This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Exemption for certain agreements between liner shipping companies (‘consortia’)
Výjimka pro různé dohody mezi společnostmi liniové dopravy („konsorcii“)
Výjimka pro různé dohody mezi společnostmi liniové dopravy („konsorcii“)
Článek 101 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU)
Ustanovení čl. 101 odst. 1 SFEU zakazuje veškeré dohody mezi podniky a jednání ve vzájemné shodě, které by mohly ovlivnit obchod mezi členskými státy Evropské unie (EU) a jejichž účelem nebo důsledkem je vyloučení, omezení nebo narušení hospodářské soutěže na jednotném trhu EU.
Čl. 101 odst. 3 SFEU však povoluje určité případy, kdy lze čl. 101 odst. 1 prohlásit za neplatný, pokud dohody mohou mít určité sociální výhody nebo výhody pro spotřebitele, přinášejí vyšší účinnost a nenarušují hospodářskou soutěž.
Nařízení se týká konsorcií* poskytujících služby mezinárodní liniové lodní dopravy* mezi přístavy EU a vyjímá jejich konkrétní dohody, rozhodnutí a postupy z pravidel hospodářské soutěže EU.
Vyňaté dohody
Jsou povoleny následující činnosti konsorcií:
Tvrdá omezení
Výjimka uvedená výše se nevztahuje na konsorcium, které má přímo nebo nepřímo, samostatně nebo v kombinaci s jinými faktory pod kontrolou stran dané dohody, za cíl:
Podmínky pro udělení výjimky
Aby mohlo konsorcium těžit z výjimky, nesmí součet tržních podílů členů konsorcia na relevantním trhu, na němž konsorcium působí, vypočtený na základě celkového objemu přepraveného zboží členy v rámci konsorcia nebo mimo něj, přesáhnout 30 %. Pro způsobilost k udělení výjimky musí konsorcium dávat členům právo vystoupit z konsorcia bez finanční nebo jiné sankce, toto právo je podmíněno dodržením výpovědní lhůty maximálně šesti měsíců. V případě vysoce integrovaného konsorcia lze maximální výpovědní lhůtu prodloužit na dvanáct měsíců.
Platí ode dne 26. dubna 2010. Jeho platnost, původně do 25. dubna 2015, byla prodloužena do 25. dubna 2024.
Toto nařízení nahrazuje nařízení (ES) č. 823/2000, jehož platnost uplynula 25. dubna 2010. Ačkoli odůvodnění blokové výjimky* pro konsorcia liniové dopravy jsou stále platná, nařízení č. 906/2009 zajišťuje větší sbližování s jinými stávajícími nařízeními s blokovými výjimkami pro horizontální spolupráci s přihlédnutím k současným tržním postupům v odvětví liniové dopravy.
Další informace viz:
Konsolidované znění Smlouvy o fungování Evropské unie – Část třetí: vnitřní politiky a činnosti unie – Hlava VII: společná pravidla pro hospodářskou soutěž, daně a sbližování právních předpisů – Kapitola 1: Pravidla hospodářské soutěže – Oddíl 1: Pravidla platná pro podniky – Článek 101 (bývalý článek 81 Smlouvy o ES) (Úř. věst. C 202, 7.6.2016, s. 88–89)
Nařízení Komise (ES) č. 906/2009 ze dne 28. září 2009 o použití čl. 81 odst. 3 Smlouvy na určité kategorie dohod, rozhodnutí a jednání ve vzájemné shodě mezi společnostmi liniové dopravy (konsorcii) (Úř. věst. L 256, 29.9.2009, s. 31–34)
Postupné změny nařízení (ES) č. 906/2009 byly začleněny do základního textu. Toto konsolidované znění má pouze dokumentární hodnotu.
Poslední aktualizace 23.09.2021