Roghnaigh na gnéithe turgnamhacha is mian leat a thriail

Is sliocht ón suíomh gréasáin EUR-Lex atá sa doiciméad seo

Doiciméad 52023PC0332

Pozměněný návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) 2021/768 ze dne 30. dubna 2021, pokud jde o prováděcí opatření pro nové vlastní zdroje Evropské unie

COM/2023/332 final

V Bruselu dne 20.6.2023

COM(2023) 332 final

2018/0132(APP)

Pozměněný návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (EU, Euratom) 2021/768 ze dne 30. dubna 2021, pokud jde o prováděcí opatření pro nové vlastní zdroje Evropské unie


DŮVODOVÁ ZPRÁVA

1.SOUVISLOSTI NÁVRHU

Cíle návrhu

V prosinci 2021 navrhla Komise tři nové zdroje příjmů pro rozpočet EU 11, a to příspěvek ze systému obchodování s emisemi (ETS), z mechanismu uhlíkového vyrovnání na hranicích (CBAM) a vlastní zdroj z podílu na zbytkových ziscích nadnárodních podniků, které budou přerozděleny členským státům EU na základě nedávné dohody OECD/G20 („první pilíř“) (dále jen „návrh o vlastních zdrojích“). Návrh nařízení Rady 22, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) 2021/768 ze dne 30. dubna 2021, pokud jde o prováděcí opatření pro nové vlastní zdroje Evropské unie („IMSOR“) 33, stanoví kontrolní a inspekční pravomoci Komise, které jsou nezbytné k provádění těchto tří nových vlastních zdrojů.

O více než rok později Komise tento „návrh o vlastních zdrojích“ 44 mění a přidává nový vlastní zdroj ze statistických zisků společností. Návrh COM(2022) 102 final musí být proto upraven tak, aby bylo zajištěno, že Komise bude mít přiměřené kontrolní a dohledové pravomoci k zajištění správného provádění tohoto nového vlastního zdroje.

Zadruhé, v roce 2023 přijali spolunormotvůrci nařízení o mechanismu uhlíkového vyrovnání na hranicích (CBAM). Ve srovnání s původním návrhem Komise z července 2021 svěřilo Komisi další kontrolní a inspekční pravomoci. Nařízení IMSOR musí být upraveno tak, aby zhodnotilo centralizovanou správu stanovenou nařízením o CBAM.

Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky

Tento návrh má spojitost s nařízeními o poskytování vlastních zdrojů, konkrétně s: i) nařízením Rady (EU, Euratom) č. 609/2014 (o tradičních vlastních zdrojích a vlastních zdrojích z daně z přidané hodnoty a hrubého národního důchodu) 55 a ii) nařízením Rady (EU, Euratom) 2021/770 (o vlastním zdroji z plastových obalových odpadů) 66.

2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právní základ

Právním základem tohoto návrhu je čl. 311 čtvrtý pododstavec SFEU.

Proporcionalita

Tento návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU, Euratom) 2021/768, doplňuje požadovaná opatření pro nové vlastní zdroje. Zahrnutí nových vlastních zdrojů do rozhodnutí o vlastních zdrojích si žádá aktualizované právní předpisy, které obsahují prováděcí opatření pro tyto nové vlastní zdroje a stávající opatření zdokonalují.

Volba nástroje

Volba nařízení Rady vychází přímo z čl. 311 čtvrtého pododstavce SFEU, který konkrétně stanoví, že „Rada přijme (...) formou nařízení prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Unie“.

3.OBSAH POZMĚŇOVACÍHO NÁVRHU

Dodatečná prováděcí opatření pro statistický vlastní zdroj ze zisků společností

Komise navrhuje vypočítat příspěvek členských států na základě statistických zisků společností stanovených v rámci evropského systému účtů 2010 (ESA 2010) podle nařízení (EU) č. 549/2013 77.

Aby Komise (Eurostat) získala větší jistotu ohledně srovnatelnosti údajů, které národní statistické ústavy používají k sestavování souhrnných ukazatelů pro statistický vlastní zdroj ze zisků společností, ověří zdroje údajů a metodiku použitou pro sestavování údajů, čímž se rozšíří rozsah stávajících ověřování HND. Proto je třeba, aby Komise (Eurostat) měla v rámci tohoto nařízení pravomoc provádět požadovaná ověření.

