This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2005/324/10
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.4004 — SCF/SAG GEST/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č.j. COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV) — Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 324, 21.12.2005, p. 39–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
21.12.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 324/39 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č.j. COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV)
Případ, který může být posouzen ve zjednodušeném řízení
(2005/C 324/10)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 12. prosince 2005 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Santander Consumer Finance, S.A. („SCF“, Španělsko), patřící do skupiny Grupo Santander, a Soluções Atomóvel Globais, SGPS S.A. („SAG GEST“, Portugalsko), kontrolovaný SGC-SGPS, S.A., ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají společnou kontrolu nad Multirent-Aluguer e Comércio de Automóveis, S.A. („Multirent“, Portugalsko), SAG International Finance Company Limited („SAG IFC“, Irsko) a celým podnikáním HBF Auto-Renting, S.A. („podnikání HBF“, Španělsko) na základě nákupu akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik. |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamovanou transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. Podle oznámení Komise o zjednodušeném řízení pro posuzování některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tento případ může být posouzen v řízení dle tohoto oznámení. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (32-2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.4004 – SCF/SAG GEST/JV, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.