EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020XC0908(10)

Zveřejnění žádosti o schválení změny specifikace produktu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin, která není menšího rozsahu 2020/C 298/15

C/2020/6145

Úř. věst. C 298, 8.9.2020, p. 34–46 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.9.2020   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 298/34


Zveřejnění žádosti o schválení změny specifikace produktu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin, která není menšího rozsahu

(2020/C 298/15)

Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti o změnu námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1) do tří měsíců ode dne tohoto zveřejnění.

ŽÁDOST O SCHVÁLENÍ ZMĚNY SPECIFIKACE PRODUKTU U CHRÁNĚNÉHO OZNAČENÍ PŮVODU / CHRÁNĚNÉHO ZEMĚPISNÉHO OZNAČENÍ, KTERÁ NENÍ MENŠÍHO ROZSAHU

Žádost o schválení změny v souladu s čl. 53 odst. 2 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012

Vinagre del Condado de Huelva

EU č.: PDO-ES-0724-AM01 – 19.7.2017

CHOP (X) CHZO ( )

1   Seskupení žadatelů a oprávněný zájem

Název: Regulační rada pro označení původu „Condado de Huelva“, „Vinagre del Condado de Huelva“ a „Vino Naranja del Condado de Huelva“.

Adresa:

Plaza Ildefonso Pinto, s/n.

21710 Bollullos Par del Condado (Huelva)

Španělsko

Tel.

34-959410322

Fax

34-959413859

E-mail

cr@condadodehuelva.es

Oprávněný zájem skupiny žadatelů je založen na skutečnosti, že je subjektem odpovědným za správu chráněného zeměpisného označení „Vinagre del Condado de Huelva“, který byl původním žadatelem o zápis názvu.

2.   Členský stát nebo třetí země

Španělsko

3.   Položka specifikace produktu, jíž se změna (změny) týká (týkají)

Název produktu

Popis produktu

Zeměpisná oblast

Důkaz původu

Metoda produkce

Souvislost

Označování

Jiná (kontrolní subjekty a právní požadavky)

4.   Druh změny (změn)

☒ Změna specifikace produktu se zapsaným CHOP nebo CHZO, která nemá být kvalifikována jako změna menšího rozsahu podle čl. 53 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1151/2012.

☐ Změna specifikace produktu se zapsaným CHOP nebo CHZO, pro nějž nebyl zveřejněn jednotný dokument (nebo jeho ekvivalent), která nemá být kvalifikována jako změna menšího rozsahu podle čl. 53 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1151/2012.

5   Změny

5.1   Popis produktu.

1.

Mění se následující pododstavec odstavce B.1) Definice specifikace a bod 3.2 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„Vinagre del Condado de Huelva“ je vinný ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením vydaným regulační radou pro chráněné označení původu „Condado de Huelva“.

ii)

Nové znění:

„Vinagre del Condado de Huelva“ je vinný ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“.

iii)

Odůvodnění:

Vypouští se odkaz na označení vydané regulační radou, aby plnění specifikace mohlo být ověřeno kteroukoli jinou organizací, která je v této oblasti akreditována.

Tyto změny se rozšiřují na všechny odstavce specifikace, jež berou tato hlediska v úvahu.

2.

Mění se bod 1 odstavce B.3) Vlastnosti octů a bod 3.2.1 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„1.

Hodnoty zjištěné při analytické kontrole octů s chráněným označením se musí pohybovat v níže uvedených rozmezích:“

ii)

Nové znění:

„1.

Hodnoty zjištěné při analytické kontrole zrajících octů s chráněným označením se musí pohybovat v níže uvedených rozmezích:“

iii)

Odůvodnění:

V současnosti se u platné specifikace stanoví několik podmínek, které lze obtížně splnit u mladých octů, proto je velmi málo octů certifikováno, třebaže uvedené octy mají všechny vlastnosti a typický charakter spojený se zeměpisnou oblastí.

