This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52022IP0062
European Parliament resolution of 9 March 2022 on the draft Commission implementing decision authorising the placing on the market of products containing, consisting of or produced from genetically modified cotton GHB811 (BCS-GH811-4), pursuant to Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council (D077486/02 — 2021/3057(RSP))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. března 2022 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB811 (BCS-GH811-4), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (D077486/02 – 2021/3057(RSP))
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. března 2022 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB811 (BCS-GH811-4), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (D077486/02 – 2021/3057(RSP))
Úř. věst. C 347, 9.9.2022, p. 48–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 347, 9.9.2022, p. 48–48
(GA)
9.9.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 347/48 |
P9_TA(2022)0062
Geneticky modifikovaná bavlna GHB811 (BCS-GH811-4)
Usnesení Evropského parlamentu ze dne 9. března 2022 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB811 (BCS-GH811-4), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (D077486/02 – 2021/3057(RSP))
(2022/C 347/05)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na návrh prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB811 (BCS-GH811-4), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (D077486/02, |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (1), a zejména na čl. 7 odst. 3 a čl. 19 odst. 3 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na hlasování Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat podle článku 35 nařízení (ES) č. 1829/2003, které proběhlo dne 11. ledna 2022 a na němž nebylo přijato žádné stanovisko, |
— |
s ohledem na články 11 a 13 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (2), |
— |
s ohledem na stanovisko Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) ze dne 8. července 2021, které bylo zveřejněno dne 16. srpna 2021 (3), |
— |
s ohledem na svá předchozí usnesení vyjadřující námitky proti povolování geneticky modifikovaných organismů (GMO) (4), |
— |
s ohledem na čl. 112 odst. 2 a 3 jednacího řádu, |
— |
s ohledem na návrh usnesení Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin, |
A. |
vzhledem k tomu, že dne 19. září 2018 podala společnost BASF Agricultural Solutions Belgium NV se sídlem v Belgii, která je pobočkou společnosti BASF SE se sídlem v Německu, jménem společnosti BASF Agricultural Solutions Seed US LLC (dále jen „žadatel“) se sídlem ve Spojených státech žádost o uvedení potravin, složek potravin a krmiv, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB811 (dále jen „geneticky modifikovaná bavlna“), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh v souladu s články 5 a 17 nařízení (ES) č. 1829/2003; vzhledem k tomu, že žádost se rovněž vztahovala na uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu nebo z ní sestávají, k jinému použití než jako potraviny a krmiva, s výjimkou pěstování, na trh; |
B. |
vzhledem k tomu, že dne 8. července 2021 přijal úřad EFSA k povolení geneticky modifikované bavlny kladné stanovisko, které bylo zveřejněno dne 16. srpna 2021; |
C. |
vzhledem k tomu, že geneticky modifikovaná bavlna byla vyvinuta, aby rostlině propůjčila odolnost vůči glyfosátu a herbicidním inhibitorům HPPD (5); vzhledem k tomu, že herbicidní inhibitory HPPD zahrnují herbicidy, jako je isoxaflutol, mesotrion a tembotrionin; |
D. |
vzhledem k tomu, že i když je lidská spotřeba bavlníkového oleje v Evropě zjevně relativně nízká, lze tento olej nalézt v široké škále potravinářských výrobků, k nimž patří dresinky, majonézy, jemné pečivo, čokoládové pomazánky a lupínky; vzhledem k tomu, že bavlna je používána jako krmivo pro zvířata ve formě bavlníkových pokrutin / bavlníkové mouky nebo plnotučných bavlníkových semen (6); vzhledem k tomu, že bavlnu lidé konzumují také ve formě bavlníkové mouky; |
