This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CN0054
Case C-54/11: Reference for a preliminary ruling from Supreme Court of the United Kingdom made on 7 February 2011 — JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch, J.P. Morgan Securities Limited v Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Věc C-54/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court of the United Kingdom dne 7. února 2011 — JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch, J.P.Morgan Securities Limited v. Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Věc C-54/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court of the United Kingdom dne 7. února 2011 — JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch, J.P.Morgan Securities Limited v. Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Úř. věst. C 120, 16.4.2011, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.4.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 120/4 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court of the United Kingdom dne 7. února 2011 — JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch, J.P.Morgan Securities Limited v. Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
(Věc C-54/11)
2011/C 120/07
Jednací jazyk: angličtina
Předkládající soud
Supreme Court of the United Kingdom
Účastníci původního řízení
Žalobci: JPMorgan Chase Bank N.A., Frankfurt Branch, J.P.Morgan Securities Limited
Žalovaný: Berliner Verkehrsbetriebe (BVG) Anstalt des öffentlichen Rechts
Předběžné otázky
1) |
Má vnitrostátní soud při určování, co je předmětem a podstatou řízení pro účely čl. 22 odst. 2 a článku 25 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (dále jen „nařízení Brusel I“) zohledňovat pouze nároky uplatněné žalobcem či žalobci nebo má brát v úvahu i žalobní odpovědi a argumenty žalovaných? |
2) |
Vznese-li účastník řízení v rámci řízení otázku, která spadá do oblasti působnosti čl. 22 odst. 2 nařízení Brusel I, jako je otázka platnosti rozhodnutí orgánu společnosti nebo jiné právnické osoby, vyplývá z toho nutně, že je tato otázka předmětem a podstatou řízení, jestliže tato otázka může mít případně vliv na řízení bez ohledu na povahu a počet dalších otázek vznesených v rámci řízení a bez ohledu na to, zda všechny nebo některé z těchto otázek také mohou mít případně vliv na řízení? |
3) |
Je v případě záporné odpovědi na druhou otázku vnitrostátní soud povinen za účelem zjištění předmětu a podstaty řízení posoudit řízení jako celek a vytvořit si celkový úsudek o jeho předmětu a podstatě; a pokud tomu tak není, jaká kritéria má vnitrostátní soud použít pro zjištění těchto skutečností? |