Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CN0393

    Věc C-393/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sądem Rejonowym dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Polsko) dne 18. srpna 2020 – T.B., D. sp. z. o. o. v. G. I. A/S

    Úř. věst. C 423, 7.12.2020, p. 24–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    7.12.2020   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 423/24


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sądem Rejonowym dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Polsko) dne 18. srpna 2020 – T.B., D. sp. z. o. o. v. G. I. A/S

    (Věc C-393/20)

    (2020/C 423/35)

    Jednací jazyk: polština

    Předkládající soud

    Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie

    Účastníci původního řízení

    Žalobci: T.B., D. sp. z. o. o.

    Žalovaná: G. I. A/S

    Předběžné otázky

    1)

    Musí být čl. 13 odst. 2 ve spojení s čl. 11 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) vykládán v tom smyslu, že se ho může dovolávat osoba, která nabyla nárok na náhradu škody výměnou za služby, jež osobě přímo poškozené při dopravní nehodě poskytla v souvislosti se vzniklou škodou, avšak neprovozuje profesionální činnost v oblasti vymáhání nároků na náhradu škody od pojistitelů, a která podala k soudu místa svého sídla žalobu proti pojistiteli, s nímž má viník nehody sjednané povinné ručení a který má sídlo na území jiného členského státu?

    2)

    Musí být čl. 7 bod 2 nebo článek 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech vykládán v tom smyslu, že se ho osoba, která na základě smlouvy o postoupení nabyla pohledávku od osoby poškozené při dopravní nehodě, může dovolávat za účelem podání žaloby k soudu členského státu místa události z titulu povinného ručení proti pojistiteli, s nímž má viník dopravní nehody sjednané pojištění a který má sídlo na území jiného členského státu, než ve kterém k nehodě došlo?


    (1)  Úř. věst. 2012, L 351, s. 1.


    Top