V současnosti popsané vlastnosti byly založeny na měření zrajících octů, tudíž není zaručeno, že hodnoty nezrajících octů je mohou splnit. U nezrajících octů je zaručena souvislost, neboť pocházejí ze stejné suroviny jako zrající octy, octy s chráněným označením původu „Condado de Huelva“.

3.

Ruší se písmeno e) v bodě 1 odstavce B.3) specifikace a bod 3.2.1 písm. e) jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

e)

obsah prolinu nesmí být nižší než 300 mg/l.

ii)

Nové znění:

„Ruší se písmeno e) v bodě 1 odstavce B3).“

iii)

Odůvodnění:

Ruší se určení parametru prolinu. Jedná se o ukazatel ke zjištění nepřípustné úpravy u octa, neboť jeho výskyt a koncentrace jsou přímo spojeny s původem suroviny, tj. vína. Proto je ukazatelem, který odlišuje kvasný ocet a umělý ocet, jenž má původ odlišný od vína. Stejnou funkci lze přisoudit stanovení obsahu sušiny a popela, protože oba parametry také souvisejí s pravostí původu octa. Tudíž se má za to, že jeho stanovení je duplicita.

Tento argument ještě posiluje fakt, že chemické vyhodnocení prolinu není zahrnuto v kompendiu analytických metod pro vinné octy organizace OIV (Mezinárodní organizace pro révu vinnou a víno), protože neexistují oficiální analytické metody, které naopak existují pro obsah sušiny a popela.

4.

Ruší se bod 2 odstavce B.3) specifikace a bod 3.2.2 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„2.

Pro obsah níže uvedených prvků platí následující maximální povolené hodnoty:

a)

rtuť: 0,05 ppm;

b)

arzén: 0,5 ppm;

c)

olovo: 0,5 ppm;

d)

obsah mědi a zinku: 10 mg/l;

e)

železo: 10 mg/l;

f)

sírany: 2 g/l ve formě síranu draselného;

g)

chloridy: 1 g/l ve formě chloridu sodného.“

ii)

Nové znění:

„Ruší se bod 2 odstavce B.3.“

iii)

Odůvodnění:

V době, kdy bylo zapsáno označení „Vinagre del Condado de Huelva“, stanovovalo královské nařízení 2070/1993 ze dne 26. listopadu 1993, kterým se schvalují technické a zdravotní předpisy pro výrobu a prodej octů, právní úpravu octa ve Španělsku, které odpovídá zrušené stanovení hodnot.

Vzhledem k tomu, že hygienické a zdravotní požadavky obsažené v královském nařízení 2070/1993 ze dne 26. listopadur 1993 byly harmonizovány různými horizontálními ustanoveními Společenství, jsou de facto zrušeny články této normy, které na ni odkazují.

Hospodářské subjekty, které vyrábějí „Vinagre del Condado de Huelva“, jsou povinné dodržovat samotné požadavky pro ocet, které byly stanoveny ve specifikaci, a pokud jde o nezohledněné hygienické a zdravotní parametry, musí dodržovat ustanovení španělských předpisů.

5.

Ruší se bod 3 odstavce B.3) specifikace a bod 3.2.3 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„3.

U chromatických vlastností, zjištěných metodou transmisní kolorimetrie, je třeba dodržet následující ukazatele:

a)

maximální hodnota jasu (L*) je 93 %.

b)

sytost barvy zaznamenaná pomocí měrné čistoty (Chroma) (Cab) je vyšší než 20 jednotek.“

ii)

Nové znění:

„Ruší se bod 3 odstavce B.“

iii)

Odůvodnění:

Ruší se chemické vyhodnocení chromatických vlastností, a to jak sytosti, tak jasu. Má se za to, že tato stanovení hodnot, která nejsou zahrnuta do kompendia analytických metod vinných octů OIV, vzhledem k tomu, že neexistují oficiální metody analýzy, představují duplicitu, co se týče senzorické charakteristiky barvy.

6.

Vkládá se nový bod 2 do odstavce B.3) specifikace a nový bod 3.2.2 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„Neexistuje původní text.“

ii)

Nové znění:

„2.

