Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TN0285

    Věc T-285/14: Žaloba podaná dne 2. května 2014 – Wirtschaftsvereinigung Stahl a další v. Komise

    Úř. věst. C 223, 14.7.2014, p. 36–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    14.7.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 223/36


    Žaloba podaná dne 2. května 2014 – Wirtschaftsvereinigung Stahl a další v. Komise

    (Věc T-285/14)

    2014/C 223/40

    Jednací jazyk: němčina

    Účastnice řízení

    Žalobkyně: Wirtschaftsvereinigung Stahl (Düsseldorf, Německo), Benteler Steel/Tube GmbH (Paderborn), BGH Edelstahl Freital GmbH (Freital), BGH Edelstahl Siegen GmbH (Siegen), BGH Edelstahl Lippendorf GmbH (Lippendorf), Buderus Edelstahl Schmiedetechnik GmbH (Wetzlar), ESF Elbe-Stahlwerke Feralpi GmbH (Riesa), Friedr. Lohmann GmbH Werk für Spezial- & Edelstähle (Witten), Outokumpu Nirosta GmbH (Krefeld), Peiner Träger GmbH (Peine), ThyssenKrupp Steel Europe AG (Duisburg), ThyssenKrupp Rasselstein GmbH (Andernach), ThyssenKrupp Electrical Steel GmbH (Gelsenkirchen), Pruna Betreiber GmbH (Grünwald), ThyssenKrupp Gerlach GmbH (Homburg), ThyssenKrupp Federn und Stabilisatoren GmbH (Hagen), Salzgitter Mannesmann Rohr Sachsen GmbH (Zeithain), HSP Hoesch Spundwand und Profil GmbH (Dortmund), Salzgitter Mannesmann Grobblech GmbH (Mülheim an der Ruhr), Mülheim Pipecoatings GmbH (Mülheim an der Ruhr), Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes Deutschland GmbH (Remscheid), Salzgitter Hydroforming GmbH & Co. KG (Crimmitschau), Salzgitter Mannesmann Line Pipe GmbH (Siegen), Ilsenburger Grobblech GmbH (Ilsenburg) (zástupci: A. Reuter, C. Arhold, N. Wimmer, F. A. Wesche, K. Kindereit, R. Busch, A. Hohler a T. Woltering, advokáti)

    Žalovaná: Evropská komise

    Návrhová žádání

    Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:

    zrušil rozhodnutí žalované ze dne 18. prosince 2013 o zahájení formálního přezkumného řízení ve věci státní podpory SA.33995 (2013/C) (ex 2013/NN) – Podpora elektřiny z obnovitelných zdrojů a nižší příplatek EEG pro uživatele s vysokou spotřebou energie), Úř. věst. C 37/73, 7.2.2014;

    spojil toto řízení s řízením o žalobě směřující ke zrušení sporného rozhodnutí, podané Německem u Tribunálu (datum podání žaloby: 21. března 2014);

    podpůrně: si vyžádal spis z uvedeného řízení o žalobě Německa;

    uložit žalované náhradu nákladů řízení.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Na podporu žaloby předkládají žalobkyně devět žalobních důvodů.

    1.

    První žalobní důvod vychází z neexistence žádného zvýhodnění

    Žalobkyně tvrdí, že zvláštní kompenzační úprava, stanovená v zákoně o upřednostnění elektřiny z obnovitelných zdrojů (dále jen „EEG“), nepředstavuje žádné zvýhodnění pro uživatele s vysokou spotřebou energie v ocelářském průmyslu obecně a zvláště pro žalobkyně 2) až 24.

    2.

    Druhý žalobní důvod vychází z neexistence selektivního zvýhodnění

    Žalobkyně krom toho tvrdí, že zvláštní kompenzační úprava už vůbec nepředstavuje pro žalobkyně žádné selektivní zvýhodnění ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU.

    3.

    Třetí žalobní důvod vychází z nepoužití státních prostředků

    Žalobkyně dále tvrdí, že zvláštní kompenzační úprava nepředstavuje žádné zvýhodnění „poskytované státem nebo ze státních prostředků“ ve smyslu čl. 107 odst. 1 SFEU.

    4.

    Čtvrtý žalobní důvod vychází z neexistence narušení hospodářské soutěže

    Žalobkyně tvrdí, že zvláštní kompenzační úprava nenarušuje hospodářskou soutěž v Evropské unii.

    5.

    Pátý žalobní důvod vychází z neexistence ovlivnění obchodu mezi členskými státy

    Žalobkyně dále uvádějí, že zvláštní kompenzační úprava neovlivňuje obchod mezi členskými státy.

    6.

    Šestý žalobní důvod vychází ze skutečnosti, že zrušení nebo podstatné omezení zvláštní kompenzační úpravy porušuje základní práva žalobkyň

    Žalobkyně tvrdí, že kvalifikace zvláštní kompenzační úpravy jako podpory nebo podstatné omezení zvláštní kompenzační úpravy by představovalo překročení nejen mezí článku 107 SFEU, které byly jasně stanoveny Soudním dvorem Evropské unie, ale také základního požadavku hmotné spravedlnosti zatížení. Odstraněním nebo podstatným omezením zvláštní kompenzační úpravy by tak byla porušena také základní práva žalobkyň, zejména také jejich práva zaručená Listinou základních práv Evropské unie.

    7.

    Sedmý důvod vychází ze skutečnosti, že na zvláštní kompenzační úpravu se vztahuje rozhodnutí Komise ze dne 22. května 2002

    Žalobkyně dále tvrdí, že Komise ve svém rozhodnutí ze dne 22. května 2002 výslovně konstatovala, že EEG a jeho „systémy náhrad“ nenaplňovaly znaky skutkové podstaty podpory (1). Toto rozhodnutí se vztahuje také na zvláštní kompenzační úpravu.

    8.

    Osmý důvod vychází ze zjevně nesprávného posouzení a nedostatečného předběžného přezkumu

    Krom toho žalobkyně uvádějí, že Komise dostatečně nepřezkoumala a tudíž také nekonstatovala, že systémy náhrad pro uživatele s vysokou spotřebou energie jsou odůvodněny cílem, povahou, resp. vnitřní strukturou EGG a nepředstavují tudíž žádné selektivní zvýhodnění.

    9.

    Devátý důvod vychází z porušení práva být vyslechnut

    Žalobkyně krom toho namítají, že Komise je měla před vydáním rozhodnutí s takovými závažnými právními účinky v každém případě vyslechnout.


    (1)  Dopis Komise ze dne 22. května 2002, C (2002) 1887, fin./státní podpora NN 27/2000-Německo.


    Top