This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0222
Case C-222/23, Toplofikatsia Sofia (Concept of the defendant’s domicile): Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 16 May 2024 (request for a preliminary ruling from the Sofiyski rayonen sad – Bulgaria) – Toplofikatsia Sofia EAD (Reference for a preliminary ruling – Judicial cooperation in civil matters – Regulation (EU) No 1215/2012 – Jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters – Order for payment procedure – Concept of domicile – National of a Member State having his or her permanent address in that Member State and his or her current address in another Member State – No possibility of changing or renouncing that permanent address)
Věc C-222/23, Toplofikatsia Sofia (Pojem bydliště žalovaného): Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. května 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Sofijski rajonen sad - Bulharsko) – Toplofikatsia Sofia EAD („Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v občanských věcech – Nařízení (EU) č. 1215/2012 – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Řízení o platebním rozkazu – Pojem bydliště – Státní příslušník členského státu, který má v tomto členském státě trvalou adresu a svou aktuální adresu v jiném členském státě – Nemožnost změnit tuto trvalou adresu nebo se jí vzdát“)
Věc C-222/23, Toplofikatsia Sofia (Pojem bydliště žalovaného): Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. května 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Sofijski rajonen sad - Bulharsko) – Toplofikatsia Sofia EAD („Řízení o předběžné otázce – Justiční spolupráce v občanských věcech – Nařízení (EU) č. 1215/2012 – Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech – Řízení o platebním rozkazu – Pojem bydliště – Státní příslušník členského státu, který má v tomto členském státě trvalou adresu a svou aktuální adresu v jiném členském státě – Nemožnost změnit tuto trvalou adresu nebo se jí vzdát“)
Úř. věst. C, C/2024/3886, 1.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3886/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úřední věstník |
CS Řada C |
C/2024/3886 |
1.7.2024 |
Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 16. května 2024 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce, kterou podal Sofijski rajonen sad - Bulharsko) – „Toplofikatsia Sofia“ EAD
[Věc C-222/23 (1) , Toplofikatsia Sofia (Pojem „bydliště žalovaného“)]
(Řízení o předběžné otázce - Justiční spolupráce v občanských věcech - Nařízení (EU) č. 1215/2012 - Příslušnost a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech - Řízení o platebním rozkazu - Pojem ‚bydliště‘ - Státní příslušník členského státu, který má v tomto členském státě trvalou adresu a svou aktuální adresu v jiném členském státě - Nemožnost změnit tuto trvalou adresu nebo se jí vzdát)
(C/2024/3886)
Jednací jazyk: bulharština
Předkládající soud
Sofijski rajonen sad
Účastnice původního řízení
Žalobkyně: „Toplofikatsia Sofia“ EAD
Výrok
1) |
Článek 62 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě, podle které se má za to, že státní příslušníci jednoho členského státu, kteří bydlí v jiném členském státě, mají bydliště na adrese, která zůstává nadále registrována v prvně uvedeném členském státě. |
2) |
Článek 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 1 nařízení č. 1215/2012 musí být vykládány v tom smyslu, že brání tomu, aby vnitrostátní právní úprava, jak je vykládána vnitrostátní judikaturou, přiznávala soudu členského státu příslušnost k vydání platebního rozkazu proti dlužníkovi, u něhož existují věrohodné důvody umožňující mít za to, že měl ke dni podání návrhu na vydání platebního rozkazu bydliště na území jiného členského státu, v jiných situacích, než jsou situace stanovené v oddílech 2 až 7 kapitoly II tohoto nařízení. |
3) |
Článek 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/1784 ze dne 25. listopadu 2020 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (doručování písemností) musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání tomu, aby se soud členského státu, který je příslušný k vydání platebního rozkazu proti dlužníkovi, u něhož existují věrohodné důvody umožňující mít za to, že má bydliště na území jiného členského státu, obrátil na příslušné orgány a použil prostředky poskytnuté tímto jiným členským státem ke zjištění adresy tohoto dlužníka pro účely doručení tohoto platebního rozkazu. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/3886/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)