This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008TN0055
Case T-55/08: Action brought on 5 February 2008 — UEFA v Commission
Věc T-55/08: Žaloba podaná dne 5. února 2008 – UEFA v. Komise
Věc T-55/08: Žaloba podaná dne 5. února 2008 – UEFA v. Komise
Úř. věst. C 107, 26.4.2008, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.4.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 107/28 |
Žaloba podaná dne 5. února 2008 – UEFA v. Komise
(Věc T-55/08)
(2008/C 107/48)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Union des associations européennes de football (UEFA) (Nyon, Švýcarsko) (zástupci: A. Bell a K. Learoyd, solicitors)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobkyně
— |
zrušit napadené rozhodnutí v rozsahu, v němž povoluje podle práva Společenství zápis celého EURO ve Spojeném království; a |
— |
určit, že Komise ponese vlastní náklady řízení a uhradí náklady tohoto řízení vynaložené UEFA. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Podle čl. 3a směrnice Rady 89/552/EHS (1) může členský stát vytvořit seznam sportovních a jiných událostí, které je třeba považovat ze události, které mají „zásadní společenský význam“. Události na seznamu nemohou být předmětem výhradních vysílacích práv, která zbavují významnou část veřejnosti tohoto členského státu možnosti sledovat tyto události v přímém přenosu nebo ze záznamu ve volně dostupném televizním vysílání.
Žalobkyně navrhuje zrušení rozhodnutí Komise 2007/730/ES ze dne 16. října 2007 (2), kterým Komise prohlásila, že seznam sestavený Spojeným královstvím podle čl. 3a odst. 1 směrnice Rady 89/552/EHS, který uvádí celý finální zápas Mistrovství Evropy UEFA ve fotbale – EURO, je slučitelný s právem Společenství.
Na podporu tohoto tvrzení žalobkyně uvádí, že rozhodnutí Komise:
— |
nebylo přijato na základě jasného a transparentního postupu, jak vyžaduje čl. 3a odst. 1 směrnice 89/552/EHS; |
— |
není dostatečně odůvodněno; |
— |
je založeno na zjevně nesprávném posouzení, jelikož Komise dospěla k závěru, že zápasy, kterých se neúčastní národní tým v EURO, mohou být považovány za události se zásadním společenským významem pro společnost Spojeného království; |
— |
neobsahuje odpovídající analýzu práva hospodářské soutěže nebo volného pohybu služeb a vede k nepřiměřenému a neodůvodněnému narušení hospodářské soutěže na relevantním trhu a omezení volného poskytování vysílacích služeb; |
— |
porušuje vlastnická práva žalobkyně, jelikož vede k omezení způsobu, kterým žalobkyně může prodávat televizní práva EURO; |
— |
porušuje zásadu proporcionality, jelikož není ani vhodné, ani nezbytné pro cíle, které sleduje; a |
— |
porušuje zásadu rovného zacházení, jelikož znevýhodňuje žalobkyni ve vztahu k ostatním držitelům práv. |
(1) Směrnice Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání (Úř. věst. L 298, s. 23; Zvl. vyd. 06/01, s. 224).
(2) Rozhodnutí Komise 2007/730/ES ze dne 16. října 2007 o slučitelnosti opatření přijatých Spojeným královstvím podle čl. 3a odst. 1 směrnice Rady 89/552/EHS o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání s právními předpisy Společenství (Úř. věst. L 295, s. 12).