EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2004/262/87

Věc T-314/04: Žaloba podaná dne 27. července 2004 Spolkovou republikou Německo proti Komisi Evropských společenství

Úř. věst. C 262, 23.10.2004, p. 46–46 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

23.10.2004   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 262/46


Žaloba podaná dne 27. července 2004 Spolkovou republikou Německo proti Komisi Evropských společenství

(Věc T-314/04)

(2004/C 262/87)

Jednací jazyk: němčina

Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 27. července 2004 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství Spolkovou republikou Německo, zastoupenou Clausem Dieterem Quassowskim a Christophem von Donatem.

Žalobce navrhuje, aby Soud:

prohlásil rozhodnutí Komise, oznámené dopisem Generálního ředitelství Regionální politika ze dne 17. května 2004 potud za neplatné, pokud se jím snižuje příspěvek Společenství z Evropského fondu pro regionální rozvoj na programu Cíl 2 1997–1999 Severní Porýní – Vestfálsko (EFRR č. 97.02.13.005 / ARINCO č. 97.DE.16.005) na 319.046.236,76 EUR a odmítá vyplacení zbývající částky ve výši 5.488.569,24 EUR německým úřadům;

uložil Komisi Evropských společenství náhradu nákladů řízení.

Žalobní důvody a hlavní argumenty

Žalobce vytýká Komisi podle článku 230 ES porušení sekundárního práva Společenství a obecných právních zásad, chyby v posouzení, jakož i chyby v odůvodnění napadeného rozhodnutí.

Napadeným rozhodnutím snížila Komise příspěvek Společenství ze strukturálních fondů EFRR na program Cíl 2 1997–1999 Severní Porýní – Vestfálsko na 319.046.236,76 EUR a odmítla vyplacení zbývající částky ve výši 5.488.569,24 EUR německým úřadům. V pozadí snížení stojí nižší využití programu u některých opatření a vyšší využití u jiných ve srovnání s indikativním finančním plánem. K vyrovnání nedošlo v rámci jednotlivých stěžejních bodů programu, nýbrž v rámci programu jako celku.

Komise zastává názor, že přerozdělení (transfer) je možné pouze mezi opatřeními, ne však mezi stěžejními body programu, resp. druhá možnost by vyžadovala předchozí opětovné rozhodnutí Komise. Toto platí také pro skutečné vyšší výdaje v rámci schváleného programu, které nesouvisely s žádostí o zvýšení příspěvku z EFRR.

Spolková vláda považuje přerozdělení za věcně opodstatněné. Uplatňuje, že ve svém rozsahu bezvýznamné přerozdělení sloužilo lepšímu dosažení cíle podpory Společenství. Neexistují žádné důvody pro krácení. Zvláště nelze ospravedlňovat krácení schváleného příspěvku z EFRR z toho hlediska, že příslušné úřady a organizace v zemi Severní Porýní – Vestfálsko využívaly indikativní finanční plán programu pro strukturální intervence Společenství v oblastech spadajících do programu Cíl 2 v období 1.1.1997–31.12.1999 pružně. Potud porušuje krácení zbývající částky k vyplacení právo Společenství.

Spolková vláda uplatňuje dále, že Komise v rozporu s účelem zužuje prostor k jednání členského státu resp. příslušných místních úřadů a zařízení tím, že nepřipouští pružnost na úrovni stěžejních bodů ani tehdy, kdy už na konci období podpory nelze dosáhnout formálního schválení Komisí.


Top