This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0483
Case C-483/20: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (Belgium) lodged on 29 September 2020 — XXXX v Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Věc C-483/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Belgie) dne 29. září 2020 – XXXX v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Věc C-483/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Belgie) dne 29. září 2020 – XXXX v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Úř. věst. C 9, 11.1.2021, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 9/8 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d’État (Belgie) dne 29. září 2020 – XXXX v. Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
(Věc C-483/20)
(2021/C 9/13)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d’État
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: XXXX
Odpůrce: Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides
Předběžná otázka
Brání právo Evropské unie, zejména články 18 a 24 Listiny základních práv Evropské unie, články 2, 20, 23 a 31 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/95/EU ze dne 13. prosince 2011 o normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli požívat mezinárodní ochrany, o jednotném statusu pro uprchlíky nebo osoby, které mají nárok na doplňkovou ochranu, a o obsahu poskytnuté ochrany (1) a čl. 25 odst. 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany (2) tomu, aby členský stát při uplatnění svého oprávnění podle čl. 33 odst. 2 písm. a) směrnice 2013/32/EU odmítl žádost o mezinárodní ochranu jako nepřípustnou z důvodu, že ochrana již byla poskytnuta jiným členským státem, pokud je žadatelem otec nezletilého dítěte bez doprovodu požívajícího ochrany v prvním členském státě, který je jediným rodičem tvořícím jádro rodiny, jenž s tímto dítětem žije a bydlí a jehož rodičovská odpovědnost vůči dotyčnému dítěti byla uvedeným členským státem uznána? Nevyžadují naopak zásady zachování celistvosti rodiny a respektování nejlepšího zájmu dítěte, aby byla tomuto rodiči přiznána ochrana státem, ve kterém získalo ochranu jeho dítě?