Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0320(01)

Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 2023/C 103/04

PUB/2023/151

Úř. věst. C 103, 20.3.2023, p. 9–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.3.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 103/9


Zveřejnění oznámení o schválení standardní změny specifikace výrobku týkající se názvu v odvětví vína, jak je uvedeno v čl. 17 odst. 2 a 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33

(2023/C 103/04)

Toto oznámení se zveřejňuje v souladu s čl. 17 odst. 5 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/33 (1).

OZNÁMENÍ O SCHVÁLENÍ STANDARDNÍ ZMĚNY

„Valencia“

PDO-ES-A0872-AM03

Datum oznámení: 29. 8. 2022

POPIS A DŮVODY SCHVÁLENÉ ZMĚNY

1.   Redakční změna v popisu vín

Popis:

Upřesňuje se, že vína kategorie 1 mohou být bílá, červená nebo růžová.

Změna se týká bodu 2 specifikace produktu a nemá vliv na jednotný dokument.

Jedná se o standardní změnu, protože neodpovídá žádnému z druhů uvedených v čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) 2019/33.

Odůvodnění:

V rozsudcích 958/2021 a 959/2021 rozhodl senát Nejvyššího soudu pro sporná správní řízení, že specifikace výrobku zveřejněná v nařízeních 13 a 3 z roku 2011 je stále v platnosti, s výjimkou odstavců zrušených Nejvyšším soudem, které se týkají vymezených oblastí a drobných následně zapracovaných změn, takže některé aspekty specifikace musí být přeformulovány zpět do znění zveřejněného v roce 2011.

2.   Vymezení zeměpisné oblasti

Popis:

Ze zeměpisné oblasti byly odstraněny některé obce zařazené do CHOP Utiel-Requena a Alicante.

Tato změna se týká bodu 4 specifikace a bodu 6 jednotného dokumentu.

Jedná se o standardní změnu, protože neodpovídá žádnému z druhů uvedených v čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) 2019/33.

Odůvodnění:

Senát Nejvyššího soudu pro sporná právní řízení zrušil v rozsudcích 958/2021 a 959/2021 některé body týkající se vymezených oblastí z toho důvodu, že nebyla podrobně vysvětlena souvislost mezi danými obcemi a chráněným výrobkem, takže znění specifikace musí být přizpůsobeno obsahu rozsudků.

3.   Zahrnutí synonymních názvů moštových odrůd

Popis:

U odrůdy Subirat Parent, která je již uvedena, se doplňuje její hlavní název (Alarije) a synonymum (Malvasía Riojana).

Změna se týká bodu 6 specifikace produktu a nemá vliv na jednotný dokument, protože uvedená odrůda se uvádí jako sekundární.

Jedná se o standardní změnu, protože neodpovídá žádnému z druhů uvedených v čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) 2019/33.

Odůvodnění:

Zařazením všech možných názvů již uvedené odrůdy se lépe vyjasňují používané odrůdy, neboť synonymum Malvasía Riojana je známější a více se používá.

4.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

Popis:

Mění se popis v celém bodě 7 týkajícím se souvislosti se zeměpisnou oblastí.

Tato změna se týká bodu 7 specifikace a bodu 8 jednotného dokumentu.

Jedná se o standardní změnu, protože neodpovídá žádnému z druhů uvedených v čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) 2019/33.

Odůvodnění:

V rozsudcích 958/2021 a 959/2021 rozhodl senát Nejvyššího soudu pro sporná správní řízení, že specifikace výrobku zveřejněná v nařízeních 13 a 3 z roku 2011 je stále v platnosti, s výjimkou odstavců zrušených Nejvyšším soudem, které se týkají vymezených oblastí a drobných následně zapracovaných změn, takže některé aspekty specifikace musí být přeformulovány zpět do znění zveřejněného v roce 2011.

5.   Zahrnutí tradičního výraz „primero de cosecha“

Popis:

Opět se zavádí tradiční výraz „primero de cosecha“.

Tato změna se týká bodu 8 specifikace a bodu 9 jednotného dokumentu.

Jedná se o standardní změnu, protože neodpovídá žádnému z druhů uvedených v čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) 2019/33.

Odůvodnění:

V rámci různých změn specifikace byla mylně odstraněna možnost označovat vína tímto tradičním výrazem, což bylo dříve přípustné.