Hodnoty zjištěné při analytické kontrole nezrajících octů s chráněným označením se musí pohybovat v níže uvedených rozmezích:

a)

celkový obsah kyseliny octové nejméně 60 g/l;

b)

obsah rozpustné sušiny nesmí být nižší než 1,3 g/l a stupeň kyseliny octové;

c)

obsah acetinu nesmí být nižší než 35 mg/l.“

iii)

Odůvodnění:

Jak je uvedeno ve změně 2 této žádosti, ve specifikaci byly charakterizovány pouze zrající octy, tudíž je nyní potřeba charakterizovat nezrající octy.

Souvislost těchto nezrajících octů zůstává zaručena, neboť pocházejí z téže suroviny, vína s označením původu „Condado de Huelva“, které pochází z vinné odrůdy Zalema, původní a výlučné odrůdy s označením původu „Condado de Huelva“. Jak obsah rozpustné sušiny, tak obsah acetinu jsou v úrovních vyšších, než je to vyžadováno španělskými právními předpisy.

7.

Mění se definice octa „Vinagre Condado de Huelva“ v odstavci B.4.1) specifikace a písmeno a) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„Ocet vzniklý octovým kvašením vína s vydaným chráněným označením původu „Condado de Huelva“ s obsahem zbytkového alkoholu pocházejícího z použitého vína, který nesmí překročit 0,5 % vol.“

ii)

Nové znění:

„Ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“ s obsahem zbytkového alkoholu z použitého vína, který nesmí překročit 1,5 % vol.“

iii)

Odůvodnění:

Z definice se odstraňuje odkaz na slovo „vydaným“ ve shodě se změnou 1.

Definice odpovídá nezrajícímu octu. V souvislosti se změnami 4 a 6 se ruší požadavek, aby zbytkový alkohol nepřekračoval 0,5 % vol., a tento parametr se staví na roveň s parametrem stanoveným španělskými právními předpisy (1,5 % vol.).

8

Mění se organoleptická analýza v odstavci B.4.1) specifikace a písmeno a) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.

Odpovídá organoleptické analýze nezrajícího octa.

i)

Původní znění:

„Vzhled: Barva je světle žlutá až jantarová střední sytosti, typická pro ocet Condado de Huelva.

Chuť: Jemná vinná chuť vyrovnané kyselosti. Dlouhá dochuť s náznakem původní odrůdy Zalema, připomínající jablka.“

ii)

Nové znění:

„Vzhled: Barva je světle žlutá až jantarová střední sytosti.

Chuť: Jemná vinná chuť vyrovnané kyselosti. Dlouhá dochuť připomínající peckovité ovoce.“

iii)

Odůvodnění:

Mění se organoleptická analýza za účelem stanovit několik objektivních, kvantifikovatelných a měřitelných hodnot, aby se zaručila kontrola produktu hospodářskými subjekty a potvrzení třetí osobou subjektům, jež posuzují shodu. Zrušily se popisy literárního typu, které nejsou hodnotitelné, jako je „typická pro ocet Condado de Huelva“, a znění se zapisuje v termínech, kterých využívají degustační komise, například v tomto případě se nahrazuje „jablko“„peckovitým ovocem“.

9.

Zjednodušují se údaje o třech poddruzích octů v odstavci B.4.2) specifikace a v písmeni b) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.

„Vinagre Viejo Condado de Huelva Solera“ se mění na „Vinagre Solera“, „Vinagre Viejo Condado de Huelva Reserva“ na „Vinagre Reserva“ a „Vinagre Viejo Condado de Huelva Añada“ na „Vinagre Añada“.

Odůvodnění:

Zjednodušují se označení u zralých octů tím, že se ruší zmínky „Viejo Condado de Huelva“, aby se odlehčil obsah etiket. V každém případě se objeví na etiketách povinný údaj „Vinagre del Condado de Huelva“.

10.

