This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/291A/01
Notice of open competition — EPSO/AST/121/12
Oznámení o otevřeném výběrovém řízení – EPSO/AST/121/12
Oznámení o otevřeném výběrovém řízení – EPSO/AST/121/12
Úř. věst. C 291A, 27.9.2012, p. 1–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.9.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
CA 291/1 |
OZNÁMENÍ O OTEVŘENÉM VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ
EPSO/AST/121/12
(2012/C 291 A/01)
Evropský úřad pro výběr personálu (EPSO) pořádá otevřené výběrové řízení na základě kvalifikačních předpokladů a se zkouškami pro sestavení rezervního seznamu uchazečů na pozici asistent (1).
EPSO/AST/121/12 – Konferenční technici (AST 3)
Cílem tohoto výběrového řízení je sestavit rezervní seznam pro obsazení volných míst v orgánech Evropské unie.
Před přihlášením je třeba, abyste si pečlivě přečetli pokyny platné pro výběrová řízení, které jsou zveřejněny v Úředním věstníku řady C 270 A ze dne 7. září 2012, jakož i na internetové stránce úřadu EPSO.
Tyto pokyny, jež jsou nedílnou součástí oznámení o výběrovém řízení, vám pomohou porozumět pravidlům, která upravují postupy a způsoby přihlašování.
OBSAH
I. |
OBECNÝ RÁMEC |
II. |
NÁPLŇ PRÁCE |
III. |
PODMÍNKY ÚČASTI VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ |
IV. |
VSTUPNÍ TESTY |
V. |
PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A VÝBĚR NA ZÁKLADĚ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ |
VI. |
OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ |
VII. |
REZERVNÍ SEZNAMY |
VIII. |
PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY |
I. OBECNÝ RÁMEC
Počet úspěšných uchazečů: 23.
II. NÁPLŇ PRÁCE
Asistenti kategorie AST 3 se pod vedením administrátora podílejí na realizaci poslání příslušného orgánu či instituce a jejich práce spočívá v různých prováděcích, výkonných, podpůrných a logistických činnostech v různých oborech.
Technik je zodpovědný zejména za vývoj, instalaci a řízení technických postupů týkajících se zvuku a obrazu v multimediálních/audiovizuálních nebo konferenčních zařízeních. Má za úkol:
— |
navrhovat konferenční zařízení a audiovizuální vybavení, |
— |
vypracovat zadávací technickou dokumentaci pro konferenční a nové audiovizuální zařízení a pro obnovu stávajícího zařízení, jakož i dohlížet nad prací vykonávanou smluvními stranami, |
— |
provádět opravy v případě selhání konferenčního a audiovizuálního zařízení, |
— |
dohlížet na údržbu konferenčního a audiovizuálního zařízení, |
— |
v průběhu akcí provádět montáž mobilního audio a/nebo video materiálu, umístit jej a s tímto materiálem manipulovat (jedná se například o kamery, obrazovky, projektory, mikrofony, mixážní pulty, mobilní stojany atd.), |
— |
zajistit řádné fungování systémů určených pro správu audiovizuálního vybavení konferenčních místností, |
— |
v konferenčních místnostech provádět analogická a digitální měření pomocí přesných přístrojů (osciloskopů, generátorů signálů, hlukoměrů, digitálních teploměrů atd.), |
— |
provádět montáž, instalaci a konfiguraci A/V a IT vybavení pro přenos obrazu a zvuku prostřednictvím počítačové sítě a/nebo telekomunikačních prostředků (video a audio streaming, videokonference atd.), |
— |
zajistit zvukovou a/nebo obrazovou režii v konferenčních místnostech, a to buď lokálně, nebo na dálku (z kontrolní místnosti) – v průběhu pracovní doby či mimo ni, |
— |
zajistit pořizování snímků a/nebo zvukových záznamů zachycujících příspěvky účastníků (prostřednictvím mikrofonů, kamer a různých audiovizuálních zdrojů), |
— |
