EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CN0267
Case C-267/17: Request for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Düsseldorf (Germany) lodged on 17 May 2017 — Rhenus Veniro GmbH & Co. KG v Kreis Heinsberg
Věc C-267/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Düsseldorf (Německo) dne 17. května 2017 – Rhenus Veniro GmbH & Co. KG v. Kreis Heinsberg
Věc C-267/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Düsseldorf (Německo) dne 17. května 2017 – Rhenus Veniro GmbH & Co. KG v. Kreis Heinsberg
Úř. věst. C 269, 14.8.2017, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2017 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 269/3 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Oberlandesgericht Düsseldorf (Německo) dne 17. května 2017 – Rhenus Veniro GmbH & Co. KG v. Kreis Heinsberg
(Věc C-267/17)
(2017/C 269/04)
Jednací jazyk: němčina
Předkládající soud
Oberlandesgericht Düsseldorf
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: Rhenus Veniro GmbH & Co. KG
Žalovaný: Kreis Heinsberg
Předběžné otázky
1. |
Je čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 1370/2007 (1) použitelný na přímo uzavřené smlouvy o veřejných službách ve smyslu čl. 2 písm. i) nařízení, jež nejsou smlouvami, které ve smyslu čl. 5 odst. 1 druhé věty nařízení mají podobu koncesí na služby ve smyslu směrnice 2004/17/ES nebo 2004/18/ES? Pro případ kladné odpovědi na první otázku: |
2. |
Vychází čl. 2 písm. b) a čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 1370/2007 nepřímo prostřednictvím slova „nebo“ z výlučné pravomoci buď jediného orgánu nebo skupiny orgánů veřejné správy, nebo může být podle těchto ustanovení jediný orgán i členem skupiny orgánů veřejné správy a přenést na skupinu určité úlohy, ale zároveň zůstat nadále oprávněný zasahovat podle čl. 2 písm. b) a být příslušným místním orgánem podle čl. 5 odst. 2 nařízení? |
3. |
Vylučuje čl. 5 odst. 2 písm. e) nařízení (ES) č. 1370/2007 prostřednictvím povinnosti samostatného poskytování převážné části veřejných služeb v přepravě cestujících, aby vnitřní provozovatel nechal poskytnout tuto převážnou část služeb stoprocentní dceřinou společností? |
4. |
K jakému datu musejí být splněny podmínky přímého uzavření smlouvy stanovené v čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 1370/2007, již při zveřejnění zamýšleného přímého uzavření podle článku 7 nařízení (ES) č. 1370/2007 nebo až při samotném přímém uzavření smlouvy? |
(1) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1370/2007 ze dne 23. října 2007 o veřejných službách v přepravě cestujících po železnici a silnici a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a č. 1107/70 (Úř. věst. L 315, s. 1).