Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013TN0413

    Věc T-413/13: Žaloba podaná dne 9. srpna 2013 — City Cycle Industries v. Rada

    Úř. věst. C 274, 21.9.2013, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Úř. věst. C 274, 21.9.2013, p. 21–22 (HR)

    21.9.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 274/28


    Žaloba podaná dne 9. srpna 2013 — City Cycle Industries v. Rada

    (Věc T-413/13)

    2013/C 274/44

    Jednací jazyk: angličtina

    Účastnice řízení

    Žalobkyně: City Cycle Industries (Colombo, Srí Lanka) (zástupci: T. Müller-Ibold a F.-C. Laprévote, lawyers)

    Žalovaná: Rada Evropské unie

    Návrhová žádání

    Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:

    Zčásti zrušil čl. 1 odst. 1 a čl. 1 odst. 3 prováděcího nařízení Rady (EU) č. 501/2013 (1) v rozsahu, v němž antidumpingové clo vztahuje na žalobkyni a zamítá její žádost o osvobození;

    uložil Radě náhradu nákladů řízení, jakož i jiných výdajů, které jí vznikly v souvislosti s touto věcí; a

    přijal všechna opatření, která považuje za vhodná.

    Žalobní důvody a hlavní argumenty

    Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.

    1)

    První žalobní důvod se zakládá na tom, že Komise a Rada neprokázaly, že došlo k obcházení celně právních předpisů ve vztahu k dovozům ze Srí Lanky, a dopustily se tedy zjevně nesprávného posouzení, neboť:

    závěr, podle něhož došlo ke změně struktury obchodu, je zjevně nesprávný;

    Rada nesprávně tvrdila, že výrobci ze Srí Lanky, a to konkrétně žalobkyně, překládali kola z Číny do EU.

    2)

    Druhý žalobní důvod se zakládá na nesprávném zjištění Rady, podle něhož žalobkyně nespolupracovala, a že toto odepření spolupráce je důvodem pro to, nepřiznat jí osvobození, neboť:

    žalobkyně spolupracovala v rámci svých možností;

    konstatování o nespolupráci je nepodložené;

    konstatování Rady o nespolupráci postrádá odůvodnění;

    Rada nezohlednila dodatečné informace poskytnuté žalobkyní.

    3)

    Třetí žalobní důvod se zakládá na tvrzení, že při šetření došlo k porušení práva žalobkyně na spravedlivý proces, neboť:

    prováděcí nařízení porušuje zásadu řádné péče a správy věcí veřejných;

    skutečnost, že spis poskytnutý žalobkyni byl neúplný, je porušením práv žalobkyně na obhajobu.

    4)

    Čtvrtý žalobní důvod se zakládá na tvrzení, že rozhodnutí nepřiznat žalobkyni osvobození je v rozporu se zásadou rovného zacházení, neboť:

    Komise diskriminuje žalobkyni tím, že vývozcům v obdobném postavení osvobození přiznala, zatímco žádost žalobkyně zamítla;

    žalobkyni se protiprávně dostalo téhož zacházení jako nespolupracujícím výrobcům.

    5)

    Pátý žalobní důvod se zakládá na tvrzení, že konstatování ohledně újmy a dumpingu v prováděcím nařízení se rozchází se základním antidumpingovým nařízením, neboť:

    konstatování o oslabeném nápravném účinku antidumpingového cla je nesprávné;

    konstatování o dumpingu v prováděcím nařízení je taktéž nesprávné.


    (1)  Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 501/2013 ze dne 29. května 2013, kterým se konečné antidumpingové clo uložené prováděcím nařízením (EU) č. 990/2011 na dovoz jízdních kol pocházejících z Čínské lidové republiky rozšiřuje na dovoz jízdních kol zasílaných z Indonésie, Malajsie, ze Srí Lanky a z Tuniska, bez ohledu na to, zda je u nich deklarován původ z Indonésie, Malajsie, ze Srí Lanky a z Tuniska (Úř. věst. L 153, s. 1).


    Top