6.   Označování vín moštovou odrůdou

Popis:

Název odrůdy lze používat pouze u vín, která byla vyrobena nejméně z 85 % z hroznů dané odrůdy (dříve 100 %), s výjimkou likérového vína Moscatel de Valencia, které se musí vyrábět výhradně z odrůdy Moscatel de Alejandría.

Tato změna se týká bodu 8 specifikace a bodu 9 jednotného dokumentu.

Jedná se o standardní změnu, protože neodpovídá žádnému z druhů uvedených v čl. 14 odst. 1 nařízení (EU) 2019/33.

Odůvodnění:

V rámci různých změn specifikace byla mylně odstraněna možnost označovat vína názvem použité moštové odrůdy, pokud její podíl činí minimálně 85 %.

Byla opravena chyba týkající se označování vín názvem odrůdy.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

1.   Název (názvy)

Valencia

2.   Druh zeměpisného označení

CHOP – chráněné označení původu

3.   Druhy výrobků z révy vinné

1.

Víno

3.

Likérové víno

6.

Jakostní aromatické šumivé víno

8.

Perlivé víno

4.   Popis vína (vín)

1.   Bílé víno

STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS

Převládají žluté tóny, které jsou velmi bledé až zlaté. Vína mohou zrát v dřevěných sudech. Vůně je čistá a dobré intenzity, s ovocnými nádechy. Vína mají v ústech dobrou kyselost, jsou svěží, ovocná a s dlouhou dochutí.

Maximální obsah síry: 200 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l a 300 mg/l, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

2.   Růžové a červené víno

STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS

Růžová vína mají růžové odstíny protkané malinovými, jahodovými, rybízovými nebo lososovými odlesky. Vůně je čistá a intenzivní, s převážně ovocnými aromaty. V ústech mají vína dobrou kyselost, jsou čistá, vyvážená a s dlouhou dochutí. V červených vínech převládají syté tóny, a to převážně červené odstíny s fialovými, purpurovými, granátovými, třešňovými nebo rubínovými odlesky. Vůně je dobré intenzity, s vysokou ovocitostí.

Maximální obsah síry: u růžových vín 200 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l a 250 mg/l, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l; u červených vín 150 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l a 200 mg/l, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

9,5

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

3.   Víno s označením „Crianza“, „Reserva“ a „Gran Reserva“

STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS

Výraznější tóny než základní víno. V případě bílého vína intenzivnější žlutá barva. Červené víno může dosahovat až cihlově červených odstínů. Vůně se vyznačuje vyvážeností mezi ovocnými a dřevitými aromaty. Výrazné retronasální vjemy v ústech.

Maximální obsah síry: u bílých a růžových vín 200 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l, a pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l, 300 mg/l u bílých vín a 250 mg/l u růžových vín; u červených vín 150 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l a 200 mg/l, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

12

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

4.   Bílé, růžové a červené likérové víno

STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS

V bílém likérovém víně převažují žluté tóny od bledé po zlatou. V růžových vínech se objevují růžové odstíny protkané malinovými, jahodovými, rybízovými nebo lososovými odlesky. Červená likérová vína se vyznačují červenými odstíny s fialovými, purpurovými, granátovými nebo rubínovými odlesky. Vůně je dobré intenzity, zejména u vín z hroznů odrůdy Moscatel. V ústech mají vína sladkou a lahodnou chuť, jsou vyvážená a se silnou dochutí.

Maximální obsah síry: 150 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l a 200 mg/l, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

15

Minimální celková kyselost

1,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

20

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

5.   Jakostní aromatické bílé, růžové a červené šumivé víno

STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS

Je-li základní víno bílé, převažují žluté tóny, které jsou bledé až zlaté. Je-li základní víno růžové, vykazuje růžové odstíny protkané malinovými, jahodovými, rybízovými nebo lososovými odlesky. Je-li základní víno červené, má červené tóny s fialovými, purpurovými, granátovými, třešňovými nebo rubínovými odlesky. Vůně je čistá a intenzivní, s aromaty specifickými pro danou odrůdu. V ústech mají dobrou kyselost a intenzitu. Jedná se o svěží vína s dobře integrovaným oxidem uhličitým.

