EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52024PC0044

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru EU a Spojeného království pro energetiku, zřízeném podle Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, k přijetí pokynů k rámcům pro spolupráci

COM/2024/44 final

V Bruselu dne 31.1.2024

COM(2024) 44 final

2024/0022(NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru EU a Spojeného království pro energetiku, zřízeném podle Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, k přijetí pokynů k rámcům pro spolupráci


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.Předmět návrhu

Předmětem tohoto návrhu je rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve specializovaném výboru EU a Spojeného království pro energetiku (dále jen „specializovaný výbor“) zřízeném podle Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda“).

Navrhuje, aby Unie podpořila přijetí rozhodnutí specializovaného výboru o pokynech, které mají být poskytnuty dodavatelům energie pro vypracování rámců pro spolupráci mezi dodavateli energií v EU a ve Spojeném království.

Tyto rámce pro spolupráci se konkrétněji plánují mezi:

a)Evropskou sítí provozovatelů elektroenergetických přenosových soustav (ENTSO-E) a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království;

b)Evropskou sítí provozovatelů plynárenských přepravních soustav (ENTSOG) a provozovatelů plynárenských přepravních soustav Spojeného království a

c)Agenturou pro spolupráci energetických regulačních orgánů (ACER) a regulačního orgánu ve Spojeném království určeného v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci.

2.Souvislosti návrhu

2.1.Dohoda o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím

Cílem dohody je navázat spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím mimo jiné v oblasti energetiky. Část druhá (Obchod, doprava, rybolov a další ujednání) díl první hlava VIII Energetika zahrnuje závazky v oblasti přijetí tří rámců pro spolupráci.

V souladu s čl. 317 odst. 1 dohody se první a druhý rámec mají zřídit pro spolupráci mezi sítí ENTSO-E zřízenou nařízením (EU) 2019/943 a ENTSOG zřízenou nařízením (ES) č. 715/2009 na jedné straně a provozovateli elektroenergetických a plynárenských přepravních soustav ve Spojeném království na straně druhé.

Ustanovení čl. 317 odst. 1 dohody vyžaduje, aby rámce pro spolupráci:

a)upravoval alespoň tyto oblasti:

i. trhy s elektřinou a plynem;

ii. přístup k sítím;

iii. bezpečnost dodávek elektřiny a plynu;

iv. energetika na moři;

v. plánování infrastruktury;

vi. efektivní využívání elektrických a plynových propojovacích vedení; a

vii. dekarbonizace plynu a kvalita plynu;

 

b)nepřiznávaly provozovatelům přenosových a přepravních soustav ve Spojeném království status srovnatelný s členstvím v síti ENTSO-E nebo ENTSOG.

V souladu s článkem 318 dohody má být zřízen třetí rámec mezi agenturou ACER zřízenou nařízením (EU) 2019/942 a regulačním orgánem ve Spojeném království určeným v souladu s článkem 310.

Ustanovení článku 318 dohody vyžaduje, aby rámec pro spolupráci:

a)upravoval alespoň tyto oblasti:

i. trhy s elektřinou a plynem;

ii. přístup k sítím;

iii. zabránění zneužívání trhu na velkoobchodních trzích s elektřinou a plynem;

iv. bezpečnost dodávek elektřiny a plynu;

v. plánování infrastruktury;

vi. energetika na moři;

vii. efektivní využívání elektrických a plynových propojovacích vedení;

viii. spolupráce mezi provozovateli přenosových a přepravních soustav a

ix. dekarbonizace plynu a kvalita plynu;

b)nepřiznával regulačnímu orgánu ve Spojeném království určenému v souladu s článkem 310 status srovnatelný s účastí v agentuře ACER.

Specializovaný výbor pro energetiku se dohodne na pokynech k rámcům pro spolupráci, které se předají provozovatelům přenosových a přepravních soustav a regulačním orgánům.