Vylepšuje se organoleptická charakterizace octa „Vinagre Reserva“ v odstavci B.4.2) specifikace a v písmeni b) 2) odstavce „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„Aroma: Ostrá, velmi silná octová vůně s tóny vína Condado de Huelva, a to jeho druhu tradičně označovaného jako „añejo“, připomínající sušené fíky a rozinky.

Chuť: Suchá a na jazyku velmi kyselá chuť.“

ii)

Nové znění:

„Aroma: Silná, velmi intenzivní octová vůně připomínající zaschlé plody.

Chuť: Kyselá chuť na jazyku.“

iii)

Odůvodnění:

Mění se organoleptická analýza za účelem stanovit několik objektivních, kvantifikovatelných a měřitelných hodnot, aby se zaručila kontrola produktu hospodářskými subjekty a potvrzení třetí osobou subjektům, jež posuzují shodu. Stejně jako dříve se ruší popisy literárního typu, které nejsou hodnotitelné, jako jsou „tóny vína Condado de Huelva, a to jeho druhu tradičně označovaného jako ‚añejo‘“ a „odrážející hedvábnou hustotu octa“, a znění se zapisuje v termínech, kterých využívají degustační komise, například v tomto případě se nahrazují „sušené fíky a rozinky“ výrazem „připomínající zaschlé plody“.

11.

Vylepšuje se organoleptická vlastnost „Vinagre Añada“ v odstavci B.4.2) specifikace a písmeno b) 3) v odstavci „Druhy octa“ bodu 3.2 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„Vzhled: Velmi sytá mahagonová barva odrážející hedvábnou hustotu octa.

Aroma: Silná octová vůně s tóny likérových vín a s nádechem vůně dubového dřeva, v němž tato vína zrála.“

ii)

Nové znění:

„Vzhled: Sytá mahagonová barva.

Aroma: Silná octová vůně s nádechem vůně dubového dřeva, v němž tato vína zrála.“

iii)

Odůvodnění:

Mění se organoleptická analýza za účelem stanovit několik objektivních, kvantifikovatelných a měřitelných hodnot, aby se zaručila kontrola produktu hospodářskými subjekty a potvrzení třetí osobou subjektům, jež posuzují shodu. Stejně jako výše se ruší popisy literárního charakteru, které nejsou hodnotitelné, například „odrážející hedvábnou hustotu octa“ a „s tóny likérových vín“.

5.2   Důkaz původu.

12.

Mění se odstavec D.3) Certifikace šarže specifikace, aniž by byl dotčen jednotný dokument, v těchto ohledech:

i)

Původní znění:

„D.3)

Certifikace šarže

Aby se zapsaná osoba mohla ucházet o certifikaci hotového výrobku, musí mít záznam o všech krocích, které byly provedeny až k získání octa.

Surovina, víno, musí být certifikováno regulační komisí Condado de Huelva a zapsáno ve výše popsaném „deníku se záznamy vstupů a výstupů“.

Jakmile bylo provedeno zpracování vína na ocet, musí být zaznamenáno vyprodukované nominální množství octa se vzniklým obsahem těkavých kyselin, přičemž se toto množství hromadně zahrnuje do předchozích zásob vinařství.

Před balením nebo prodejem uvedeného octa musí vinařství informovat technická oddělení regulační rady, která budou pokračovat v odběru vzorků pro parametry, jež se podrobně uvádějí v bodě B.3) této specifikace.

Jakmile jsou odebrané vzorky analyzovány a eventuálně je povolen prodej nebo balení, jsou dodány kontrolní pásky a certifikuje se šarže, ze které byly odebrány vzorky.

Jakmile byl ocet uveden na trh, bude regulační rada sledovat šarže podle potřeby a bude odebírat vzorky v provozech a bude shromažďovat informace od vnějších subjektů o produktu.“

ii)

Nové znění:

„D.3

Certifikace

Aby se zapsaná osoba mohla ucházet o certifikaci hotového výrobku, musí mít záznam o všech krocích, které byly provedeny až k získání octa.

Surovina, víno, musí mít chráněné označení původu „Condado de Huelva“ a být zapsána ve výše popsaném „deníku se záznamy vstupů a výstupů“.

