This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0078
Case C-78/23, Deutsche Lufthansa: Request for a preliminary ruling from the Amtsgericht Steinfurt (Germany) lodged on 14 February 2023 — UE v Deutsche Lufthansa AG
Věc C-78/23, Deutsche Lufthansa: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Steinfurt (Německo) dne 14. února 2023 – UE v. Deutsche Lufthansa AG
Věc C-78/23, Deutsche Lufthansa: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Steinfurt (Německo) dne 14. února 2023 – UE v. Deutsche Lufthansa AG
Úř. věst. C 189, 30.5.2023, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.5.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 189/11 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Steinfurt (Německo) dne 14. února 2023 – UE v. Deutsche Lufthansa AG
(Věc C-78/23, Deutsche Lufthansa)
(2023/C 189/16)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Amtsgericht Steinfurt
Účastníci původního řízení
Žalobce: UE
Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG
Předběžná otázka
Splňuje oznámení o změně rezervace níže uvedeného znění, které dále obsahuje výčet letů na jednotlivých úsecích letů tam a zpět, které ještě zůstaly zachovány z potvrzení o rezervaci, obsahové požadavky na „oznámení o zrušení letu“ ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 261/2004 (1)?
„Změna rezervace
[název leteckého dopravce] rezervační kód: […],
(Zobrazit/upravit rezervaci)
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
v důsledku koronavirové krize jsou i nadále nutné úpravy našeho letového řádu. Následkem toho došlo ke změnám i u Vaší rezervace.
Pokusili jsme se pro Vás nalézt nejlepší možné spojení a prosíme Vás o kontrolu Vaší změněné rezervace. V přehledu jsou zaznamenány všechny lety Vaší cesty, které zůstaly zachovány, zrušené lety nejsou uvedeny.“
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1).