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

6

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

185

6.   Bílé, růžové a červené perlivé víno

STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS

Je-li základní víno bílé, převažují žluté tóny, které jsou bledé až zlaté. Je-li základní víno růžové, vykazuje růžové odstíny protkané malinovými, jahodovými, rybízovými nebo lososovými odlesky. Je-li základní víno červené, má červené tóny s fialovými, purpurovými, granátovými, třešňovými nebo rubínovými odlesky. Vůně je čistá a intenzivní, s aromaty specifickými pro danou odrůdu. Chuť je svěží, ovocná a intenzivní s dobře integrovaným oxidem uhličitým.

Maximální obsah síry: u bílých a růžových vín 200 mg/l, je-li obsah cukru < 5 g/l, a 250 mg/l v obou případech, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l; u červených vín 150 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l a 200 mg/l, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

7

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

7.   Bílé, růžové a červené víno s označením na etiketě „Petit Valencia“

STRUČNÝ SLOVNÍ POPIS

Vlastnosti jsou podobné vlastnostem popsaným u bílých, růžových a červených vín.

Maximální obsah síry: u bílých a růžových vín 200 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l, a pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l, 300 mg/l u bílých vín a 250 mg/l u růžových vín; u červených vín 150 mg/l při obsahu cukru < 5 g/l a 200 mg/l, pokud je obsah cukru vyšší nebo roven 5 g/l

Obecné analytické vlastnosti

Maximální celkový obsah alkoholu (v % objemových)

 

Minimální skutečný obsah alkoholu (v % objemových)

4,5

Minimální celková kyselost

3,5 g/l, vyjádřeno v gramech kyseliny vinné na litr

Maximální obsah těkavých kyselin (v miliekvivalentech na litr)

13,33

Maximální celkový obsah oxidu siřičitého (v miligramech na litr)

 

5.   Enologické postupy

5.1.   Zvláštní enologické postupy

1.   

 

Zvláštní enologický postup

Při extrakci vína nebo při jeho oddělování od matolin by měl být používán přiměřený tlak, aby výnos nebyl vyšší než 82 litrů moštu nebo 76 litrů vína na každých 100 kilogramů hroznů. Pro výrobu vín s chráněným označením nesmí být v žádném případě použity frakce vína získané nepřiměřeným tlakem.

Dřevěné nádoby používané při procesech zrání musí být vyrobeny z dubového dřeva a jejich objem musí odpovídat objemovým limitům, které platné právní předpisy stanoví pro používání některých tradičních označení.

5.2.   Maximální výnosy

1.

Modré odrůdy

9 100 kilogramů hroznů na hektar

2.

Bílé odrůdy

12 000 kilogramů hroznů na hektar

3.

Modré odrůdy

69,16 hektolitru na hektar

4.

Bílé odrůdy

91,20 hektolitru na hektar

6.   Vymezená zeměpisná oblast

Oblast produkce, na kterou se vztahuje chráněné označení původu „Valencia“, se skládá z pozemků v provincii Valencie rozdělených do menších zeměpisných jednotek v oblasti, na kterou se vztahuje chráněné označení původu, takzvaných podoblastí, jež jsou tvořeny těmito obcemi:

a)

Podoblast ALTO TURIA: Alpuente, Aras de los Olmos, Benagéber, Calles, Chelva, La Yesa, Titaguas a Tuéjar.

b)

Podoblast VALENTINO: Alborache, Alcublas, Andilla, Bétera, Bugarra, Buñol, Casinos, Cheste, Chiva, Chulilla, Domeño, Estivella, Gestalgar, Godella, Godelleta, Higueruelas, Llíria, Losa del Obispo, Macastre, Montserrat, Montroy, Náquera, Paterna, Pedralba, Picaña, Real, Riba-roja de Túria, Torrent, Turís, Vilamarxant, Villar del Arzobispo a Yátova.

c)

Podoblast MOSCATEL DE VALENCIA: Catadau, Cheste, Chiva, Godelleta, Llombai, Montroy, Montserrat, Real, Torrent, Turís a Yátova.

d)

Podpoblast CLARIANO: Atzeneta d’Albaida, Agullent, Albaida, Alfarrasí, Anna, Aielo de Malferit, Aielo de Rugat, Ayora, Barx, Bèlgida, Bellreguard, Bellús, Beniatjar, Benicolet, Benigánim, Benissoda, Benisuera, Bicorp, Bocairent, Bolbaite, Bufali, Castelló de Rugat, Carrícola, Chella, Enguera, Fontanars dels Alforins, Guardamar de la Safor, La Font de la Figuera, Guadasequies, La Llosa de Ranes, Llutxent, Mogente, Montaverner, Montesa, Montichelvo, L’Olleria, Ontinyent, Otos, El Palomar, Pinet, La Pobla del Duc, Quatretonda, Ráfol de Salem, Rugat, Salem, Sempere, Terrateig, Vallada a Xàtiva.