2.2.Specializovaný výbor EU a Spojeného království pro energetiku

Specializovaný výbor EU a Spojeného království pro energetiku, zřízený podle čl. 8 odst. 1 písm. l) dohody, se zabývá záležitostmi, na něž se vztahuje část druhá (Obchod, doprava, rybolov a další ujednání) díl první hlava VIII Energetika 1 .

Podle čl. 8 odst. 4 písm. a) a c) dohody má specializovaný výbor pravomoc sledovat a přezkoumávat provádění a zajišťovat řádné fungování dohody v oblasti své působnosti. Má pravomoc přijímat rozhodnutí, včetně případných změn, a doporučení týkající se všech záležitostí, kde tak dohoda stanoví nebo v nichž Rada partnerství přenesla své pravomoci na tento výbor podle čl. 7 odst. 4 písm. f) dohody. Tato pravomoc je dále upřesněna v části druhé dílu prvním hlavě VIII Energetika dohody, která stanoví, že tento zvláštní specializovaný výbor má mimo jiné za úkol dohodnout se na pokynech k rámcům pro spolupráci podle článků 317 a 318 dohody.

Podle čl. 8 odst. 7 dohody spolupředsedají specializovaným výborům (včetně výboru pro energetiku) zástupce Unie a zástupce Spojeného království. Podle ustanovení čl. 10 odst. 2 dohody jsou rozhodnutí a doporučení výboru přijímána po vzájemné dohodě stran.

2.3.Zamýšlený akt specializovaného výboru

Specializovaný výbor má přijmout rozhodnutí o přijetí pokynů k rámcům pro spolupráci mezi i) sítí ENTSO-E a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království, ii) sítí ENTSOG a provozovateli plynárenských přepravních soustav Spojeného království a iii) agenturou ACER a regulačním orgánem ve Spojeném království určeným v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci (dále jen „zamýšlený akt“).

Rozhodnutí specializovaného výboru poskytuje příslušným hospodářským subjektům v Evropské unii a ve Spojeném království pokyny ohledně parametrů, které by měly zohlednit při vypracovávání svých rámců pro spolupráci.

Specializovaný výbor by měl zamýšlený akt přijmout co nejdříve, a to buď na svém příštím zasedání, nebo písemným postupem stanoveným v příloze I dohody, podle toho, co nastane dříve.

3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie

Rozhodnutí specializovaného výboru pro energetiku o pokynech k rámcům pro spolupráci. Zvláštní výbor by prostřednictvím navrhovaného rozhodnutí přijal tři soubory pokynů, a to pro i) pracovní ujednání mezi sítí ENTSO-E a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království; ii) pracovní ujednání mezi sítí ENTSOG a provozovateli plynárenských přepravních soustav Spojeného království a iii) správní ujednání mezi agenturou ACER a regulačním orgánem ve Spojeném království určeným v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci. Regulační orgán pro Velkou Británii (GEMA) a regulační orgán pro Severní Irsko (regulátor veřejných služeb) by musely jednat společně jako součást jediného zastoupení zastupujícího regulační orgán ve Spojeném království.

Každý pokyn je podrobně popsán v příslušných přílohách rozhodnutí a vychází z příslušných ustanovení čl. 317 odst. 1 a článku 318 dohody. Všechny pokyny se řídí stejným přístupem a požadují, aby příslušné hospodářské subjekty vypracovaly a zavedly nezbytná opatření pro spolupráci, vyjmenovávají oblasti spolupráce, které by měly zachovat rozhodovací samostatnost každé strany, žádají hospodářské subjekty ve Spojeném království, aby jednaly společně, zakazují přiznat hospodářským subjektům ve Spojeném království status rovnocenný členství a požadují, aby navrhovaná ujednání byla předložena k posouzení specializovanému výboru.

Navrhovaným postojem, který má být zaujat jménem Unie ve specializovaném výboru, je proto podpořit přijetí rozhodnutí specializovaným výborem.

4.Právní základ

4.1.Procesněprávní základ

4.1.1.Zásady

Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) stanoví, že „Rada na návrh Komise nebo vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku přijme rozhodnutí o pozastavení uplatňování dohody a stanoví postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“. (zvýraznění doplněno)

4.1.2.Použití na stávající případ

Specializovaný výbor EU a Spojeného království pro energetiku je orgán zřízený dohodou o obchodu a spolupráci mezi EU a Spojeným královstvím.

