This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CN0258
Case C-258/12: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italy) lodged on 24 May 2012 — Vodafone Omnitel Nv v Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
Věc C-258/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 24. května 2012 — Vodafone Omnitel Nv v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
Věc C-258/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 24. května 2012 — Vodafone Omnitel Nv v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
Úř. věst. C 217, 21.7.2012, p. 13–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.7.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 217/13 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itálie) dne 24. května 2012 — Vodafone Omnitel Nv v. Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
(Věc C-258/12)
2012/C 217/29
Jednací jazyk: italština
Předkládající soud
Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
Účastníci původního řízení
Žalobce: Vodafone Omnitel Nv
Žalovaný: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
Předběžné otázky
Musí být ustanovení práva Společenství platná v daném odvětví, zejména ustanovení směrnice č. 2002/20/ES (1), vykládána v tom smyslu, že brání vnitrostátní právní úpravě uvedené v tomto usnesení, zejména zákonu č. 266 z roku 2005, zejména z důvodu jejího konkrétního použití při regulaci?
(1) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/20/ES ze dne 7. března 2002 o oprávnění pro sítě a služby elektronických komunikací (autorizační směrnice); Úř. věst. L 108, s. 21.