Přezkum potřeby kontrolních pravomocí ve vztahu k vlastnímu zdroji z mechanismu uhlíkového vyrovnání na hranicích

Komise by měla podle článků 15 a 19 nařízení CBAM 88 provádět kontroly založené na posouzení rizik a odpovídajícím způsobem prověřovat obsah prohlášení CBAM. Komise může provádět kontroly na základě rizik u údajů a transakcí zaznamenaných v rejstříku CBAM, aby se zajistilo, že při koupi certifikátů CBAM, jejich vlastnictví, vyřazení, zpětném odkupu a zrušení jejich platnosti nedochází k žádným nesrovnalostem.

Z hodnocení kontrol, které jsou nyní zakotveny v odvětvových právních předpisech zahrnujících mimo jiné výše uvedené úkoly při uplatňování zásady stanovení efektivního a účinného rámce, vyplynulo, že žádné další kontroly a inspekce na místě nejsou považovány za nutné. Návrh COM(2022) 102 final se odpovídajícím způsobem mění.


2018/0132 (APP)

Pozměněný návrh

NAŘÍZENÍ RADY,

kterým se mění nařízení (EU, Euratom) 2021/768 ze dne 30. dubna 2021, pokud jde o prováděcí opatření pro nové vlastní zdroje Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 311 čtvrtý pododstavec této smlouvy,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 106a této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053 ze dne 14. prosince 2020 o systému vlastních zdrojů Evropské unie a o zrušení rozhodnutí 2014/335/EU, Euratom 9 , a zejména na článek 10 uvedeného rozhodnutí,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po předložení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na souhlas Evropského parlamentu 10 ,

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)Rozhodnutí Rady (EU, Euratom) 2020/2053, ve znění rozhodnutí Rady XX/XX, zavádí jako nové vlastní zdroje systém obchodování s emisemi, zřízený směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES 11 , mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích, zřízený nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU)2023/956 12 , podíl na zbytkových ziscích nadnárodních podniků přerozdělených členským státům, stanovený ve [směrnici o provádění globální dohody o přerozdělení daňových práv 13 ] a hrubý provozní přebytek definovaný v evropském systému účtů 2010 zavedeném nařízením (EU) č. 549/2013 14 , konzistentní s údaji o HND poskytnutými podle článku 2 nařízení (EU) 2019/516 15 , a poskytnutý v souladu s kontrolním rámcem uvedeným v prováděcím aktu o HND, pro odvětví nefinančních podniků a finančních institucí („statistický vlastní zdroj ze zisků společností“).

(2)V zájmu jednotnosti je nezbytné stanovit prováděcí opatření týkající se kontroly a dohledu spolu s příslušnými požadavky na podávání zpráv s přihlédnutím ke kontrolám a ověřením prováděným členskými státy i pro nové vlastní zdroje.

(3)V zájmu efektivnosti a účinnosti by prováděcí opatření kontroly a dohledu týkající se vlastního zdroje založeného na obchodování s emisemi měla zohledňovat kontrolní rámec stanovený odvětvovými právními předpisy, zejména pokud jde o povinnosti související se systémem obchodování s emisemi stanovené ve směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU 16 , nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 17 a nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 18 .

(3a)V zájmu efektivnosti a účinnosti by prováděcí opatření kontroly a dohledu týkající se statistického vlastního zdroje ze zisků společností měla zohledňovat povinnost členských států podle kontrolního rámce HND 19 . Členské státy by zejména měly v rámci inventárního soupisu k HND poskytnout podrobné popisy statistických zdrojů a metod používaných pro sestavování ročních sektorových účtů, se zvláštním zaměřením na hrubý provozní přebytek odvětví nefinančních podniků a finančních institucí. Rovněž úkoly skupiny odborníků uvedené v článku 4 nařízení (EU) 2019/516 o HND by měly být rozšířeny tak, aby zahrnovaly poskytování poradenství Komisi ohledně kvality a vydávání výročních stanovisek o přiměřenosti hrubého provozního přebytku odvětví nefinančních podniků a finančních institucí pro účely vlastních zdrojů.

(4)Aby bylo možné provádět opatření pro kontrolu nových vlastních zdrojů a dohled nad nimi, měly by členské státy zajistit, aby všechny subjekty zapojené do procesů týkajících se vlastních zdrojů poskytovaly pověřeným zástupcům přístup k příslušným údajům a nezbytnou pomoc při plnění jejich povinností.

(5)V zájmu účinnosti by se prováděcí opatření pro kontrolu mechanismu uhlíkového vyrovnání na hranicích měla použít, aniž jsou dotčena prováděcí opatření pro ověřování tradičních vlastních zdrojů uvedená v rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 a v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích.