Akt, který má specializovaný výbor pro energetiku přijmout, představuje akt s právními účinky, neboť článek 10 dohody stanoví, že rozhodnutí přijatá specializovaným výborem „jsou pro strany závazná“ a plní závazky dohodnuté stranami v čl. 317 odst. 1 a článku 318 dohody.

Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je proto čl. 218 odst. 9 SFEU a Rada musí přijmout rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie.

4.2.Hmotněprávní základ

4.2.1.Zásady

Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se zaujímá postoj jménem Unie. Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.

4.2.2.Použití na stávající případ

Hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týká oblasti energetiky. Hmotněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 194 odst. 1 SFEU.

4.3.Závěr

Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být čl. 194 odst. 1 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.

2024/0022 (NLE)

Návrh

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru EU a Spojeného království pro energetiku, zřízeném podle Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, k přijetí pokynů k rámcům pro spolupráci

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 194 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Dne 29. dubna 2021 přijala Rada rozhodnutí (EU) 2021/689 2 o uzavření Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé 3 (dále jen „dohoda“). Uplatňuje se ode dne 1. ledna 2021.

(2)Podle čl. 8 odst. 4 písm. c) dohody může specializovaný výbor pro energetiku (dále jen „specializovaný výbor“) přijímat rozhodnutí a doporučení týkající se všech záležitostí, kde tak dohoda nebo jakákoli doplňující dohoda stanoví nebo v nichž na něj Rada partnerství přenesla své pravomoci, s ohledem na otázky, které se týkají oblasti jeho působnosti. Podle čl. 10 odst. 2 dohody přijímá výbor rozhodnutí a vydává doporučení po vzájemné dohodě.

(3)Podle čl. 317 odst. 1 dohody musí každá strana zajistit, aby provozovatelé přenosových nebo přepravních soustav vypracovali pracovní ujednání, jež budou efektivním a inkluzivním způsobem napomáhat plánování a plnění provozních úkolů spojených s plněním cílů hlavy dohody o energetice, včetně rámců pro spolupráci mezi Evropskou sítí provozovatelů elektroenergetických přenosových soustav zřízenou v souladu s nařízením (EU) 2019/943 (dále jen „síť ENTSO-E“) a Evropskou sítí provozovatelů plynárenských přepravních soustav zřízenou v souladu s nařízením (ES) č. 715/2009 (dále jen „síť ENTSOG“) na jedné straně a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav a plynárenských přepravních soustav ve Spojeném království na straně druhé.

(4)Tyto rámce by neměly zahrnovat ani přiznávat status provozovatelům přenosových nebo přepravních soustav Spojeného království srovnatelný s členstvím v síti ENTSO-E nebo v síti ENTSOG.

(5)Článek 318 dohody vyžaduje, aby každá strana zajistila, aby Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů a regulační orgán ve Spojeném království určený v souladu s článkem 310 dohody co nejdříve navázaly kontakty a uzavřely správní ujednání s cílem usnadnit splnění cílů této dohody.

(6)Tento rámec by neměl zahrnovat ani přiznávat regulačnímu orgánu ve Spojeném království určenému v souladu s článkem 310 dohody status srovnatelný s účastí v Agentuře pro spolupráci energetických regulačních orgánů.

(7)Specializovaný výbor má co nejdříve přijmout rozhodnutí o pokynech k rámcům pro spolupráci uvedeným jak v čl. 317 odst. 1, tak v článku 318. Specializovaný výbor přijme rozhodnutí buď na svém příštím zasedání, nebo písemným postupem, podle toho, co nastane dříve, poté, co každá strana dokončí vnitrostátní postupy.

(8)Je vhodné stanovit postoj, který má být ve specializovaném výboru jménem Unie zaujat, neboť toto rozhodnutí bude pro Unii závazné,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Postoj, který má být jménem Unie zaujat ve specializovaném výboru pro energetiku, vychází z návrhu aktu specializovaného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno Komisi.