zajistit programování, využívání a opravy poruch konferenčních systémů a systémů používaných pro tlumočení z více jazyků a/nebo programování, využívání a opravy poruch systémů pro příjem, zpracování a šíření obrazového toku, |
— |
ukládat záznamy z jednání na digitální media (lineární a nelineární), |
— |
zajistit příjem, nasměrování a distribuci audiovizuálních signálů z kontrolní místnosti k distribučním místům v dané budově, |
— |
zajistit konfiguraci a řádné fungování sítě informačních obrazovek s jejich operačním softwarem, jakož i manipulaci s touto sítí, |
— |
provádět manipulace s kódovacími systémy a se systémy pro odesílání audiovizuálních datových toků, |
— |
přispívat k dodržování mezinárodních norem v oblasti konferenčního zařízení a zařízení pro simultánní tlumočení, |
— |
vybírat záběry z vícekamerové konfigurace pořízené na schůzích a akcích zejména pro účely šíření obrazu a zvuku, |
— |
manipulovat se systémy elektronického hlasování, |
— |
zajistit správu a inventář materiálu, |
— |
zajistit správu, konfiguraci a opravy poruch na mini síti LAN (TCP-IP), |
— |
provádět elektronické opravy a úpravy. |
III. PODMÍNKY ÚČASTI VE VÝBĚROVÉM ŘÍZENÍ
K datu uzávěrky elektronického zápisu musí uchazeč splňovat následující obecné a specifické podmínky:
|
|||||||||||||
|
|||||||||||||
2.1 |
Tituly a diplomy |
||||||||||||
Buď a) |
Úroveň vzdělání, která odpovídá ukončenému vysokoškolskému vzdělání, doložená diplomem o ukončení studia v oblasti související s náplní práce. |
||||||||||||
nebo b) |
Středoškolské vzdělání doložené diplomem o ukončení studia, který dává možnost pokračovat ve vysokoškolském vzdělání, a následná minimálně tříletá odborná praxe související s výše uvedenými funkcemi. Poznámka: Tyto tři roky nelze započíst do doby trvání vyžadované, níže uvedené odborné praxe. |
||||||||||||
2.2 |
Odborná praxe Nejméně tříletá odborná praxe související s uvedenou náplní práce. Tato odborná praxe je brána v potaz, pouze pokud byla získána po obdržení diplomu, který je vyžadován pro účast v tomto výběrovém řízení. |
||||||||||||
2.3 |
Jazykové znalosti Úřední jazyky Evropské unie jsou tyto: |
||||||||||||
BG (bulharština) CS (čeština) DA (dánština) DE (němčina) EL (řečtina) EN (angličtina) ES (španělština) ET (estonština) |
FI (finština) FR (francouzština) GA (irština) HU (maďarština) IT (italština) LT (litevština) LV (lotyština) MT (maltština) |
NL (nizozemština) PL (polština) PT (portugalština) RO (rumunština) SK (slovenština) SL (slovinština) SV (švédština) |
|||||||||||
|
Hlavní jazyk:
|
||||||||||||
|
Druhý jazyk (musí být jiný než jazyk 1):
|
IV. VSTUPNÍ TESTY
Vstupní testy se uskutečňují na počítači a jsou organizovány prostřednictvím EPSO. Porota určuje úroveň obtížnosti testů a schvaluje jejich znění na základě návrhů úřadu EPSO.
Tyto testy se uskuteční, pokud se přihlásí více než 1 000 uchazečů. V takovém případě budete informováni prostřednictvím Vašeho účtu EPSO.
|
K testům budete pozváni, pokud přihlášku potvrdíte ve stanovené lhůtě (viz oddíl VIII). Upozornění:
|
|||||||
|
Série testů spočívajících v otázkách s mnohočetným výběrem, na jejichž základě se vyhodnotí obecné schopnosti a dovednosti uchazečů v oblasti: |
|||||||
Test a) |
verbálního uvažování |
hodnocení: 0 až 20 bodů požadované minimum: 10 bodů |
||||||
Test b) |
numerického uvažování |
hodnocení: 0 až 10 bodů |
||||||
Test c) |
abstraktního uvažování |
hodnocení: 0 až 10 bodů |
||||||
|
Součet bodů za testy b) a c) musí být nejméně 10 |
|||||||
|
Jazyk 1 |
V. PŘIJETÍ DO VÝBĚROVÉHO ŘÍZENÍ A VÝBĚR NA ZÁKLADĚ KVALIFIKAČNÍCH PŘEDPOKLADŮ
1. Postup
Hodnocení obecných i specifických podmínek a výběr na základě kvalifikačních předpokladů se provádí nejprve na základě informací, které jste uvedl v přihlášce.
