Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0078

    Věc C-78/23, Deutsche Lufthansa: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Steinfurt (Německo) dne 14. února 2023 – UE v. Deutsche Lufthansa AG

    Úř. věst. C 189, 30.5.2023, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.5.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 189/11


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Steinfurt (Německo) dne 14. února 2023 – UE v. Deutsche Lufthansa AG

    (Věc C-78/23, Deutsche Lufthansa)

    (2023/C 189/16)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Amtsgericht Steinfurt

    Účastníci původního řízení

    Žalobce: UE

    Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG

    Předběžná otázka

    Splňuje oznámení o změně rezervace níže uvedeného znění, které dále obsahuje výčet letů na jednotlivých úsecích letů tam a zpět, které ještě zůstaly zachovány z potvrzení o rezervaci, obsahové požadavky na „oznámení o zrušení letu“ ve smyslu čl. 5 odst. 1 písm. c) nařízení (ES) č. 261/2004 (1)?

    „Změna rezervace

    [název leteckého dopravce] rezervační kód: […],

    (Zobrazit/upravit rezervaci)

    Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

    v důsledku koronavirové krize jsou i nadále nutné úpravy našeho letového řádu. Následkem toho došlo ke změnám i u Vaší rezervace.

    Pokusili jsme se pro Vás nalézt nejlepší možné spojení a prosíme Vás o kontrolu Vaší změněné rezervace. V přehledu jsou zaznamenány všechny lety Vaší cesty, které zůstaly zachovány, zrušené lety nejsou uvedeny.“


    (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. 2004, L 46, s. 1).


    Top