Nedostatečné posouzení doplňkových herbicidů
E. |
vzhledem k tomu, že prováděcí nařízení Komise (EU) č. 503/2013 (7) vyžaduje posouzení, zda předpokládané zemědělské postupy ovlivňují výsledek sledovaných vlastností; vzhledem k tomu, že podle uvedeného prováděcího nařízení je toto posouzení obzvláště důležité pro rostliny odolné vůči herbicidům; |
F. |
vzhledem k tomu, že řada studií prokázala, že geneticky modifikované plodiny, které jsou odolné vůči herbicidům, vedou k vyššímu používání doplňkových herbicidů, a to zejména kvůli výskytu plevele odolného vůči herbicidům (8); vzhledem k tomu, že je proto třeba očekávat, že geneticky modifikovaná bavlna bude vystavena vyšším a opakovaným dávkám glyfosátu a herbicidních inhibitorů HPPD, a v důsledku toho může být ve sklizni přítomno větší množství reziduí; |
G. |
vzhledem k tomu, že úřad EFSA dospěl v listopadu 2015 k závěru, že glyfosát pravděpodobně není karcinogenní, a Evropská agentura pro chemické látky dospěla v březnu 2017 k závěru, že jeho klasifikace není odůvodněná; vzhledem k tomu, že Mezinárodní agentura pro výzkum nádorových onemocnění (specializovaná agentura Světové zdravotnické organizace zabývající se nádorovými onemocněními) v roce 2015 glyfosát naopak označila za látku, která je pro člověka pravděpodobně karcinogenní; vzhledem k tomu, že potenciálně karcinogenní účinky glyfosátu byly potvrzeny v řadě nejnovějších odborných vědeckých studií (9); |
H. |
vzhledem k tomu, že podle úřadu EFSA chybí toxikologické údaje umožňující provést posouzení rizika, které pro spotřebitele představuje několik produktů rozkladu glyfosátu, jež jsou relevantní pro geneticky modifikované plodiny odolné vůči glyfosátu (10); |
I. |
vzhledem k tomu, že podle harmonizovaného systému klasifikace a označování schváleného Unií je isoxaflutol silně toxický pro vodní organismy a může poškodit plod v těle matky (11); vzhledem k tomu, že k posouzení rizik v souvislosti s geneticky modifikovanou bavlnou byl použit pouze isoxaflutol; vzhledem k tomu, že herbicidní inhibitory HPPD však zahrnují celou řadu herbicidů, včetně mesotrionu, který lze podle úřadu EFSA považovat endokrinní disruptor (12); |
J. |
vzhledem k tomu, že podle nezávislé vědecké analýzy (13) je vzhledem ke způsobu účinku účinných látek doplňkových herbicidů pravděpodobné, že aplikace těchto herbicidů vyvolává v rostlinách stresové reakce, a tím ovlivňuje genovou expresi a samotné složení rostlin; |
K. |
vzhledem k tomu, že posuzování reziduí herbicidů a jejich produktů rozkladu zjištěných u geneticky modifikovaných rostlin není považováno za oblast působnosti vědecké komise EFSA pro geneticky modifikované organismy (dále jen „vědecký panel EFSA“), a proto se v rámci postupu povolování GMO neprovádí; vzhledem k tomu, že tato skutečnost je problematická, neboť v případě geneticky modifikovaných rostlin může samotná genetická modifikace ovlivňovat způsob, jakým dotčená geneticky modifikovaná rostlina odbourává doplňkové herbicidy, a složení, a tedy i toxicitu produktů rozkladu (metabolitů) (14); |
Připomínky příslušných orgánů členských států
L. |
vzhledem k tomu, že členské státy během tříměsíčního období konzultací předložily úřadu EFSA řadu kritických připomínek (15); vzhledem k tomu, že se v těchto kritických připomínkách uvádí, že na základě předložených důkazů nelze dospět k závěru o srovnávacím posouzení geneticky modifikované bavlny ani o její bezpečnosti, že pěstování geneticky modifikované bavlny znamená zvýšenou expozici pracovníků ve třetích zemích vůči glyfosátu, jehož dopad na zdraví je v současné době sporný, ale mohl by být nepříznivý, že poskytnuté informace a údaje o toxikologii jsou nedostatečné a že plán monitorování nepropojuje monitorovací činnosti s příslušnými cíli ochrany; |
Dodržování mezinárodních závazků Unie
M. |