(6)Kontroly a šetření prováděné členskými státy, pokud jde o výpočet, stanovování a poskytování vlastních zdrojů Unie, a pravidla zajišťující spolupráci mezi členskými státy a Komisí by měly být rozšířeny na nové vlastní zdroje.

(7)Článek 325 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) stanoví, že Unie a členské státy musí bojovat proti podvodům a jiným protiprávním jednáním ohrožujícím finanční zájmy Unie. Transparentnost systému vlastních zdrojů Unie by měla být zajištěna poskytováním odpovídajících informací týkajících se také nových vlastních zdrojů Evropskému parlamentu a Radě.

(8)Postupy podávání zpráv by měly být rozšířeny na nové vlastní zdroje, aby Komise mohla sledovat činnost členských států při výběru vlastních zdrojů, zejména v případech podvodů a nesrovnalostí.

(9)Nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/768 20 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. Z důvodů jednotnosti by toto nařízení mělo vstoupit v platnost ve stejný den jako rozhodnutí Rady 20xx/xxxx/EU, Euratom, kterým se mění rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053, a mělo by být použitelné ode dne 1. ledna 20234. Článek 6c by se měl použít ode dne použitelnosti [směrnice o provádění globální dohody o přerozdělení daňových práv], nebo ode dne, kdy vstoupí v platnost a nabude účinnosti mnohostranná úmluva, podle toho, co nastane později,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (EU, Euratom) 2021/768 se mění takto:

1)článek 2 se mění takto:

a)odstavec 1 se nahrazuje tímto:

„1.    Vlastní zdroje uvedené v čl. 2 odst. 1 rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 jsou kontrolovány způsobem stanoveným v tomto nařízení, aniž je dotčeno nařízení (EHS, Euratom) č. 1553/89, nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/516 21 , nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 22 , a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU 23   a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích 24 .

______________________

b)    vkládají se nové odstavce 6 a, 6b, a 6c a 6d, které znějí:

„6a. Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají vlastního zdroje ze systému obchodování s emisemi podle čl. 2 odst. 1 písm. e) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053:

a)Komise má přístup ke všem údajům o dražebním procesu, které jsou nezbytné pro výpočet vlastního zdroje ze systému obchodování s emisemi, včetně údajů uvedených v nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 25 ;

b)Komise má přístup k dokumentaci týkající se ročního množství povolenek, k němuž příslušný členský stát využívá kteroukoli z následujících možností, s průměrnou váženou cenou povolenek dražených na společné dražební platformě v roce, v němž by tyto povolenky byly draženy:

možnost přechodného přidělování bezplatných povolenek uvedenou v článku 10c směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES 26 ;

možnost omezeného počtu zrušených povolenek uvedenou v čl. 6 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 27 ;

možnost použití povolenek uvedených v čl. 10d odst. 4 směrnice 2003/87/ES na dražbu pro modernizační fond uvedený v čl. 10d odst. 3 uvedené směrnice;

c)Komise může sama provádět kontroly na místě. Členské státy jsou při těchto kontrolách nápomocny.

Jako opatření přezkumu Komise zajistí, aby výpočty uvedené v čl. 2 odst. 1 písm. e) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 byly založeny na správných údajích. To zahrnuje kontrolu souladu podkladových údajů s nařízením (EU) č. 1031/2010.

6b. Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají vlastního zdroje z mechanismu uhlíkového vyrovnání na hranicích podle čl. 2 odst. 1 písm. f) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053:

a)členské státy provádějí kontroly a šetření týkající se výpočtu a poskytování vlastního zdroje v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) [XXX] 28 ;

b)Komise může sama provádět kontroly na místě. Zástupci pověření Komisí k provádění těchto kontrol mají přístup k dokumentům, jak je stanoveno pro přezkumy uvedené v odst. 6a písm. b). Členské státy jsou při těchto kontrolách nápomocny.

Komise má v rozsahu potřebném k uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích, přístup k podkladům týkajícím se poskytování vlastních zdrojů.

V průběhu kontroly uvedené v prvním pododstavci písm. b) tohoto odstavce Komise zejména zajistí, aby postupy a kontroly zavedené členskými státy s cílem ověřit a agregovat částky byly přiměřené a v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady [XXX], kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích.

Komise zajistí, aby výpočty za účelem stanovení výše vlastního zdroje uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. f) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 byly provedeny správně. To zahrnuje kontrolu souladu podkladových údajů s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích.

