Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0431

    Věc C-431/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Frankfurt am Main (Německo) dne 31. července 2013 — Vietnam Airlines Co. Ltd v. Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss

    Information about publishing Official Journal not found, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Information about publishing Official Journal not found, p. 11–12 (HR)

    9.11.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 325/12


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Frankfurt am Main (Německo) dne 31. července 2013 — Vietnam Airlines Co. Ltd v. Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss

    (Věc C-431/13)

    2013/C 325/20

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Landgericht Frankfurt am Main

    Účastníci původního řízení

    Žalovaná a navrhovatelka: Vietnam Airlines Co. Ltd

    Žalobci a odpůrci: Brigitta Voss, Klaus-Jürgen Voss

    Předběžné otázky

    1)

    Má cestující právo na náhradu škody z důvodu velkého zpoždění letu podle článku 7 nařízení (ES) č. 261/2004 (1) v plné výši i tehdy, pokud předtím třetí osoba, jiná než cestující, poskytla z důvodu zpoždění cestujícímu platbu pro účely náhrady, nebo se má taková platba započítat?

    2)

    V případě kladné odpovědi ohledně započítání: Platí uvedené jen pro práva na náhradu škody ve smyslu vnitrostátního německého práva nebo i pro práva na snížení ceny cestovného?


    (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, s. 1)


    Top