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1)    S výjimkou kapitoly 4 a článku 323 dohody a přílohy 27 dohody.
(2)    Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 2.
(3)    Úř. věst. L 149, 30.4.2021, s. 10.
Top

V Bruselu dne 31.1.2024

COM(2024) 44 final

PŘÍLOHA

ROZHODNUTÍ RADY

o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve specializovaném výboru EU a Spojeného království pro energetiku, zřízeném podle Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé, k přijetí pokynů k rámcům pro spolupráci


DOPLNĚK

Rozhodnutí č. x/202x

specializovaného výboru zřízeného podle čl. 8 odst. 1 písm. l) Dohody o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé

ze dne [datum]

o pokynech k rámcům pro spolupráci mezi sítí ENTSO-E a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království, sítí ENTSOG a provozovateli plynárenských přepravních soustav Spojeného království a agenturou ACER a regulačním orgánem ve Spojeném království určeným v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci (GEMA a regulátor veřejných služeb)

Specializovaný výbor,

s ohledem na Dohodu o obchodu a spolupráci mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii na jedné straně a Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska na straně druhé (dále jen „dohoda o obchodu a spolupráci“), a zejména na čl. 317 odst. 1 a čl. 318 odst. 1 uvedené dohody,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Podle čl. 8 odst. 4 písm. a) dohody o obchodu a spolupráci má specializovaný výbor pro energetiku (dále jen „specializovaný výbor“) pravomoc sledovat a přezkoumávat provádění a zajišťovat řádné fungování dohody v oblasti své působnosti. Podle čl. 8 odst. 4 písm. c) má pravomoc přijímat rozhodnutí a doporučení týkající se všech záležitostí, kde tak dohoda o obchodu a spolupráci stanoví nebo v nichž na něj Rada partnerství přenesla své pravomoci podle čl. 7 odst. 4 písm. f) dohody o obchodu a spolupráci.

(2)Ustanovení čl. 317 odst. 1 dohody o obchodu a spolupráci stanoví pro každou stranu závazek zajistit, aby provozovatelé plynárenských a elektroenergetických přenosových soustav Unie a Spojeného království vypracovali pracovní ujednání, včetně rámců pro spolupráci, jež budou efektivním a inkluzivním způsobem napomáhat plánování a plnění provozních úkolů spojených s plněním cílů hlavy VIII (Energetika) dohody o obchodu a spolupráci. Stanoví oblast působnosti a podmínky pro pracovní ujednání, zejména skutečnost, že nezahrnují členství v síti ENTSO-E nebo ENTSOG pro provozovatele přenosových a přepravních soustav Spojeného království ani jim nepřiznávají status srovnatelný s tímto členstvím.

(3)Podle čl. 317 odst. 1 třetího pododstavce dohody o obchodu a spolupráci se specializovaný výbor co nejdříve dohodne na pokynech k pracovním ujednáním a rámcům pro spolupráci, které se předají provozovatelům přenosových a přepravních soustav.

(4)Čl. 318 odst. 1 dohody o obchodu a spolupráci vyžaduje, aby každá strana zajistila, aby Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů („ACER“) a regulační orgán ve Spojeném království určený v souladu s článkem 310 co nejdříve navázaly kontakty a uzavřely správní ujednání s cílem usnadnit splnění cílů dohody o obchodu a spolupráci, a stanoví oblast působnosti a podmínky správních ujednání. Ustanovení čl. 318 odst. 2 zejména stanoví, že tato správní ujednání nezahrnují účast regulačního orgánu ve Spojeném království určeného v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci v agentuře ACER ani mu nepřiznávají status srovnatelný s touto účastí.

(5)Podle čl. 318 odst. 1 druhého pododstavce dohody o obchodu a spolupráci se specializovaný výbor co nejdříve dohodne na pokynech ke správním ujednáním pro spolupráci, které se předají regulačním orgánům.