a) |
Vaše odpovědi na otázky ohledně obecných i specifických podmínek budou zpracovány a stanoví se, zda budete zařazen do seznamu uchazečů, kteří splňují všechny podmínky přijetí do výběrového řízení. Pokud se nejprve uspořádají vstupní testy, provede se hodnocení obecných i specifických podmínek v sestupném pořadí podle počtu bodů získaných ve vstupních testech, dokud nebude dosažen cílový počet 1 000 uchazečů, kteří
|
b) |
Mezi uchazeči, kteří splňují podmínky přijetí do výběrového řízení, poté provede porota výběr na základě kvalifikačních předpokladů, a určí tak uchazeče, jejichž kvalifikace (zejména diplomy a odborná praxe) nejlépe odpovídá náplni práce a kritériím výběru uvedeným v oznámení o výběrovém řízení. Tento výběr se provádí výhradně na základě Vašich prohlášení uvedených v záložce „hodnotitel dovedností“ ve dvou etapách:
|
Porota následně sestaví pořadí uchazečů podle těchto celkových známek. Počet uchazečů pozvaných (2) do hodnotícího centra odpovídá nejvýše trojnásobku cílového počtu úspěšných uchazečů uvedeného v tomto oznámení o otevřeném výběrovém řízení. Tento počet bude zveřejněn na internetových stránkách úřadu EPSO (www.eu-careers.info).
2. Ověření prohlášení uvedených ve formuláři elektronické přihlášky
Po zkoušce v hodnotícím centru a v závislosti na jejích výsledcích úřad EPSO ověří na základě prohlášení uvedených ve formuláři elektronické přihlášky splnění obecných podmínek a porota ověří splnění specifických podmínek. Co se týče hodnocení kvalifikačních předpokladů, budou doklady zohledněny pouze pro potvrzení odpovědí uvedených v záložce „hodnotitel dovedností“. Pokud z tohoto ověření vyplyne, že uvedená prohlášení (3) nejsou podložena příslušnými doklady, dotyční uchazeči budou z výběrového řízení vyloučeni.
Ověření se provádí v sestupném pořadí na základě výkonu u uchazečů, kteří dosáhli požadovaného minimálního počtu bodů a získali nejlepší známky ve všech testech d), e), f) a g) v hodnotícím centru. Tito uchazeči museli rovněž dosáhnout požadovaného minimálního počtu bodů v testech obecných schopností a), b) a c). Toto ověření se provádí až do dosažení počtu uchazečů, kteří mohou být zapsáni na rezervní seznam a kteří skutečně splňují všechny podmínky přijetí. Po dosažení tohoto počtu se doklady ostatních uchazečů zkoumat nebudou.
3. Kritéria výběru
V rámci výběru na základě kvalifikačních předpokladů porota vezme v úvahu tyto prvky:
1. |
Odborná praxe v oblasti programování, využívání a oprav poruch konferenčních systémů a systémů používaných pro tlumočení z více jazyků. |
2. |
Odborná praxe v oblasti programování, využívání a oprav poruch systémů pro příjem, zpracování a šíření obrazového toku. |
3. |
Odborná praxe v oblasti montáže mobilního audio a/nebo video materiálu a manipulace s tímto materiálem (například s kamerami, obrazovkami, projektory, mikrofony, mobilními stojany atd.). |
4. |
Odborná praxe v oblasti využívání mobilních konferenčních systémů a systémů používaných pro tlumočení z více jazyků (použití šeptákové soupravy a/nebo mobilní kabiny). |
5. |
Odborná praxe v oblasti vypracovávání zadávací technické dokumentace pro konferenční a nové audiovizuální zařízení a pro obnovu stávajícího zařízení. |
6. |
Odborná praxe v oblasti dohledu nad prací vykonávanou smluvními stranami. |
7. |
Odborná praxe v oblasti využívání sítí založených na protokolu TCP/IP. |
8. |
Odborná praxe v oblasti analogického a digitálního měření pomocí přesných přístrojů (osciloskopů, generátorů signálů, hlukoměrů, digitálních teploměrů atd.) v konferenčních místnostech. |
9. |
Odborná praxe v oblasti příjmu, nasměrování a distribuce audiovizuálních signálů z kontrolní místnosti k distribučním místům v dané budově. |
10. |
