Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010CA0087

    Věc C-87/10: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 9. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Ordinario di Vicenza — Itálie) — Electrosteel Europe sa v. Edil Centro SpA ( „Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Zvláštní příslušnost — Článek 5 bod 1 písm. b) první odrážka — Soud místa plnění smluvního závazku, o nějž se jedná — Prodej zboží — Místo dodání — Smlouva obsahující doložku ‚,Předání: ze závodu‘  “ )

    Úř. věst. C 226, 30.7.2011, p. 6–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.7.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 226/6


    Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 9. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale Ordinario di Vicenza — Itálie) — Electrosteel Europe sa v. Edil Centro SpA

    (Věc C-87/10) (1)

    (Příslušnost a uznávání a výkon soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Zvláštní příslušnost - Článek 5 bod 1 písm. b) první odrážka - Soud místa plnění smluvního závazku, o nějž se jedná - Prodej zboží - Místo dodání - Smlouva obsahující doložku ‚,Předání: ze závodu‘)

    2011/C 226/09

    Jednací jazyk: italština

    Předkládající soud

    Tribunale Ordinario di Vicenza

    Účastnice původního řízení

    Žalobkyně: Electrosteel Europe sa

    Žalovaná: Edil Centro SpA

    Předmět věci

    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunale Ordinario di Vicenza — Výklad čl. 5 odst. 1 písm. b) nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (Úř. věst. L 12, s. 1; Zvl. vyd. 19/04, s. 42) — Zvláštní příslušnost — Pojem „místo, kam podle smlouvy zboží bylo nebo mělo být dodáno“ — Konečné určení zboží, jež je předmětem smlouvy, nebo místo, na němž se prodávající zprostí povinnosti dodání

    Výrok

    1)

    Článek 5 bod 1 písm. b) první odrážka nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být vykládán v tom smyslu, že v případě zásilkového prodeje musí být místo, kam podle smlouvy zboží bylo nebo mělo být dodáno, určeno na základě ustanovení této smlouvy.

    2)

    Aby se ověřilo, zda je místo dodání určeno „podle smlouvy“, musí vnitrostátní soud, který se věcí zabývá, zohlednit všechna relevantní ujednání a doložky této smlouvy, které mohou jasně určovat toto místo, včetně ujednání a doložek obecně známých a zakotvených zvyklostmi mezinárodního obchodu, jako jsou Incoterms („international commercial terms“) vypracované Mezinárodní obchodní komorou ve znění zveřejněném v roce 2000.

    3)

    Pokud nelze místo dodání určit na tomto základě bez odkazu na hmotné právo použitelné na smlouvu, je tímto místem místo fyzického předání zboží, na základě něhož kupující nabyl nebo měl nabýt oprávnění skutečně s tímto zbožím nakládat v konečném místě určení prodeje.


    (1)  Úř. věst. C 100, 17.4.2010.


    Top