This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020TN0095
Case T-95/20: Action brought on 19 February 2020 — Kazembe Musonda v Council
Věc T-95/20: Žaloba podaná dne 19. února 2020 – Kazembe Musonda v. Rada
Věc T-95/20: Žaloba podaná dne 19. února 2020 – Kazembe Musonda v. Rada
Úř. věst. C 129, 20.4.2020, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 129/7 |
Žaloba podaná dne 19. února 2020 – Kazembe Musonda v. Rada
(Věc T-95/20)
(2020/C 129/07)
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobce: Jean-Claude Kazembe Musonda (Lubumbashi, Demokratická republika Kongo) (zástupci: T. Bontinck, P. De Wolf a A. Guillerme, advokáti)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
Žalobce navrhuje, aby Tribunál:
— |
zrušil rozhodnutí Rady (SZBP) 2019/2109 ze dne 9. prosince 2019 v části, v níž je žalobce ponechán v bodu 9 přílohy II rozhodnutí 2010/788/SZBP; |
— |
zrušil prováděcí nařízení Rady (EU) 2019/2101 ze dne 9. prosince 2019 v části, v níž je žalobce ponechán v bodu 9 přílohy Ia nařízení (ES) č. 1183/2005/ES; |
— |
určil, že ustanovení čl. 3 odst. 2 písm. b) rozhodnutí 2010/788/SZBP a čl. 2b odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 1183/2005/ES, jsou protiprávní; |
— |
uložil Radě náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobce čtyři žalobní důvody.
1. |
První žalobní důvod vycházející z porušení práva na obhajobu, včetně porušení povinnosti uvést odůvodnění, které umožňuje odůvodnit předmětná opatření a zaručit účinnou soudní ochranu, jakož i porušení práva být vyslechnut. |
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející ze zjevně nesprávného posouzení, pokud jde o zapojení žalobce do činů, které představují závažná porušení lidských práv v Demokratické republice Kongo. |
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející z porušení práva na soukromý život, zásady presumpce neviny a zásady proporcionality. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející z nepoužitelnosti ustanovení čl. 3 odst. 2 písm. b) rozhodnutí Rady 2010/788/SZBP ze dne 20. prosince 2010 o omezujících opatřeních vůči Demokratické republice Kongo a o zrušení společného postoje 2008/369/SZBP (Úř. věst. 2010, L 336, s. 30) a čl. 2b odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 1183/2005 ze dne 18. července 2005, kterým se ukládají některá zvláštní omezující opatření namířená proti osobám, které porušují zbrojní embargo vůči Konžské demokratické republice (Úř. věst. 2005, L 193, s. 1). V tomto ohledu žalobce tvrdí, že takové právní kritérium, jako je kritérium definované v těchto článcích, na základě něhož bylo zařazeno jeho jméno na dotčené seznamy, porušuje zásadu předvídatelnosti unijních aktů a zásadu proporcionality, jelikož Radě přiznává svévolnou posuzovací pravomoc. |