vzhledem k tomu, že zvláštní zpravodaj OSN pro právo na potraviny ve zprávě z roku 2017 dospěl k závěru, že nebezpečné pesticidy mají katastrofické dopady na zdraví, a to zejména v rozvojových zemích (16); vzhledem k tomu, že podle cíle udržitelného rozvoje OSN č. 3.9 se má do roku 2030 podstatně snížit počet úmrtí a nemocí způsobených nebezpečnými chemickými látkami a znečištěním a kontaminací ovzduší, vody a půdy (17); vzhledem k tomu, že povolení dovozu geneticky modifikované bavlny by zvýšilo poptávku po této plodině, která je ošetřována glyfosátem a herbicidními inhibitory HPPD, čímž by se zvýšila expozice pracovníků a životního prostředí ve třetích zemích; vzhledem k tomu, že riziko zvýšené expozice pracovníků a životního prostředí je zvláště znepokojivé v případě geneticky modifikovaných plodin odolných vůči herbicidům, vzhledem k většímu množství používaných herbicidů; |
N. |
vzhledem k tomu, že podle odborně recenzované studie vydané v roce 2020 může Roundup, jeden z celosvětově nejvíce používaných herbicidů na bázi glyfosátu, způsobit ztrátu biologické rozmanitosti a učinit ekosystémy citlivějšími vůči znečištění a změně klimatu (18); |
O. |
vzhledem k tomu, že odborně recenzovaná vědecká studie z roku 2021 provedená v Mexiku prokázala fyziologické, metabolické a ekologické účinky introgrese transgenu (19) u planě rostoucího bavlníku a zjistila mimo jiné, že exprese genů cp4-epsps (odolných vůči glyfosátu) u planě rostoucího bavlníku za přirozených podmínek změnila úroveň sekrece extraflorálního nektaru, a tím i jeho spojení s různými druhy mravenců a úroveň poškození býložravci (20); vzhledem k tomu, že studie uvádí, že „pokud chceme in situ zachovat primární genofond volně rostoucích příbuzných druhů, musíme usilovat o identifikaci ekologických a evolučních procesů ovlivněných existencí a trvalým výskytem těchto transgenů v jejich populacích“ a že „po zjištění těchto genů lze neprodleně navrhnout strategie na zmírnění rozsahu škod“; vzhledem k tomu, že nejúčinnější strategií na zmírnění introgrese transgenů a souvisejících rizik pro volně rostoucí populace a biologickou rozmanitost by v souladu se zásadou předběžné opatrnosti bylo v první řadě zabránit pěstování transgenních plodin; |
P. |
vzhledem k tomu, že Unie, jako smluvní strana Úmluvy OSN o biologické rozmanitosti, je odpovědná za zajištění toho, aby činnosti v její jurisdikci nebo pod její kontrolou nepoškozovaly životní prostředí jiných států (21); vzhledem k tomu, že dovoz geneticky modifikované bavlny by neměl být povolen kvůli tomu, že její pěstování a výsledná introgrese transgenů by mohly narušit rovnováhu citlivých ekologických interakcí v ekosystémech planě rostoucích bavlníků; |
Q. |
vzhledem k tomu, že nařízení (ES) č. 1829/2003 stanoví, že geneticky modifikované potraviny nebo krmiva nesmí mít nepříznivé účinky na zdraví lidí a zvířat či na životní prostředí, a požaduje, aby Komise při návrhu svého rozhodnutí zohlednila veškerá příslušná ustanovení právních předpisů Unie a další opodstatněné faktory důležité pro danou záležitost; vzhledem k tomu, že by tyto opodstatněné faktory měly zahrnovat povinnosti Unie vyplývající z cílů OSN v oblasti udržitelného rozvoje, Pařížské dohody o změně klimatu a Úmluvy OSN o biologické rozmanitosti; |
Nedemokratické rozhodování
R. |
vzhledem k tomu, že hlasování Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat podle článku 35 nařízení (ES) č. 1829/2003 dne 11. ledna 2022 nevedlo k vydání stanoviska, což znamená, že dotčené povolení nepodpořila kvalifikovaná většina členských států; |
S. |
vzhledem k tomu, že Komise uznává, že je problematické, že i nadále přijímá rozhodnutí o povolování geneticky modifikovaných organismů, aniž by s tím vyslovila souhlas kvalifikovaná většina členských států (což je do velké míry výjimka, pokud jde povolování produktů obecně, ale v případě rozhodování o povolování geneticky modifikovaných potravin a krmiv se to stalo pravidlem); |
T. |
