný závěr o celkově uspokojivé míře uplatňování standardů vnitřní kontroly (88 % oproti 85 % v roce 2006 a 74 % v roce 2004);

    8.

    dále však konstatuje, že se uvažovalo o potřebě zvýšení efektivnosti v některých oblastech (zjišťování citlivých funkcí, zdokonalení plánování a tvorby programů, ukazatele výkonnosti); podněcuje veřejného ochránce práv, aby vyvinul veškeré úsilí potřebné k dalšímu zlepšení účinnosti rámce vnitřní kontroly instituce;

    9.

    konstatuje s uspokojením, že nová rámcová dohoda o spolupráci na neomezenou dobu, jež byla uzavřena mezi veřejným ochráncem práv a Parlamentem a vstoupila v platnost dne 1. dubna 2006, začala v roce 2007 přinášet ovoce; dále konstatuje, že tato dohoda se týká poskytování některých správních služeb, včetně budov, IT, komunikací, právního poradenství, zdravotnických služeb, školení, provádění překladů a tlumočení;

    10.

    oceňuje skutečnost, že veřejný ochránce práv pokračoval ve svém úsilí o rozvoj interinstitucionálních vztahů s dalšími institucemi (zejména s Úřadem pro úřední tisky, EAS a EPSO) a s Překladatelským střediskem; bere na vědomí, že 70 % jeho provozních výdajů bylo přiděleno a vyčerpáno na základě interinstitucionální spolupráce;

    11.

    s uspokojením konstatuje, že počínaje květnem 2007 byla úspěšně provedena reorganizace právní služby, která zaručí účinné monitorování a vytvoření dlouhodobých podmínek k provádění šetření a přípravě rozhodnutí;

    12.

    připomíná, že podle své výroční zprávy má veřejný ochránce práv oproti minulým letům méně potíží s náborem kvalifikovaných právníků a vysokou fluktuací zaměstnanců;

    13.

    vítá skutečnost, že veřejný ochránce práv přijal dne 14. prosince 2007 rozhodnutí o ročním prohlášení o zájmech veřejného ochránce práv; s uspokojením konstatuje, že toto prohlášení bylo zveřejněno na webových stránkách veřejného ochránce práv;

    14.

    blahopřeje veřejnému ochránci práv k jeho rozhodnutí ze dne 2. června 2008 přistoupit k interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (7) při uplatňování systému stanoveného nařízením (ES) č. 1073/1999 (8); konstatuje s uspokojením, že téhož dne přijal veřejný ochránce práv rozhodnutí o podmínkách a postupech vnitřního vyšetřování pro boj proti podvodům, úplatkářství a jiné nedovolené činnosti poškozující zájmy Společenství;

    15.

    žádá veřejného ochránce práv, aby do své příští zprávy o činnosti (za rozpočtový rok 2008) začlenil kapitolu, která se bude podrobně zabývat opatřeními navazujícími na dřívější rozhodnutí Parlamentu o udělení absolutoria, jež byla v daném roce přijata, včetně případných vysvětlení, proč se některými doporučeními neřídil;

    16.

    poznamenává, že přes změny provedené ve finančním nařízení jsou pravidla pro zadávání veřejných zakázek v případě menších institucí, jako je např. veřejný ochránce práv, stále příliš těžkopádná, především pokud jde o nabídková řízení týkající se uzavření smluv na poměrně malé částky; vyzývá Komisi, aby při přípravě na vypracování budoucích návrhů změn, jež mají být provedeny ve finančním nařízení, tyto změny podrobně konzultovala s generálním tajemníkem úřadu veřejného ochránce práv a s jeho sekretariátem s cílem zajistit, aby jejich názory byly plně zohledněny v konečné podobě návrhu.


    (1)  Úř. věst. L 77, 16.3.2007.

    (2)  Úř. věst. C 287, 10.11.2008, s. 1.

    (3)  Úř. věst. C 286, 10.11.2008, s. 1.

    (4)  Úř. věst. C 287, 10.11.2008, s. 111.

    (5)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (6)  2005: 7,2 milionu EUR.

    (7)  Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 15.

    (8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1).


    Top