Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CO0075

Usnesení Soudního dvora (pátého senátu) ze dne 4. července 2012.
Procura della Repubblica v. Majali Abdel.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Giudice di Pace di Revere – Výklad článků 2, 4, 6, 7, 8, 15 a 16 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (Úř. věst. L 348, s. 98), jakož i čl. 4 odst. 3 SEU – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví pokutu cizinci, který neoprávněně vstoupil na vnitrostátní území nebo na něm neoprávněně pobývá – Přípustnost trestného činu neoprávněného pobytu – Přípustnost okamžitého vyhoštění na období přinejmenším pěti let nebo trestu omezujícího svobodu („permanenza domiciliare“) nahrazujícího pokutu – Povinnosti členských států během lhůty pro provedení směrnice.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Chybějící popis sporu v původním řízení – Zjevná nepřípustnost.
Věc C‑75/12.

ECLI identifier: ECLI:EU:C:2012:412





Usnesení Soudního dvora (pátý senát) ze dne 4. července 2012 –
Abdel

(Věc C-75/12)

„Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Chybějící popis sporu v původním řízení – Zjevná nepřípustnost“

Předběžné otázky – Přípustnost – Otázky položené bez dostatečného upřesnění skutkového a právního rámce – Zjevná nepřípustnost (Článek 267 SFEU; statut Soudního dvora, článek 23; jednací řád Soudního dvora, čl. 92 odst. 1 a čl. 103 odst. 1) (viz body 5–7)

Předmět

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Giudice di Pace di Revere – Výklad článků 2, 4, 6, 7, 8, 15 a 16 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (Úř. věst. L 348, s. 98), jakož i čl. 4 odst. 3 SEU – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví pokutu cizinci, který neoprávněně vstoupil na vnitrostátní území nebo na něm neoprávněně pobývá – Přípustnost trestného činu neoprávněného pobytu – Přípustnost okamžitého vyhoštění na období přinejmenším pěti let nebo trestu omezujícího svobodu („permanenza domiciliare“) nahrazujícího pokutu – Povinnosti členských států během lhůty pro provedení směrnice

Výrok

Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozhodnutím Giudice di pace di Revere (Itálie) ze dne 26. ledna 2012 je zjevně nepřípustná.

Top