(6)Specializovaný výbor by se měl co nejdříve dohodnout na pokynech k pracovním ujednáním uvedeným v čl. 317 odst. 1 a ke správním ujednáním uvedeným v čl. 318 odst. 1, přičemž by měl co nejvíce vycházet z práce již vykonané provozovateli přenosových a přepravních soustav, regulačními orgány, sítí ENTSO-E, ENTSOG a agenturou ACER od roku 2021,

PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ,

Článek 1

Pokyny specializovaného výboru uvedené v příloze I se přijímají jako pokyny k pracovním ujednáním mezi sítí ENTSO-E a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království. Specializovaný výbor žádá strany, aby jim je neprodleně předaly.

Článek 2

Pokyny specializovaného výboru uvedené v příloze II se přijímají jako pokyny k pracovním ujednáním mezi sítí ENTSOG a provozovateli plynárenských přepravních soustav Spojeného království. Specializovaný výbor žádá strany, aby jim je neprodleně předaly.

Článek 3

Pokyny specializovaného výboru uvedené v příloze III se přijímají jako pokyny ke správním ujednáním mezi agenturou ACER a regulačním orgánem ve Spojeném království určeným v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci (GEMA a regulátor veřejných služeb). Specializovaný výbor žádá strany, aby jim je neprodleně předaly.

Článek 4

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

V Bruselu a Londýně dne [datum]

Za specializovaný výbor

I.VALERO    P. KOVACS        M. SKRINAR

spolupředsedové



Příloha I rozhodnutí č. x/202x

Pokyny k pracovním ujednáním mezi sítí ENTSO-E a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království

S ohledem na článek 317 dohody o obchodu a spolupráci, který vyžaduje, aby strany zajistily, že provozovatelé přenosových soustav vypracují pracovní ujednání, včetně rámce pro spolupráci mezi sítí ENTSO-E na jedné straně a provozovateli elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království na straně druhé,

1.Síť ENTSO-E a provozovatelé elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království se vyzývají, aby co nejdříve vypracovali a zavedli účinná a inkluzivní pracovní ujednání s cílem zajistit jejich účinnou spolupráci.

2.Pracovní ujednání by se měla vztahovat na tyto oblasti spolupráce a její úzce související aspekty:

trhy s elektřinou,

přístup k sítím,

bezpečnost dodávek elektřiny,

plánování infrastruktury,

energetika na moři,

efektivní využívání elektrických propojovacích vedení,

dekarbonizace plynu.

Pracovní ujednání by měla být omezena na technické a správní záležitosti, včetně výměny informací, přičemž by měla být zachována plná rozhodovací samostatnost každé strany, pokud jde o jejich funkce tvorby politik v Unii a ve Spojeném království.

3.Provozovatelé elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království by měli jednat společně a musí zavést vlastní formy koordinace, aby mohli spolupracovat se sítí ENTSO-E, a to s náležitým ohledem na příslušná pravidla hospodářské soutěže.

4.Pracovní ujednání nezahrnují ani nepřiznávají provozovatelům elektroenergetických přenosových soustav ze Spojeného království status srovnatelný s členstvím v síti ENTSO-E, ani nestanoví účast provozovatelů elektroenergetických přenosových soustav Spojeného království na zasedáních sítě ENTSO-E.

5.Pracovní ujednání by měla být vypracována co nejdříve a před jejich uzavřením předložena specializovanému výboru k posouzení. Po jejich uzavření by měla být pracovní ujednání odpovídajícím způsobem sdělena příslušným účastníkům trhu.



Příloha II rozhodnutí č. x/202x

Pokyny k pracovním ujednáním mezi sítí ENTSOG a provozovateli plynárenských přepravních soustav Spojeného království

S ohledem na článek 317 dohody o obchodu a spolupráci, který vyžaduje, aby strany zajistily, že provozovatelé přenosových soustav vypracují pracovní ujednání, včetně rámce pro spolupráci mezi sítí ENTSOG na jedné straně a provozovateli plynárenských přepravních soustav Spojeného království na straně druhé,

1.Síť ENTSOG a provozovatelé plynárenských přepravních soustav Spojeného království se vyzývají, aby co nejdříve vypracovali a zavedli účinná a inkluzivní pracovní ujednání s cílem zajistit jejich účinnou spolupráci.

