Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0147

    Věc C-147/21, CIHEF a další: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. ledna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) a další v. Ministre de la Transition écologique, Premier ministre („Řízení o předběžné otázce – Sbližování právních předpisů – Biocidní přípravky – Nařízení (EU) č. 528/2012 – Článek 72 – Volný pohyb zboží – Článek 34 SFEU – Možnost členských států přijmout omezující opatření v oblasti obchodních praktik a reklamy – Způsoby prodeje, které nespadají do působnosti článku 34 SFEU – Odůvodnění – Článek 36 SFEU – Cíl ochrany zdraví lidí i zvířat a ochrany životního prostředí – Proporcionalita“)

    Úř. věst. C 83, 6.3.2023, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.3.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 83/3


    Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. ledna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) a další v. Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

    (Věc C-147/21 (1), CIHEF a další)

    („Řízení o předběžné otázce - Sbližování právních předpisů - Biocidní přípravky - Nařízení (EU) č. 528/2012 - Článek 72 - Volný pohyb zboží - Článek 34 SFEU - Možnost členských států přijmout omezující opatření v oblasti obchodních praktik a reklamy - Způsoby prodeje, které nespadají do působnosti článku 34 SFEU - Odůvodnění - Článek 36 SFEU - Cíl ochrany zdraví lidí i zvířat a ochrany životního prostředí - Proporcionalita“)

    (2023/C 83/04)

    Jednací jazyk: francouzština

    Předkládající soud

    Conseil d'État

    Účastníci původního řízení

    Žalobkyně: Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF), Florame, Hyteck Aroma-Zone, Laboratoires Gilbert, Laboratoire Léa Nature, Laboratoires Oméga Pharma France, Pierre Fabre Médicament, Pranarom France, Puressentiel France

    Žalovaní: Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

    Výrok

    1)

    Článek 72 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 334/2014 ze dne 11. března 2014, musí být vykládán v tom smyslu, že

    brání vnitrostátní právní úpravě, která vyžaduje, aby spolu s informací stanovenou v tomto článku byla v reklamě určené profesionálním uživatelům na biocidní přípravky typů 2 a 4, uvedených v hlavní skupině 1 těchto typů přípravků v příloze V tohoto nařízení, a typů 14 a 18, uvedených v hlavní skupině 3 těchto typů přípravků v příloze V tohoto nařízení, uvedena určitá další informace,

    a nebrání vnitrostátní právní úpravě, která zakazuje reklamu určenou široké veřejnosti na biocidní přípravky typů 2 a 4, uvedených v hlavní skupině 1 těchto typů přípravků v příloze V nařízení č. 528/2012, ve znění nařízení č. 334/2014, a typů 14 a 18, uvedených v hlavní skupině 3 těchto typů přípravků v příloze V tohoto nařízení.

    2)

    Články 34 a 36 SFEU musí být vykládány v tom smyslu, že

    nebrání vnitrostátní právní úpravě, která zakazuje určité obchodní praktiky, jako jsou slevy, rabaty, vrácení části kupní ceny, diferenciace mezi obecnými a zvláštními prodejními podmínkami, poskytování výrobků zdarma či veškeré rovnocenné praktiky, které se týkají biocidních přípravků typů 14 a 18, uvedených v hlavní skupině 3 těchto typů přípravků v příloze V nařízení č. 528/2012, ve znění nařízení č. 334/2014, pokud je tato právní úprava odůvodněna cíli ochrany zdraví a života lidí a ochrany životního prostředí, je způsobilá zaručit uskutečnění těchto cílů a nepřekračuje meze toho, co je nezbytné k jejich dosažení, což přísluší ověřit vnitrostátnímu soudu,

    a nebrání vnitrostátní právní úpravě, která zakazuje reklamu určenou široké veřejnosti na biocidní přípravky typů 2 a 4, uvedených v hlavní skupině 1 těchto typů přípravků v příloze V tohoto nařízení, a typů 14 a 18, uvedených v hlavní skupině 3 těchto typů přípravků v příloze V uvedeného nařízení, pokud je tato právní úprava odůvodněna cíli ochrany zdraví a života lidí a ochrany životního prostředí, je způsobilá zaručit uskutečnění těchto cílů a nepřekračuje meze toho, co je nezbytné k jejich dosažení, což přísluší ověřit vnitrostátnímu soudu.


    (1)  Úř. věst. C 215, 29.6.2020.


    Top