6c. Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají vlastního zdroje z podílu na zbytkových ziscích nadnárodních podniků přerozdělených členským státům podle čl. 2 odst. 1 písm. g) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053:

a)Komise má přístup k podpůrné dokumentaci týkající se stanovování a poskytování vlastního zdroje, kterou používají členské státy;

b)ověření Komisí se provádějí společně s příslušnými orgány dotčeného členského státu.

V průběhu těchto ověření Komise zajistí, aby výpočty týkající se vlastního zdroje uvedeného v čl. 2 odst. 1 písm. g) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 byly provedeny správně. To zahrnuje kontrolu souladu podkladových údajů s přerozdělením podílu na zbytkových ziscích nadnárodních podniků přerozdělených členským státům.

6d. Pokud se opatření kontroly a dohledu týkají vlastního zdroje založeného na hrubém provozním přebytku odvětví nefinančních podniků a finančních institucí podle čl. 2 odst. 1 písm. h) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053:

a)do 1. října každého roku poskytnou členské státy Komisi (Eurostatu) údaje o hrubém provozním přebytku (B.2g) za odvětví nefinančních podniků (S.11) a finančních institucí (S.12) v souladu s definicemi evropského systému účtů 2010 (ESA 2010) zřízeného nařízením (EU) č. 549/2013 a v souladu s údaji o HND poskytnutými v souladu s článkem 2 nařízení (EU) 2019/516. Tyto údaje by měly zahrnovat předchozí rok a veškeré změny provedené v souvislosti s předchozími roky. Spolu s těmito údaji poskytnou členské státy Komisi (Eurostatu) zprávu o kvalitě uvedenou v článku 3 nařízení (EU) 2019/516. Členské státy kromě toho v rámci inventárního soupisu k HND poskytnou Komisi (Eurostatu) podrobné informace o statistických zdrojích a metodách používaných pro sestavování ročních sektorových účtů, se zvláštním zaměřením na hrubý provozní přebytek odvětví nefinančních podniků a finančních institucí.

b)Skupina odborníků uvedená v článku 4 nařízení (EU) 2019/516 o HND bude Komisi poskytovat poradenství ohledně kvality a bude vydávat výroční stanoviska k přiměřenosti hrubého provozního přebytku odvětví nefinančních podniků a finančních institucí pro účely vlastních zdrojů.

c)Komise spolu s dotčeným členským státem každoročně zkontroluje předložené souhrnné ukazatele, pokud jde o chyby ve výpočtu, zejména v případech oznámených skupinou odborníků podle článku 4 nařízení (EU) 2019/516; pokud by jinak nebylo možno provést řádné posouzení, může přitom rovněž u jednotlivých případů přezkoumat výpočty a statistické podklady, kromě informací o jednotlivých právnických nebo fyzických osobách;

c)odstavec 7 se nahrazuje tímto:

„7. Opatřeními kontroly, dohledu a přezkumu uvedenými v tomto článku nejsou dotčeny:

a)kontroly prováděné členskými státy v souladu s jejich vnitrostátními právními a správními předpisy;

b)opatření stanovená v článcích 287 a 319 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU);

c)opatření stanovená v článku 325 SFEU a blíže upřesněná v příslušných opatřeních Unie;

d)kontroly prováděné podle čl. 322 odst. 1 písm. b) SFEU;

e)články 53 a 79 směrnice 2014/65/EU;

f)povinnosti stanovené v nařízení (EU) č. 600/2014, pokud jde o regulační technické normy týkající se požadavků na transparentnost pro obchodní systémy a investiční podniky v souvislosti s dluhopisy, strukturovanými finančními produkty, povolenkami na emise a deriváty;

g)články 14 a 15 směrnice 2003/87/ES;

h)nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 29 ;

i)nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 30 ;

j)nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 31 ;.

k)nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích.“;

d)odstavec 8 se nahrazuje tímto:

„8. Pro účely opatření kontroly a dohledu podle odstavců 3 až 6c může Komise požádat členské státy o zaslání příslušných dokumentů nebo zpráv týkajících se systémů používaných při výběru vlastních zdrojů nebo o zpřístupnění těchto dokumentů nebo zpráv Komisi.“;

2)v čl. 4 odst. 6 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: 

„Výsledky a připomínky uvedené v prvním pododstavci, spolu se souhrnnou zprávou vypracovanou v souvislosti s kontrolami vlastních zdrojů podle čl. 2 odst. 1 písm. b), c), f) a g) rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053, jsou dány na vědomí všem členským státům.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vstupu v platnost rozhodnutí 20xx/xxxx/EU, Euratom, kterým se mění rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053. Použije se ode dne 1. ledna 20234.