2.Pracovní ujednání by se měla vztahovat na tyto oblasti spolupráce a její úzce související aspekty:

trhy s plynem,

přístup k sítím,

bezpečnost dodávek plynu,

plánování infrastruktury,

energetika na moři,

efektivní využívání plynových propojovacích vedení,

dekarbonizace plynu a kvalita plynu, včetně aspektů snižování emisí metanu v zemním plynu.

Pracovní ujednání by měla být omezena na technické a správní záležitosti, včetně výměny informací, přičemž by měla být zachována plná rozhodovací samostatnost každé strany, pokud jde o jejich funkce tvorby politik v Unii a ve Spojeném království.

3.Provozovatelé plynárenských přepravních soustav Spojeného království by měli jednat společně a musí zavést vlastní formy koordinace, aby mohli spolupracovat se sítí ENTSOG, a to s náležitým ohledem na příslušná pravidla hospodářské soutěže.

4.Pracovní ujednání nezahrnují ani nepřiznávají provozovatelům plynárenských přepravních soustav ze Spojeného království status srovnatelný s členstvím v síti ENTSOG, ani nestanoví účast provozovatelů plynárenských přepravních soustav Spojeného království na zasedáních sítě ENTSOG.

5.Pracovní ujednání by měla být vypracována co nejdříve a před jejich uzavřením předložena specializovanému výboru k posouzení. Po jejich uzavření by měla být pracovní ujednání odpovídajícím způsobem sdělena příslušným účastníkům trhu.



Příloha III rozhodnutí č. x/202x

Pokyny ke správním ujednáním mezi agenturou ACER a regulačním orgánem ve Spojeném království určeným v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci (GEMA a regulátor veřejných služeb)

S ohledem na článek 318 dohody o obchodu a spolupráci vyžaduje, aby každá strana zajistila, aby Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů a regulační orgán ve Spojeném království určený v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci navázaly kontakty a uzavřely správní ujednání s cílem usnadnit splnění cílů této dohody.

1.Agentura ACER a regulační orgán ve Spojeném království určený v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci (GEMA a regulátor veřejných služeb) se žádají, aby co nejdříve vypracovaly a zavedly správní ujednání k zajištění jejich účinné spolupráce.

2.Správní ujednání by se měla vztahovat na tyto oblasti spolupráce a její úzce související aspekty:

trhy s elektřinou a plynem,

přístup k sítím,

odhalování a zabránění zneužívání trhu, včetně vhodné výměny informací,

bezpečnost dodávek elektřiny a plynu,

plánování infrastruktury,

energetika na moři,

efektivní využívání propojovacích vedení,

spolupráce mezi provozovateli přenosových a přepravních soustav,

dekarbonizace plynu a kvalita plynu.

Správní ujednání by měla být omezena na technické a správní záležitosti, včetně výměny informací, přičemž by měla být zachována plná rozhodovací samostatnost každé strany, pokud jde o jejich funkce tvorby politik v Unii a ve Spojeném království.

3.GEMA a regulátor veřejných služeb Spojeného království by měly jednat společně a budou muset zavést vlastní formy koordinace, aby mohly spolupracovat s agenturou ACER v rámci jediného zastoupení.

4.Správní ujednání nezahrnují ani nepřiznávají regulačnímu orgánu ve Spojeném království určenému v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci status srovnatelný s účastí v agentuře ACER, ani nestanoví účast regulačního orgánu ve Spojeném království určeného v souladu s článkem 310 dohody o obchodu a spolupráci na zasedáních agentury ACER.

5.Správní ujednání by měla být vypracována co nejdříve a před jejich uzavřením předložena specializovanému výboru k posouzení. Po jejich uzavření by měla být správní ujednání odpovídajícím způsobem sdělena příslušným účastníkům trhu.

Top