This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0393
Case C-393/20: Request for a preliminary ruling from the Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Poland) lodged on 18 August 2020 — T.B., D. sp. z o.o. v G.I. A/S
Věc C-393/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sądem Rejonowym dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Polsko) dne 18. srpna 2020 – T.B., D. sp. z. o. o. v. G. I. A/S
Věc C-393/20: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sądem Rejonowym dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Polsko) dne 18. srpna 2020 – T.B., D. sp. z. o. o. v. G. I. A/S
Úř. věst. C 423, 7.12.2020, p. 24–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 423/24 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Sądem Rejonowym dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie (Polsko) dne 18. srpna 2020 – T.B., D. sp. z. o. o. v. G. I. A/S
(Věc C-393/20)
(2020/C 423/35)
Jednací jazyk: polština
Předkládající soud
Sąd Rejonowy dla Krakowa-Śródmieścia w Krakowie
Účastníci původního řízení
Žalobci: T.B., D. sp. z. o. o.
Žalovaná: G. I. A/S
Předběžné otázky
1) |
Musí být čl. 13 odst. 2 ve spojení s čl. 11 odst. 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) vykládán v tom smyslu, že se ho může dovolávat osoba, která nabyla nárok na náhradu škody výměnou za služby, jež osobě přímo poškozené při dopravní nehodě poskytla v souvislosti se vzniklou škodou, avšak neprovozuje profesionální činnost v oblasti vymáhání nároků na náhradu škody od pojistitelů, a která podala k soudu místa svého sídla žalobu proti pojistiteli, s nímž má viník nehody sjednané povinné ručení a který má sídlo na území jiného členského státu? |
2) |
Musí být čl. 7 bod 2 nebo článek 12 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech vykládán v tom smyslu, že se ho osoba, která na základě smlouvy o postoupení nabyla pohledávku od osoby poškozené při dopravní nehodě, může dovolávat za účelem podání žaloby k soudu členského státu místa události z titulu povinného ručení proti pojistiteli, s nímž má viník dopravní nehody sjednané pojištění a který má sídlo na území jiného členského státu, než ve kterém k nehodě došlo? |