Článek 6c se však použije ode dne použitelnosti [směrnice o provádění globální dohody o přerozdělení daňových práv], nebo ode dne, kdy vstoupí v platnost a nabude účinnosti mnohostranná úmluva, podle toho, co nastane později.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne

   Za Radu

   předseda/předsedkyně

(1) 1    Návrh rozhodnutí Rady, kterým se mění rozhodnutí (EU, Euratom) 2020/2053 ze dne 14. prosince 2020 o systému vlastních zdrojů Evropské unie, (COM(2021) 570 final).
(2) 2    COM(2022) 102 final.
(3) 3    Nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/768 ze dne 30. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie.
(4) 4    COM(2023) 570 final.
(5) 5    Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 609/2014 ze dne 26. května 2014 o metodách a postupu pro poskytování tradičních vlastních zdrojů a vlastních zdrojů z DPH a HND a o opatřeních ke krytí hotovostních nároků (Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 39).
(6) 6    Nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/770 ze dne 30. dubna 2021 o výpočtu vlastního zdroje z plastových obalových odpadů, které nejsou recyklovány, o metodách a postupu pro poskytování tohoto vlastního zdroje, o opatřeních ke krytí hotovostních nároků a o některých aspektech vlastního zdroje z hrubého národního důchodu (Úř. věst. L 165, 11.5.2021, s. 15).
(7) 7    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2013, s. 1).
(8) 8    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956 ze dne 10. května 2023, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 52).
(9)    Úř. věst. L 424, 15.12.2020, s. 1.
(10)    Úř. věst. C , , s. .
(11)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).
(12)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 52).
(13)    [Směrnice (EU) XXX o provádění globální dohody o přerozdělení daňových práv].
(14)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 549/2013 ze dne 21. května 2013 o Evropském systému národních a regionálních účtů v Evropské unii (Úř. věst. L 174, 26.6.2014, s. 1).
(15)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/516 ze dne 19. března 2019 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) a o zrušení směrnice Rady 89/130/EHS, Euratom a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 (nařízení o HND) (Úř. věst. L 91, 29.3.2019, s. 19).
(16)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Text s významem pro EHP) (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).
(17)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84).
(18)    Nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 ze dne 12. listopadu 2010 o harmonogramu, správě a jiných aspektech dražeb povolenek na emise skleníkových plynů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii (Úř. věst. L 302, 18.11.2010, s. 1).
(19)    Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1546 ze dne 23. října 2020, kterým se stanoví struktura a podrobné postupy pro soupis zdrojů a metod použitých pro sestavení souhrnných ukazatelů hrubého národního důchodu a jejich složek podle Evropského systému účtů (ESA 2010) (Úř. věst. L 354, 26.10.2020, s. 1).
(20)    Nařízení Rady (EU, Euratom) 2021/768 ze dne 30. dubna 2021, kterým se stanoví prováděcí opatření pro systém vlastních zdrojů Evropské unie a kterým se zrušuje nařízení (EU, Euratom) č. 608/2014 (Úř. věst. L 165, 11.5.2021, s. 1).
(21)    Nařízení (EU) 2019/516 Evropského parlamentu a Rady ze dne 19. března 2019 o harmonizaci hrubého národního důchodu v tržních cenách (nařízení o HND) a o zrušení směrnice Rady 89/130/EHS, Euratom a nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 (nařízení o HND) (Úř. věst. L 91, 29.3.2019, s. 19).
(22)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 600/2014 ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně nařízení (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 84).
(23)

   Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).

(24)    Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 52.
(25)    Nařízení Komise (EU) č. 1031/2010 ze dne 12. listopadu 2010 o harmonogramu, správě a jiných aspektech dražeb povolenek na emise skleníkových plynů v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii (Úř. věst. L 302, 18.11.2010, s. 1).
(26)    Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a o změně směrnice Rady 96/61/ES (Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32).
(27)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 ze dne 30. května 2018 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 156, 19.6.2018, s. 26).
(28)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/956, kterým se zavádí mechanismus uhlíkového vyrovnání na hranicích (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 52).
(29)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 1).
(30)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1),
(31)    Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 909/2014 ze dne 23. července 2014 o zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrálních depozitářích cenných papírů a o změně směrnice 98/26/ES, směrnice 2014/65/EU a nařízení (EU) č. 236/2012 (Úř. věst. L 257, 28.8.2014, s. 1).
Barr