Jakmile bylo provedeno zpracování vína na ocet, musí být zaznamenáno vyprodukované nominální množství octa se vzniklým obsahem těkavých kyselin, přičemž se toto množství hromadně zahrnuje do předchozích zásob vinařství.

Jakmile byl ocet uveden na trh, bude regulační rada sledovat šarže podle potřeby a bude odebírat vzorky v provozech a bude shromažďovat informace od vnějších subjektů o produktu.“

iii)

Odůvodnění:

Certifikace šarží není postupem, který připouští norma ISO/IEC 17065:2012.

Ruší se odkaz na certifikaci regulační radou a náležitosti týkající se odběru vzorků ze strany technických oddělení regulační rady a povolení k prodeji a balení ze strany této rady.

Ve shodě se změnou 1 se ruší odkaz na vydávání certifikace regulační radou.

Pokud jde o odběr vzorků, tvoří součást vlastní kontroly hospodářského subjektu, jakož i odpovědnost za prodej či balení.

5.3   Metoda produkce.

13.

Mění se odstavec E.1). Vinagre Condado de Huelva specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument.

i)

Původní znění:

Neexistuje původní text.

ii)

Nové znění:

Vkládá se nový pododstavec na začátek odstavce:

„Existují dva způsoby výroby octa Vinagre Condado de Huelva, průmyslová metoda submerzního kvašení a tradiční metoda povrchového kvašení.“

iii)

Odůvodnění:

S cílem objasnit znění textu se vkládá úvodní pododstavec, aby se specifikovaly stávající dvě metody výroby, průmyslová a tradiční.

14.

Ruší se text uvedený ve čtvrtém pododstavci odstavce E.1). Vinagre Condado de Huelva specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument.

i)

Původní znění:

„… celkový obsah kyseliny octové je nejméně 70 g/l, rovněž obsah zbytkového alkoholu nemůže přesáhnout 0,5 % vol.“

ii)

Nové znění:

Zrušuje se.

iii)

Odůvodnění:

Ve shodě se změnami 6 a 7.

15.

Uvedený text se vkládá na konec odstavce E.1). Vinagre Condado de Huelva specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument.

i)

Původní znění:

Neexistuje původní text.

ii)

Nové znění:

Vkládá se tento pododstavec:

„Tradiční metoda neboli povrchové kvašení se vyznačuje působením bakterií octového kvašení, které se jsou v přímém kontaktu s plynným kyslíkem, jenž se nachází na rozhraní kapalina/plyn, jako je tomu v případě orleánské metody využívané v oblasti.“

iii)

Odůvodnění:

Ve specifikaci se popsalo, v čem se průmyslový způsob odlišuje od tradičního způsobu v oblasti, ale tradiční způsob zůstal omylem nepopsán.

16.

Mění se odstavec E.2). Vinagre Condado de Huelva Viejo specifikace a bod 5.1 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„Vinagre Viejo Solera„i“Vinagre Viejo Reserva“ zrají tradiční metodou „criaderas y soleras“, což je dynamický systém spočívající ve skládání menších či větších sudů z amerického dubu na sebe do tvaru pyramidy. Méně vyzrálé octy se míchají s octy staršími, a to tak, že se provádí tzv. „svlažení“ postupující od nejvyšší řady seskupení, která je označována jako „criadera“, až k nejnižší řadě zvané „solera“, která slouží jako zdroj „odběrů“. Prázdný prostor v sudech se pak vždy vyplní octem, který je na stupnici vyzrálosti o jeden stupeň níže, a tak dále. Tímto postupem „odběrů“ a „svlažení“, kterému se říká „stoupání po žebříku“ (correr escalas), vzniká ocet, který pochází z různých ročníků vín, avšak současně se vyznačuje stejnorodou strukturou konečného produktu.“

ii)

Nové znění:

„Vinagre Solera“ i „Vinagre Reserva“ zrají tradiční metodou „criaderas y soleras“, což je dynamický systém spočívající ve skládání menších či větších sudů z amerického dubu na sebe. Méně zralé octy se mísí se zralejšími octy. Prázdný prostor v sudech se pak vždy vyplní octem, který je na stupnici vyzrálosti o jeden stupeň níže, a tak dále.“

iii)

Odůvodnění:

Vypouští se odkazy na pyramidové uspořádání řad a zjednodušuje se popis zrání týkající se praxe „stoupání po žebříku“ prostřednictvím působení „svlažení“ a „odběrů“, neboť toto materiální uspořádání řad nesouvisí s kvalitou produktu, dokud se méně zralé octy nesmíchají se zralejšími octy.

