This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TB0128
Case T-128/08 and Case T-241/08: Order of the General Court of 5 May 2010 — CBI and ABISP v Commission (State aid — Subsidies granted to public hospitals by the Belgian authorities — Service of general economic interest — Complaint — Alleged decision to take no further action on the complaint — Subsequent adoption of a decision declaring the aid to be compatible with the common market — No need to adjudicate)
Usnesení Tribunálu ze dne 5. května 2010 — CBI a ABISP v. Komise (Věci T-128/08 a T-241/08) ( „Státní podpory — Dotace poskytnuté veřejným nemocnicím belgickými orgány — Služba obecného hospodářského zájmu — Stížnost — Údajné rozhodnutí o odkladu stížnosti — Následné přijetí rozhodnutí prohlašujícího podporu za slučitelnou se společným trhem — Nevydání rozhodnutí ve věci samé“ )
Usnesení Tribunálu ze dne 5. května 2010 — CBI a ABISP v. Komise (Věci T-128/08 a T-241/08) ( „Státní podpory — Dotace poskytnuté veřejným nemocnicím belgickými orgány — Služba obecného hospodářského zájmu — Stížnost — Údajné rozhodnutí o odkladu stížnosti — Následné přijetí rozhodnutí prohlašujícího podporu za slučitelnou se společným trhem — Nevydání rozhodnutí ve věci samé“ )
Úř. věst. C 195, 17.7.2010, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.7.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 195/17 |
Usnesení Tribunálu ze dne 5. května 2010 — CBI a ABISP v. Komise
(Věci T-128/08 a T-241/08) (1)
(„Státní podpory - Dotace poskytnuté veřejným nemocnicím belgickými orgány - Služba obecného hospodářského zájmu - Stížnost - Údajné rozhodnutí o odkladu stížnosti - Následné přijetí rozhodnutí prohlašujícího podporu za slučitelnou se společným trhem - Nevydání rozhodnutí ve věci samé“)
2010/C 195/27
Jednací jazyk: francouzština
Účastníci řízení
Žalobci: Coordination bruxelloise d’institutions sociales et de santé (CBI) (Brusel, Belgie); a Association bruxelloise des institutions de soins privées (ABISP) (Brusel) (zástupci: D. Waelbroeck, advokát, a D. Slater, solicitor)
Žalovaná: Evropská komise (zástupci: C. Giolito, J. P. Keppenne a B. Stromsky, zmocněnci)
Předmět věci
Návrh na zrušení údajného rozhodnutí Komise, vyplývajícího z jejích dopisů ze dne 10. ledna a 10. dubna 2008, nezahájit řízení podle čl. 88 odst. 2 ES a odložit stížnost žalobců týkající se údajného poskytnutí státních podpor belgickými orgány v rámci financování veřejných nemocnic sítě IRIS (Interhospitalière régionale des infrastructures de soins) v kraji Bruxelles-Capitale (Belgie).
Výrok
1) |
Věci T-128/08 a T-241/08 se spojují za účelem usnesení. |
2) |
Již není důvodné o žalobách rozhodovat. |
3) |
Není třeba rozhodnout o návrzích na přistoupení vedlejšího účastníka předložených obcí Saint-Gilles (Belgie), obcí Etterbeek (Belgie), obcí Ixelles (Belgie), obcí Anderlecht (Belgie), krajem Bruxelles-Capitale (Belgie), městem Brusel (Belgie), jakož i Finskou republikou. |
4) |
Evropské Komisi se ukládá náhrada nákladů řízení. |
(1) Úř. věst. C 142, 7.6.2008.