vzhledem k tomu, že Evropský parlament ve svém osmém volebním období přijal celkem 36 usnesení, v nichž se vyjádřil proti uvádění potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných organismů na trh (33 usnesení) a proti pěstování geneticky modifikovaných organismů v Unii (tři usnesení); vzhledem k tomu, že v devátém volebním období přijal Evropský parlament již 23 námitky proti uvádění geneticky modifikovaných organismů na trh; vzhledem k tomu, že žádný z těchto geneticky modifikovaných organismů nebyl povolen na základě souhlasu kvalifikované většiny členských států; vzhledem k tomu, že důvody, proč členské státy povolování nepodporují, zahrnují nedodržování zásady předběžné opatrnosti v povolovacím postupu a obavy odborníků ohledně hodnocení rizik; |
U. |
vzhledem k tomu, že Komise geneticky modifikované organismy i nadále povoluje, a to bez ohledu na demokratický deficit, který sama uznala, nedostatečnou podporu ze strany členských států i námitky Parlamentu; |
V. |
vzhledem k tomu, že k tomu, aby Komise směla geneticky modifikované organismy nepovolit, není zapotřebí žádná změna právních předpisů, pokud s povolením nevysloví souhlas kvalifikovaná většina členských států v odvolacím výboru (22); |
1. |
domnívá se, že návrh prováděcího rozhodnutí Komise překračuje prováděcí pravomoci stanovené v nařízení (ES) č. 1829/2003; |
2. |
domnívá se, že návrh prováděcího rozhodnutí Komise není v souladu s právními předpisy Unie, neboť není slučitelný s cílem nařízení (ES) č. 1829/2003, který podle obecných zásad, jež jsou stanoveny v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 (23), spočívá ve vytvoření základních ustanovení pro zajištění vysoké úrovně ochrany lidského života a zdraví, zdraví a dobrých životních podmínek zvířat, zájmů v oblasti životního prostředí a zájmů spotřebitele v souvislosti s geneticky modifikovanými potravinami a krmivy a v zajištění účinného fungování vnitřního trhu; |
3. |
vyzývá Komisi, aby vzala svůj návrh prováděcího rozhodnutí zpět; |
4. |
opakuje svou výzvu Komisi, aby neschvalovala geneticky modifikované plodiny odolné vůči herbicidům, dokud nebudou případ od případu komplexně prošetřena zdravotní rizika spojená s rezidui, což vyžaduje plné posouzení reziduí po postřiku těchto geneticky modifikovaných plodin doplňkovými herbicidy, posouzení produktů rozkladu herbicidů a veškerých kombinovaných účinků, a to i v souvislosti se samotnou geneticky modifikovanou rostlinou; |
5. |
vítá skutečnost, že Komise v dopise poslancům ze dne 11. září 2020 konečně uznala, že při rozhodování o povolování geneticky modifikovaných organismů je třeba zohledňovat udržitelnost (24); vyjadřuje však hluboké zklamání nad tím, že Komise navzdory pokračujícím námitkám Parlamentu i skutečnosti, že většina členských států hlasuje proti, dovoz geneticky modifikovaných organismů do Unie i nadále povoluje; |
6. |
vyzývá úřad EFSA, aby si vyžádal údaje o vlivu spotřeby potravin a krmiv vyrobených z geneticky modifikovaných rostlin na střevní mikrobiom; |
7. |
znovu apeluje na Komisi, aby zohledňovala závazky Unie vyplývající z mezinárodních dohod, jako jsou Pařížská dohoda o klimatu, Úmluva OSN o biologické rozmanitosti a cíle udržitelného rozvoje OSN; připomíná svůj požadavek, aby k návrhu prováděcích aktů byla připojována důvodová zpráva, která objasní způsob, jakým je dodržována zásada „neškodit“ (25); |
8. |
zdůrazňuje, že Evropský parlament v pozměňovacích návrzích přijatých dne 17. prosince 2020 jako základ pro jednání s Radou o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 182/2011 (26), požaduje, aby Komise geneticky modifikované organismy nepovolovala, pokud s tím nevysloví souhlas kvalifikovaná většina členských států; trvá na tom, že Komise musí tento postoj respektovat, a vyzývá Radu, aby pokračovala v práci a bezodkladně přijala obecný přístup k této otázce; |
9. |
pověřuje svou předsedkyni, aby předala toto usnesení Radě a Komisi, jakož i vládám a parlamentům členských států. |
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.