Také se ruší věta „Podle výpočtů prostupuje kyslík dřevem v množství, které odpovídá 25 cm3/l ročně. Rozhodující je přitom tloušťka dřeva a jeho vlastnosti.“ Odkaz na prostupování kyslíku se ruší, neboť je popisný a není hodnotitelným kvalitativním parametrem.

5.4   Souvislost:

17.

Mění se odstavec G.3). Souvislost s lidským faktorem specifikace a bod 5.1 jednotného dokumentu

Všechny změny tohoto odstavce odpovídají už dříve odůvodněným změnám, nedotýkají se souvislosti, neboť výlučně odkazují na:

druh tradiční výroby ve shodě se změnou 13

zjednodušení údajů o druzích „Vinagre Condado de Huelva Viejo“ ve shodě se změnou 9

zrušení odkazu na prostupování kyslíku dřevem ve shodě se změnou 16

objasnění, že koncentrace až 3 % vol. a obsah těkavé kyseliny 70 g/l odpovídají zrajícím octům ve shodě se změnou 2.

5.5   Jiné.

18.

Mění se odstavec H) Subjekt specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument, tímto způsobem:

i)

Původní znění:

„Ověření souladu se specifikací před uvedením produktu na trh se provádí v souladu s nařízením Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006.

Příslušný pověřený orgán odpovědný za kontroly je Dirección General de Industrias y Calidad Agroalimentaria de la Consejería de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía - C/ Tabladilla, s/n - 41071 Sevilla. Tel.: 955 032 278, Fax: 955 032 112. e-mail: dgipa.cap@juntadeandalucia.es.

Informace týkající se subjektů pověřených ověřením dodržování podmínek uvedených ve specifikaci lze nalézt na této internetové stránce:

http://www.juntadeandalucia.es/agriculturaypesca/portal/areas-tematicas/industrias-agroalimentarias/calidad-y-promocion-agroalimentaria/denominaciones-de-calidad/vinagres.html.

Konkrétní úkoly jsou spojené s ověřováním dodržování specifikace před uvedením produktu na trh.“

ii)

Nové znění:

„H)

Ověření souladu se specifikací.

Příslušný pověřený orgán odpovědný za kontroly je Dirección General de Industrias, Innovación y Cadena Agroalimentaria de la Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Desarrollo Sostenible de la Junta de Andalucía, C/ Tabladilla, s/n, 41071 Sevilla. Tel.: 955 032 278, Fax: 955 032 112.

E-mail: dgiica.cagpds@juntadeandalucia.es.

Informace týkající se subjektů pověřených ověřením dodržování podmínek uvedených ve specifikaci lze nalézt na této internetové stránce:

http://www.juntadeandalucia.es/organismos/agriculturapescaydesarrollorural/areas/industrias-agroalimentarias/calidad-promocion/paginas/denominaciones-calidad-vinagres.html“

iii)

Odůvodnění:

Přizpůsobuje se platnému nařízení Evropské unie a názvu příslušného orgánu.

19.

Mění se odstavec I) Označování specifikace a bod 3.6 jednotného dokumentu.

i)

Původní znění:

„Na etiketách schválených regulační radou i na záručních kontrolních páskách, které stvrzují pravost výrobku, musí být povinně uveden název „Vinagre del Condado de Huelva“.“

ii)

Nové znění:

„Etikety a kontrolní pásky chráněných produktů musí být ověřeny a registrovány regulační radou.

