This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CO0258
Order of the Court (Sixth Chamber) of 4 March 2011.#Nicuşor Grigore v Regia Naţională a Pădurilor Romsilva - Direcţia Silvică Bucureşti.#Reference for a preliminary ruling: Tribunalul Dâmboviţa - Romania.#First subparagraph of Article 104(3) of the Rules of Procedure - Social policy - Protection of the safety and health of workers - Directive 2003/88/EC - Organisation of working time - Notion of 'working time' - Notion of 'maximum weekly working time' - Forest ranger subject, under the terms of his employment contract and the applicable collective agreement, to flexible working time of 8 hours per day and 40 hours per week - National legislation holding him liable for any damage suffered in the section of forest under his control - Classification - Effect of overtime on the remuneration and financial compensation of the person concerned.#Case C-258/10.
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. března 2011.
Nicuşor Grigore proti Regia Naţională a Pădurilor Romsilva - Direcţia Silvică Bucureşti.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunalul Dâmboviţa - Rumunsko.
Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Sociální politika - Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků - Směrnice 2003/88/ES - Úprava pracovní doby - Pojem ‚pracovní doba' - Pojem ‚maximální délka týdenní pracovní doby' - Lesník, jehož flexibilní pracovní doba podle jeho pracovní smlouvy a podle platné kolektivní smlouvy činí 8 hodin denně a 40 hodin týdně - Vnitrostátní právní úprava, podle níž je odpovědný za jakoukoli škodu, která vznikne v lesním revíru, který spravuje - Kvalifikace - Vliv přesčasové práce na odměnu a finanční náhradu dotčené osoby.
Věc C-258/10.
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. března 2011.
Nicuşor Grigore proti Regia Naţională a Pădurilor Romsilva - Direcţia Silvică Bucureşti.
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce: Tribunalul Dâmboviţa - Rumunsko.
Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu - Sociální politika - Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků - Směrnice 2003/88/ES - Úprava pracovní doby - Pojem ‚pracovní doba' - Pojem ‚maximální délka týdenní pracovní doby' - Lesník, jehož flexibilní pracovní doba podle jeho pracovní smlouvy a podle platné kolektivní smlouvy činí 8 hodin denně a 40 hodin týdně - Vnitrostátní právní úprava, podle níž je odpovědný za jakoukoli škodu, která vznikne v lesním revíru, který spravuje - Kvalifikace - Vliv přesčasové práce na odměnu a finanční náhradu dotčené osoby.
Věc C-258/10.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:122
*A9* Tribunalul Dâmboviţa, Secţia Civilă, 14/04/2010 (5506/120/2008)
- Thüsing, Gregor: Zeitschrift für europäisches Sozial- und Arbeitsrecht 2010 p.373-375
Usnesení Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 4. března 2011 – Grigore v. Regia Naţională a Pădurilor Romsilva – Direcţia Silvică Bucureşti
(Věc C‑258/10)
„Článek 104 odst. 3 první pododstavec jednacího řádu – Sociální politika – Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků – Směrnice 2003/88/ES − Úprava pracovní doby – Pojem ‚pracovní doba‘ – Pojem ‚maximální délka týdenní pracovní doby‘ – Lesník, jehož flexibilní pracovní doba podle jeho pracovní smlouvy a podle platné kolektivní smlouvy činí 8 hodin denně a 40 hodin týdně – Vnitrostátní právní úprava, podle níž je odpovědný za jakoukoli škodu, která vznikne v lesním revíru, který spravuje – Kvalifikace – Vliv přesčasové práce na odměnu a finanční náhradu dotčené osoby“
1. Sociální politika – Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků – Směrnice 2003/88 o některých aspektech úpravy pracovní doby – Pracovní doba – Pojem – Lesník – Služba zahrnující povinnost dohledu nad lesním revírem osm hodin denně a čtyřicet hodin týdně s časově neomezenou odpovědností lesníka za oblasti spadající do jeho revíru – Zahrnutí – Podmínky – Fyzická přítomnost v místě výkonu práce a možnost být k dispozici svému zaměstnavateli– Posouzení vnitrostátním soudem (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88, čl. 2 bod 1) (viz bod 58, výrok 1)
