This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0160
Case C-160/08: Action brought on 16 April 2008 — Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany
Věc C-160/08: Žaloba podaná dne 16. dubna 2008 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
Věc C-160/08: Žaloba podaná dne 16. dubna 2008 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
Úř. věst. C 209, 15.8.2008, p. 19–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.8.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 209/19 |
Žaloba podaná dne 16. dubna 2008 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
(Věc C-160/08)
(2008/C 209/27)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: M. Kellerbauer a D. Kukovec, zmocněnci)
Žalovaná: Spolková republika Německo
Návrhová žádání žalobkyně
— |
Spolková republika Německo tím, že nezveřejnila oznámení o zadání zakázky a zakázky na služby v oblasti veřejné záchranné služby resp. je nezadala transparentně, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají ze směrnic 92/50/EHS (1) a 2004/18/ES (2), jakož i ze zásady svobody usazování a volného pohybu služeb (článek 43 a 49 Smlouvy o ES); |
— |
uložit Spolkové republice Německo náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Komise uvádí, že několik stížností upozornilo na praxi zadávání zakázek na služby v oblasti veřejné záchranné služby ve Spolkové republice Německo. Tyto stížnosti kritizují skutečnost, že zakázky v této oblasti nebyly zpravidla zveřejněny a nebyly zadány transparentně. Podle názoru Komise je obecně malý počet zadání zakázek na záchranné služby ve Společenství místními orgány jako nositeli veřejné záchranné služby (13 vyhlášení veřejných zakázek v období šesti let, která byla provedena pouze jedenácti z více než 400 německých správních obvodů, resp. svobodných měst) indicií pro rozšířenou praxi v Německu nezadávat tyto záchranné služby v souladu s požadavky směrnic o zadávání zakázek ve Společenství a základními zásadami Společenství. Krom toho byly tyto zakázky zadány bez opatření k zajištění přiměřené transparentnosti a zamezení diskriminace.
Spolková republika Německo touto zadávací praxí nesplnila své povinnosti vyplývající ze směrnic 92/50/EHS a 2004/18/ES, jakož i ze zásady svobody usazování a volného pohybu služeb zakotvené v článcích 43 a 49 ES, zejména zákazu diskriminace obsaženého v těchto zásadách.
Místní orgány jako nositelé záchranné služby splnily pojem „veřejný zadavatel“ ve smyslu čl. 1 písm. b) směrnice 92/50/EHS, resp. čl. 1 odst. 9 směrnice 2004/18/ES. Je dále nesporné, že zakázky, které jsou zadávány v oblasti veřejné záchranné služby, představují veřejné, úplatné zakázky, které jsou upraveny uvedenými směrnicemi a které bezpochyby překračují prahovou hodnotu rozhodnou pro použitelnost směrnic. Ze všech těchto skutečností vyplývá, že sporné zakázky na služby měly být zadány v rámci řízení stanovených v těchto směrnicích a s ohledem na její obecná ustanovení o rovném zacházení a zákazu diskriminace.
Jelikož se v projednávaném případě jedná o zakázky s jednoznačným přeshraničním zájmem, nebyly uskutečněnými netransparentními zadáními splněny kromě povinností vyplývajících ze směrnic 92/50/EHS a 2004/18/ES rovněž obecné základní zásady svobody usazování a volného pohybu služeb Smlouvy o ES.
Záchranné služby, jakož i dopravní služby a lékařské služby v rámci veřejné záchranné služby, nespadaly do výjimky článku 45 ve spojení s článkem 55 Smlouvy o ES, v jejichž důsledku se na činnosti, které jsou spojeny v členském státě trvale nebo dočasně s výkonem veřejné moci, nevztahují kapitoly Smlouvy o ES o svobodě usazování a volném pohybu služeb v dotčeném členském státě. Výjimka článku 45 Smlouvy o ES, která jako výjimka ze základních svobod musí být vykládána úzce, se omezuje striktně na ty činnosti, které jako takové představují bezprostřední a zvláštní účast na výkonu veřejné moci. Otázku, zda je vykonávána veřejná moc, nelze odpovědět s odkazem na veřejnoprávní charakter sporné činnosti, avšak je rozhodující možnost, zda lze vůči občanovi uplatnit výsady veřejné moci a sankční povinnosti.
Komise je přesvědčena o tom, že zadávací praxe v oblasti záchranné služby by měla umožnit účast zahraničních poskytovatelů služeb tak, aby byl zajištěna plošná, rychlá a kvalitní záchranná služba ve všech částech země.
(1) Úř. věst. L 209, s. 1; Zvl. vyd. 06/01, s. 322.
(2) Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132.