This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025M11933
Prior notification of a concentration (Case M.11933 – PAI PARTNERS / MOTEL ONE) – Candidate case for simplified procedure
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11933 – PAI PARTNERS / MOTEL ONE) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11933 – PAI PARTNERS / MOTEL ONE) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
PUB/2025/357
Úř. věst. C, C/2025/1997, 1.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1997/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Úřední věstník |
CS Řada C |
C/2025/1997 |
1.4.2025 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.11933 – PAI PARTNERS / MOTEL ONE)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(C/2025/1997)
1.
Komise dne 24. března 2025 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
— |
PAI Partners S.à.r.l. („PAI Partners“, Lucembursko), v konečném důsledku kontrolovaného podnikem PAI Partners SAS (Francie), |
— |
Motel One Group GmbH („Motel One“, Německo). |
Podnik PAI Partners získá ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování výhradní kontrolu nad celým podnikem Motel One.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
— |
PAI Partners je nezávislá společnost soukromého kapitálu s kontrolními podíly ve společnostech působících v těchto hlavních segmentech: podnikatelské služby, potravinářské a spotřební zboží, všeobecné průmyslové výrobky a zdravotní péče, |
— |
Motel One provozuje hotely v několika zemích, včetně, pokud jde o EU, v Rakousku, Belgii, České republice, Dánsku, Francii, Německu, Irsku, Nizozemsku, Polsku a Španělsku. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojení podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 o kontrole spojování podniků (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhovanému spojení předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.11933 – PAI PARTNERS / MOTEL ONE
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Poštovní adresa:
Commission européenne/Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1997/oj
ISSN 1977-0863 (electronic edition)