This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52021M10252
Prior notification of a concentration (Case M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2021/C 245/19
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2021/C 245/19
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2021/C 245/19
PUB/2021/501
Úř. věst. C 245, 24.6.2021, p. 35–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.6.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 245/35 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2021/C 245/19)
1.
Komise dne 15. června 2021 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
— |
General Markets Food Ibérica Group (dále jen „GM Food“, Španělsko), kontrolovaného skupinou Bright Food Group (Čína); |
— |
Transgourmet Holding AG (dále jen „Transgourmet“, Švýcarsko), kontrolovaného Coop-Gruppe Genossenschaft (Švýcarsko). |
Podnik Transgourmet získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování kontrolu nad celým podnikem GM Food.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
— |
podniku GM Food: distribuce každodenních dodávek potravin a zboží denní potřeby pro maloobchodníky, jako jsou supermarkety a provozovatelé stravovacích služeb (restaurace, hotely a cateringové společnosti) především ve Španělsku. |
— |
podniku Transgourmet: nákup a velkoobdchodní dodávky zboží denní potřeby v několika zemích EU i mimo ni a prostřednictvím skupiny Bell Food Group výroba zpracovaných masných výrobků, koření/kořenících směsí a různých výrobků ke konzumaci. |
3.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
4.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.10252 — Transgourmet Group/General Markets Food Iberica
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem, faxem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Fax +32 22964301
Poštovní adresa:
Commission européenne/Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).