(2) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13.
(3) Stanovisko vědecké komise úřadu EFSA pro geneticky modifikované organismy k posouzení geneticky modifikované bavlny GHB811 pro použití jako potravina a krmivo podle nařízení (ES) č. 1829/2003 (žádost EFSA-GMO-ES-2018/154), https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6781
(4) v osmém volebním období přijal Parlament 36 usnesení vyjadřujících námitky proti povolování GMO. V devátém volebním období pak přijal tato usnesení:
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. října 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0028), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. října 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0029), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 10. října 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě, tři nebo čtyři z genetických modifikací MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 a DAS-40278-9, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0030), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0054), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON 89788 (MON-89788-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0055), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 a podkombinace MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 a NK603 × DAS-40278-9, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2019)0056), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. listopadu 2019 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě, tři, čtyři nebo pět z genetických modifikací Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 a GA21, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (Přijaté texty, P9_TA(2019)0057), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 14. května 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON 87708 × MON 89788 × A5547-127, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0069), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. listopadu 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě nebo tři z genetických modifikací MON 87427, MON 89034, MIR162 a NK603, sestávají z nich nebo jsou z nich vyrobeny, na trh, a o zrušení prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2018/1111 v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0291), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. listopadu 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju SYHT0H2 (SYN-ØØØH2-5), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0292), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. listopadu 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě, tři nebo čtyři z genetických modifikací MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 a NK603, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0293), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju MON 87751 × MON 87701 × MON 87708 × MON 89788, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0365), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × MON 87411 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě nebo tři z genetických modifikací MON 87427, MON 89034, MIR162 a MON 87411, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh, v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0366), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003(přijaté texty, P9_TA(2020)0367), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 88017 (MON-88Ø17-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0368), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. prosince 2020 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MON 89034 (MON-89Ø34-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2020)0369), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2021 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB614 × T304-40 × GHB119, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2021)0080), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 11. března 2021 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici MZIR098 (SYN-ØØØ98-3), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2021)0081), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. července 2021 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju DAS-81419-2 × DAS–44406–6, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2021)0334), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. července 2021 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici 1507 × MIR162 × MON810 × NK603 a geneticky modifikovanou kukuřici spojující dvě nebo tři z genetických modifikací 1507, MIR162, MON810 a NK603, sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2021)0335), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. července 2021 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou kukuřici Bt 11 (SYN-BTØ11-1), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2021)0336), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 15. února 2022 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise o povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou sóju GMB151 (BCS-GM151-6), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2022)0024), |
— |
usnesení Evropského parlamentu ze dne 15. února 2022 o návrhu prováděcího rozhodnutí Komise, kterým se obnovuje povolení uvedení produktů, které obsahují geneticky modifikovanou bavlnu GHB614 (BCS-GHØØ2-5), sestávají z ní nebo jsou z ní vyrobeny, na trh podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 (přijaté texty, P9_TA(2022)0025). |
(5) Stanovisko úřadu EFSA, s. 1.
(6) Vědecké stanovisko panelu EFSA pro geneticky modifikované organismy k posouzení geneticky modifikované bavlny GHB614× T304-40 × GHB119 pro použití, dovoz a zpracování jako potravina a krmivo podle nařízení (ES) č. 1829/2003 (žádost EFSA-GMO-NL-2014-122), EFSA Journal 2018:16(7):5349, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.2903/j.efsa.2018.5349 s. 22.
