Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0446

Věc C-446/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 9.vříjna 2008 – Société Solgar Vitamin's France, Valorimer SARL, Christian Fenioux, L'Arbre de Vie SARL, Société Source Claire, Nord Plantes EURL, Société RCS Distribution, Société Ponroy Santé – vedlejší účastník: Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires v. Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Emploi, Ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports, Ministre de l'Agriculture et de la Pêche

Úř. věst. C 327, 20.12.2008, p. 16–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.12.2008   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 327/16


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 9.vříjna 2008 – Société Solgar Vitamin's France, Valorimer SARL, Christian Fenioux, L'Arbre de Vie SARL, Société Source Claire, Nord Plantes EURL, Société RCS Distribution, Société Ponroy Santé – vedlejší účastník: Syndicat de la Diététique et des Compléments Alimentaires v. Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Emploi, Ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports, Ministre de l'Agriculture et de la Pêche

(Věc C-446/08)

(2008/C 327/27)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d'Etat

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: Société Solgar Vitamin's France, Valorimer SARL, Christian Fenioux, L'Arbre de Vie SARL, Société Source Claire, Nord Plantes EURL, Société RCS Distribution, Société Ponroy Santé

Žalovaní: Ministre de l'Économie, des Finances et de l'Emploi, Ministre de la Santé, de la Jeunesse et des Sports, Ministre de l'Agriculture et de la Pêche

Předběžné otázky

1)

Musí být směrnice 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 (1), zvláště čl. 5 odst. 4 a čl. 11 odst. 2 této směrnice, vykládána v tom smyslu, že ke stanovení maximálních množství vitamínů a minerálních látek obsažených v doplňcích stravy je v zásadě příslušná Komise, přičemž členské státy zůstávají příslušné k přijetí právní úpravy v dané oblasti, dokud Komise nepřijala vyžadovaný akt Společenství?

2)

V případě kladné odpovědi na tuto otázku:

a)

jestliže jsou členské státy při stanovení těchto maximálních množství povinny respektovat ustanovení článků 28 a 30 Smlouvy o ES, jsou rovněž povinny řídit se kritérii definovanými v článku 5 směrnice, včetně požadavku posouzení rizik založeného na obecně přijatelných vědeckých údajích, v odvětví dosud se vyznačujícím relativní nejistotou?

b)

může členský stát stanovit maxima, pokud je nemožné, jako v případě fluoru, přesně vyčíslit příjem vitamínů a minerálních látek z jiných zdrojů stravy, zejména vody, pro každou skupinu spotřebitelů a území? Může, v tomto případě, stanovit nulovou dávku v případě zjištěných rizik, aniž by použil ochranný postup stanovený v článku 12 směrnice ze dne 10. června 2002?

c)

jestliže je při stanovení maximálních dávek možné přihlédnout k různým stupňům citlivosti různých skupin spotřebitelů podle čl. 5 odst. 1 písm. a) směrnice, může se členský stát také opřít o to, že opatření, které se týká pouze veřejnosti zvláště vystavené riziku, například přiměřené označování, může tuto skupinu odradit od používání pro ni prospěšné živiny v malých dávkách? Může toto zohlednění různé citlivosti vést k použití maximálního obsahu přizpůsobeného zranitelné veřejnosti, zejména děti, pro celou populaci?

d)

V jakém rozsahu lze stanovit maxima při neexistenci bezpečných limitů, nebylo-li prokázáno nebezpečí pro zdraví? Obecněji, v jakém rozsahu a za jakých podmínek může poměrné vážení zohledňovaných kritérií vést ke stanovení maxim citelně nižších, než jsou bezpečné limity povolené pro tyto živiny?


(1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/46/ES ze dne 10. června 2002 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se doplňků stravy (Úř. věst. L 183, s. 51; Zvl. vyd. 13/290, s. 490)


Top