2. Sociální politika – Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků – Směrnice 2003/88 o některých aspektech úpravy pracovní doby – Pracovní doba – Pojem – Lesník – Služební byt, který je mu poskytnut – Vliv na výpočet pracovní doby – Kritéria, která je třeba zohlednit – Povinnost zaměstnance být fyzicky přítomen na místě určeném zaměstnavatelem a být mu k dispozici – Posouzení vnitrostátním soudem (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88, čl. 2 bod 1) (viz body 64–70, výrok 2)
3. Sociální politika – Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků – Směrnice 2003/88 o některých aspektech úpravy pracovní doby – Maximální týdenní délka pracovní doby – Lesník – Pracovní smlouva stanovující maximální týdenní pracovní dobu na čtyřicet hodin – Povinnosti stanovené zákonem, které vedou k tomu, že dohled nad lesním revírem musí být vykonáván buď neustále nebo tak, že je přitom překročena maximální pracovní doba – Nepřípustnost –Omezení – Posouzení vnitrostátním soudem (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88, článek 6 a čl. 17 odst. 1) (viz bod 79, výrok 3)
4. Sociální politika – Ochrana bezpečnosti a zdraví pracovníků – Směrnice 2003/88 o některých aspektech úpravy pracovní doby – Rozsah působnosti – Odměna – Vyloučení (Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88) (viz body 82–84, výrok 4)
Předmět
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunal Dâmboviţa – Výklad článku 2 (bodu 1) a článku 6 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (Úř. věst. L 299, s. 9) – Pojem „pracovní doba“ – Vnitrostátní právní úprava, podle níž je lesník odpovědný za jakoukoli škodu, která vznikne v jeho lesním revíru, ačkoli je v jeho pracovní smlouvě stanovena maximální denní osmihodinová pracovní doba – Pojem „maximální týdenní pracovní doba“ – Skutečná týdenní pracovní doba překračující zákonnou maximální týdenní pracovní dobu – Vliv na odměnu a finanční náhradu dotčené osoby |
Výrok
1) |
Článek 2 bod 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/88/ES ze dne 4. listopadu 2003 o některých aspektech úpravy pracovní doby (Úř. věst. L 299, s. 9; Zvl. vyd. 05/04, s. 381) je třeba vykládat v tom smyslu, že doba, během níž lesník s denní pracovní dobou stanovenou pracovní smlouvou na osm hodin je povinen zajistit dohled nad lesním revírem, přičemž je z hlediska disciplinárního, majetkového, přestupkového a případně trestněprávního odpovědný za škody, které vzniknou v jeho lesním revíru, který spravuje, a sice bez ohledu na okamžik, k němuž škody vznikly, je „pracovní dobou“ ve smyslu tohoto ustanovení pouze tehdy, pokud druh a rozsah povinnosti dohledu, která přísluší lesníkovi a režim odpovědnosti, který se na něj vztahuje, vyžadují jeho fyzickou přítomnost na místě výkonu práce a posledně uvedený musí být svému zaměstnavateli v uvedené době k dispozici. Vnitrostátnímu soudu přísluší, aby posoudil skutkový a právní stav, který je nezbytný zejména podle použitelného vnitrostátního práva pro posouzení otázky, zda je tak tomu v případě, který mu byl předložen. |
2) |
Kvalifikace doby jako „pracovní doby“ ve smyslu čl. 2 bodu 1 směrnice 2003/88 je nezávislá na přenechání služebního bytu nacházejícího se v lesním revíru, jehož správou je pověřen, pokud toto přenechání neimplikuje, že tento lesník je povinen se zdržovat na místě určeném zaměstnavatelem a být mu k dispozici, aby mohl v případě potřeby vykonat okamžité příslušné plnění. Vnitrostátnímu soudu přísluší, aby přezkoumal, zda je tak tomu v případě, který mu byl předložen. |
3) |
Článek 6 směrnice 2003/88 je třeba vykládat v tom smyslu, že brání v zásadě situaci, v níž je v pracovní smlouvě lesníka sice stanovena maximální osmihodinová pracovní doba v délce 40 hodin týdně, posledně uvedený však ve skutečnosti musí na základě povinností vyplývajících ze zákona zaručovat nad lesním revírem buď stálý dohled, nebo dohled takového druhu, že maximální délka pracovní doby stanovená v tomto ustanovení je překročena. Vnitrostátnímu soudu přísluší, aby přezkoumal, zda je tak tomu v případě, který mu byl předložen a případně přezkoumal, zda podmínky stanovené v čl. 17 odst. 1 směrnice 2003/88 nebo v čl. 22 odst. 1 této směrnice, za nichž se lze odchýlit od článku 6, jsou v původním řízení splněny. |
4) |
Směrnici 2003/88 je třeba vykládat v tom smyslu, že povinnost zaměstnavatele vyplatit odměnu nebo odpovídající částku za dobu, během níž má lesník zajistit dohled nad lesním revírem, za nějž je odpovědný, nespadá do působnosti této směrnice, nýbrž do příslušných ustanovení vnitrostátního práva. |