Oblast produkce tvoří rovněž pozemky zapsané v registru vinic a obhospodařované členy družstev nebo majiteli vinařství zapsanými v rejstříku regulační rady, které byly tradičně využívány k produkci vín s chráněným označením původu „Valencia“ a nacházejí se v následujících lokalitách v obcích Almansa a Caudete v provincii Albacete: Campillo, Estación, Casa Pino, Casa Pina, Mojón Blanco, Moleta, Molino Balsa, Prisioneros, Canto Blanco, La Venta, Derramador, Montalbana, Casa Alberto, Escribanos, Escorredores, Capitanes, Pandos, Venta del Puerto, Torre Chica, Torre Grande, Casa Blanca, El Pleito, Herrasti a Casa Hondo v obci Almansa a v lokalitách Vega de Bogarra, Derramador y El Angosto v obci Caudete.

Do oblasti produkce patří i pozemky členů vinařského družstva La Viña Coop V ležící v obci Villena, které jsou zapsány v registru vinic a tradičně se používají k produkci vín s označením původu „Valencia“.

7.   Moštová odrůda (odrůdy)

 

GARNACHA TINTORERA

 

MACABEO – VIURA

 

MERSEGUERA

 

MONASTRELL

 

MOSCATEL DE ALEJANDRÍA

 

VERDIL

8.   Popis souvislostí

V podoblasti Valentino se bílá a červená vína díky mírnému podnebí a dešťovým srážkám vyznačují vyšším obsahem alkoholu.

Kontinentální charakter podoblasti Alto Turia dává vzniknout jemnějším bílým vínům.

Blízkost Středozemního moře a zvýšené dešťové srážky umožňují produkci vysoce aromatického vína Moscatel.

Rozdíly teplot a proměnlivý reliéf v podoblasti Clariano dávají červeným vínům velmi intenzivní a ovocný charakter.

9.   Další základní podmínky (balení, označování a další požadavky)

Právní rámec:

Vnitrostátní právní předpisy

Typ dalších podmínek:

Další ustanovení týkající se označování

Popis podmínek:

Musí být viditelně uveden výraz „VALENCIA“. Podoblast je možno uvést, jestliže z ní pocházejí všechny hrozny. Název jedné z chráněných odrůd lze použít pouze u vín, která byla vyrobena z nejméně 85 % z hroznů dané odrůdy, s výjimkou likérového vína Moscatel de Valencia, které se musí vyrábět pouze z odrůdy Moscatel de Alejandría.

Výraz „VINO PETIT VALENCIA“ může figurovat na mladých vínech se skutečným obsahem alkoholu > 4,5 a celkovým obsahem alkoholu > 9 % objemových, která jsou vyráběna přirozenou cestou. Výrazy „MOSCATEL DE VALENCIA“ nebo „VINO DE LICOR MOSCATEL DE VALENCIA“ lze používat u vína výlučně z odrůdy Moscatel de Alejandría, vyrobeného v souladu s bodem 3 písm. c) čtvrtou odrážkou přílohy XIb nařízení (ES) č. 1234/2007. Výraz „VINO DULCE“ lze uvádět u likérových vín vyrobených v souladu s bodem 3 písm. c) čtvrtou odrážkou přílohy XIb nařízení (ES) č. 1234/2007. Tradiční výraz „Primero de cosecha“ (první sklizeň) lze použít u červených, bílých a růžových vín vyrobených z hroznů sklizených během prvních deseti dnů sklizně a lahvovaných do 30 dnů od jejího ukončení, přičemž sklizeň musí být uvedena na etiketě.

Odkaz na specifikaci produktu

https://agroambient.gva.es/documents/163228750/0/DOPVLC-P2022.pdf/


(1)  Úř. věst. L 9, 11.1.2019, s. 2.


Top