(7) Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 503/2013 ze dne 3. dubna 2013 o žádostech o povolení geneticky modifikovaných potravin a krmiv v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 a o změně nařízení Komise (ES) č. 641/2004 a (ES) č. 1981/2006 (Úř. věst. L 157, 8.6.2013, s. 1).
(8) Viz například Bonny, S. „Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact“ (Geneticky modifikované plodiny odolné vůči herbicidům, plevel a herbicidy: přehled a vliv), Environmental Management, leden 2016, 57(1), s. 31–48, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 a Benbrook, C. M., „Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. – the first sixteen years“ (Vlivy geneticky upravených plodin na používání pesticidů v USA – prvních šestnáct let), Environmental Sciences Europe, 28. září 2012, sv. 24(1), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24.
(9) Viz například https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1383574218300887,
https://academic.oup.com/ije/advance-article/doi/10.1093/ije/dyz017/5382278,
https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0219610 a
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6612199/
(10) Závěr Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) o odborném přezkumu posouzení rizik účinné látky glyfosát z hlediska jejího použití jako pesticidu, EFSA Journal 2015; 13(11):4302, s. 3, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4302
(11) https://echa.europa.eu/substance-information/-/substanceinfo/100.114.433.
(12) Závěr Evropského úřadu pro bezpečnost potravin (EFSA) o odborném přezkumu posouzení rizik účinné látky mesotrion z hlediska jejího použití jako pesticidu. EFSA Journal 2016; 14(3):4419, s. 3, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2016.4419.
(13) Připomínky institutu Testbiotech k posouzení geneticky modifikované bavlny GHB881 pro použití jako potravina a krmivo podle nařízení (ES) č. 1829/2003 (žádost EFSA-GMO-ES-2018-154), kterou předložila společnost BASF,
https://www.testbiotech.org/content/testbiotech-comment-cotton-ghb881
(14) To je i případ glyfosátu, jak je uvedeno v odůvodněném stanovisku úřadu EFSA „Review of the existing maximum residue levels for glyphosate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“ (Přezkum týkající se stávajících maximálních limitů reziduí pro glyfosát v souladu s článkem 12 nařízení (ES) č. 396/2005), EFSA Journal 2018; 16(5):5263, s. 12, https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/5263.
(15) Připomínky členských států, které jsou dostupné v registru dotazů úřadu EFSA: https://www.efsa.europa.eu/en/register-of-questions
(16) https://www.ohchr.org/EN/Issues/Food/Pages/Pesticides.aspx
(17) https://www.un.org/sustainabledevelopment/health/
(18) https://www.mcgill.ca/newsroom/channels/news/widely-used-weed-killer-harming-biodiversity-320906
(19) Transgenní introgrese je trvalá integrace transgenů z transgenních plodin do přirozené populace prostřednictvím cizosprášení.
(20) Vázquez-Barrios, V., Boege, K., Sosa-Fuentes, T.G., Rojas, P., Wegier, A.,. „Ongoing ecological and evolutionary consequences by the presence of transgenes in a wild cotton population“ („Probíhající ekologické a evoluční důsledky přítomnosti transgenů v populaci planě rostoucího bavlníku“, vědecké zprávy 11, 2021, 1959, https://doi.org/10.1038/s41598-021-81567-z
(21) Úmluva o biologické rozmanitosti, článek 3: https://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-03
(22) Podle nařízení (EU) č. 182/2011 (čl. 6 odst. 3) Komise „může“ a nikoliv „bude“ pokračovat s povolováním, pokud s ním v odvolacím výboru nevysloví souhlas kvalifikovaná většina členských států.
(23) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).
(24) https://tillymetz.lu/wp-content/uploads/2020/09/Co-signed-letter-MEP-Metz.pdf
(25) Usnesení Evropského parlamentu ze dne 15. ledna 2020 o Zelené dohodě pro Evropu (Úř. věst. C 270, 7.7.2021, s. 2), bod 102.
(26) Přijaté texty, P9_TA(2020)0364.