Odborná praxe v oblasti manipulace s kódovacími systémy a se systémy pro odesílání audiovizuálních datových toků na sítě TCP-IP („streaming“) nebo na síť ISDN či satelitní síť. |
11. |
Všeobecná odborná praxe v oblasti elektroniky (analogické a digitální). |
VI. OTEVŘENÉ VÝBĚROVÉ ŘÍZENÍ
|
Pokud jste jedním z uchazečů, kteří (4):
budete pozváni do hodnotícího centra ke zkouškám (5), které se obvykle konají v Bruselu během jednoho nebo dvou dnů. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Budou hodnoceny tyto tři druhy Vašich schopností:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Případová studie |
Cvičení ve skupině |
Strukturovaný pohovor |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Schopnost analyzovat a řešit problémy |
x |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Schopnost komunikovat |
x |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Schopnost orientovat se na kvalitu a výsledky |
x |
|
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Schopnost vzdělávat se a rozvíjet se |
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Schopnost stanovit si priority a organizovat svou práci |
x |
x |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Odolnost |
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Schopnost práce v kolektivu |
|
x |
x |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Jazyk 1 pro testy a), b) a c) Jazyk 2 pro testy d), e), f) a g) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Schopnosti v oblasti uvažování
Testy a), b) a c) jsou eliminační, body získané v těchto testech však nebudou připočteny k výsledkům ostatních částí hodnocených v hodnotícím centru. Specifické dovednosti (test d)) 0 až 100 bodů požadované minimum: 50 bodů poměr: 55 % celkové známky Obecné schopnosti (testy e), f) a g)) 0 až 10 bodů za každou obecnou schopnost požadované minimum:
poměr: 45 % celkové známky |
VII. REZERVNÍ SEZNAMY
|
Porota zapíše Vaše jméno na rezervní seznam
|
||||||
|
Uchazeči jsou na seznamech seřazeni podle abecedy. |
VIII. PODÁNÍ PŘIHLÁŠKY
|
Zapsat se musíte elektronickou cestou podle pokynů uvedených na internetových stránkách úřadu EPSO, konkrétně v návodu pro zápis. Lhůta (včetně potvrzení): 30. říjen 2012 ve 12:00 hodin (poledne) bruselského času |
||
|
Pokud jste mezi uchazeči pozvanými do hodnotícího centra, budete při příchodu do hodnotícího centra vyzváni, abyste dodali (9) úplnou dokumentaci k přihlášce (tedy podepsaný formulář elektronické přihlášky a doklady). Pravidla: viz bod 6.1 pokynů platných pro výběrová řízení. |
(1) Každým výrazem, kterým se v tomto oznámení odkazuje na osobu mužského pohlaví, se odkazuje rovněž na osobu ženského pohlaví.
(2) Uchazeči, kteří nebyli pozváni do hodnotícího centra, obdrží výsledky hodnocení, jakož i hodnotu, kterou porota přidělila každé otázce.
(3) Tyto informace budou ověřeny na základě dokladů. Teprve poté bude sestaven rezervní seznam (viz oddíl VII bod 1 a oddíl VIII bod 2).
(4) V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou do hodnotícího centra pozváni všichni tito uchazeči.
(5) Z organizačních důvodů se tyto testy ověřující uvažování, jakož i případové studie (test e) mohou konat v testovacích centrech v členských státech a/nebo v Bruselu nezávisle na ostatních zkouškách hodnocených v hodnotícím centru.
(6) Definice těchto schopností jsou uvedeny v bodu 1.2 pokynů platných pro otevřená výběrová řízení.
(7) Porota schvaluje obsah těchto prvků.
(8) V případě, že by se na posledním místě nacházelo několik uchazečů se stejným hodnocením, budou všichni tito uchazeči zapsáni na rezervní seznam.
(9) Datum vaší schůzky v hodnotícím centru vám bude sděleno s dostatečným časovým předstihem prostřednictvím vašeho účtu EPSO.