This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CA0280
Case C-280/21: Judgment of the Court (Third Chamber) of 12 January 2023 (request for a preliminary ruling from the Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas -Lithuania) — P.I. v Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Common asylum policy — Eligibility for refugee status — Directive 2011/95/EU — Article 10(1)(e) and (2) — Reasons for persecution — Concepts of ‘political opinion’ and ‘attributed political opinion’ — Attempts by an applicant for asylum to defend himself, in his country of origin, by legal means against non-State actors acting illegally and in a position to exploit the mechanism by which that State imposes penalties for criminal offences)
Věc C-280/21: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 12. ledna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – P. I. v. Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos („Řízení o předběžné otázce – Prostor svobody, bezpečnosti a práva – Společná azylová politika – Podmínky pro přiznání postavení uprchlíka – Směrnice 2011/95/EU – Článek 10 odst. 1 písm. e) a odst. 2 – Důvody pronásledování – Pojmy ‚politické názory‘ a ‚připisované politické názory‘ – Pokusy žadatele o azyl chránit se v zemi svého původu zákonnými prostředky proti nestátním subjektům, které jednají protiprávně a mají možnost využívat represivní složky dotčeného státu“)
Věc C-280/21: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 12. ledna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – P. I. v. Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos („Řízení o předběžné otázce – Prostor svobody, bezpečnosti a práva – Společná azylová politika – Podmínky pro přiznání postavení uprchlíka – Směrnice 2011/95/EU – Článek 10 odst. 1 písm. e) a odst. 2 – Důvody pronásledování – Pojmy ‚politické názory‘ a ‚připisované politické názory‘ – Pokusy žadatele o azyl chránit se v zemi svého původu zákonnými prostředky proti nestátním subjektům, které jednají protiprávně a mají možnost využívat represivní složky dotčeného státu“)
Úř. věst. C 71, 27.2.2023, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.2.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 71/8 |
Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 12. ledna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas – Litva) – P. I. v. Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
(Věc C-280/21) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Společná azylová politika - Podmínky pro přiznání postavení uprchlíka - Směrnice 2011/95/EU - Článek 10 odst. 1 písm. e) a odst. 2 - Důvody pronásledování - Pojmy ‚politické názory‘ a ‚připisované politické názory‘ - Pokusy žadatele o azyl chránit se v zemi svého původu zákonnými prostředky proti nestátním subjektům, které jednají protiprávně a mají možnost využívat represivní složky dotčeného státu“)
(2023/C 71/08)
Jednací jazyk: litevština
Předkládající soud
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Účastníci původního řízení
Žalobce: P. I.
Žalovaný: Migracijos departamentas prie Lietuvos Respublikos vidaus reikalų ministerijos
Výrok
Článek 10 odst. 1 písm. e) a odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU ze dne 13. prosince 2011 o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany,
musí být vykládán v tom smyslu, že
pojem „politické názory“ zahrnuje pokusy žadatele o mezinárodní ochranu ve smyslu čl. 2 písm. h) a i) této směrnice chránit své osobní majetkové a hospodářské zájmy zákonnými prostředky proti nestátním subjektům, které jednají protiprávně, když z důvodu svých korupčních vazeb na dotčený stát mohou využívat represivní složky tohoto státu k újmě uvedeného žadatele, v rozsahu, v němž původci pronásledování tyto pokusy vnímají jako nesouhlas nebo odpor v oblasti spojené s těmito původci nebo jejich politikami či postupy.