Všechny obaly, v nichž se octy uvádí na trh, musí být opatřeny kontrolními páskami nebo rozlišujícími očíslovanými pečetěmi vydanými regulační radou, případně očíslovanými etiketami na zádi ve shodě s předpisy, které určí regulační rada, a takovým způsobem, aby je nebylo možné podruhé použít.

Opatření regulační rady, pokud jde o užívání těchto etiket, nesmí být v žádném případě diskriminační vůči kterémukoli hospodářskému subjektu, který splní specifikaci.“

iii)

Odůvodnění:

Rozšiřuje se a vylepšuje znění tohoto odstavce, aby se zaručilo, že opatření regulační rady nebudou diskriminační vůči kterémukoli hospodářskému subjektu, který splní specifikaci.

20.

Ruší se odstavec J) Legislativní požadavky specifikace, aniž je dotčen jednotný dokument, neboť toto už není relevantní v platném nařízení Evropské unie.

JEDNOTNÝ DOKUMENT

Vinagre del Condado de Huelva

EU č.: PDO-ES-0724-AM01 – 19.7.2017

CHOP (X) CHZO ( )

1.   Název

„Vinagre del Condado de Huelva“

2.   Členský stát nebo třetí země

Španělsko

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

3.1   Druh produktu

Třída 1.8. Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

3.2   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

„Vinagre del Condado de Huelva“ je vinný ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“.

Níže se definují fyzikální a chemické vlastnosti „Vinagre del Condado de Huelva“:

1.

Hodnoty zjištěné při analytické kontrole zrajících octů s chráněným označením se musí pohybovat v níže uvedených rozmezích:

a)

celkový obsah kyseliny octové nejméně 70 g/l;

b)

obsah rozpustné sušiny nesmí být nižší než 1,30 gramu na litr a stupeň kyseliny octové;

c)

obsah popela se pohybuje od 1 g/l do nejvýše 7 g/l;

d)

obsah acetinu nesmí být nižší než 100 mg/l.

2.

Hodnoty zjištěné při analytické kontrole nezrajících octů s chráněným označením se musí pohybovat v níže uvedených rozmezích:

a)

celkový obsah kyseliny octové nejméně 60 g/l;

b)

obsah rozpustné sušiny nesmí být nižší než 1,3 g/l a stupeň kyseliny octové;

c)

obsah acetinu nesmí být nižší než 35 mg/l.

Níže se definují organoleptické vlastnosti „Vinagre del Condado de Huelva“:

1.   „Vinagre Condado de Huelva“.

Ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“ s obsahem zbytkového alkoholu pocházejícího z použitého vína, který nesmí překročit 1,5 % vol.

Organoleptická analýza.

Vzhled: Barva je světle žlutá až jantarová střední sytosti.

Aroma: Octová vůně s jemnými tóny vína.

Chuť: Jemná vinná chuť vyrovnané kyselosti. Dlouhá dochuť připomínající peckovité ovoce.

2.   „Vinagre Condado de Huelva Viejo“.

Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“, který zraje v menších či větších dubových sudech, obsahuje příměs vín likérového typu s chráněným označením původu Condado de Huelva a zbytkový alkohol pocházející z těchto vín, který nesmí překročit 3 % vol.

Podle typu a délky zrání se dále rozlišují tři poddruhy.

2.1.   Vinagre Solera.

Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ zrající po dobu nejméně šesti měsíců s použitím tradičního dynamického postupu.

• Organoleptická analýza.

Vzhled: Středně sytá jantarová barva s mahagonovými tóny.

Aroma: Octová vůně s tóny sušeného ovoce.

Chuť: Bohatá a vyrovnaná vinná chuť.

2.2.   Vinagre Reserva.

Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ zrající po dobu nejméně dvou let s použitím tradičního dynamického postupu.

Organoleptická analýza.

Vzhled: Velmi sytá mahagonová barva s jantarovými odlesky.

Aroma: Silná, velmi intenzivní octová vůně připomínající zaschlé plody.

Chuť: Kyselá chuť na jazyku, suchá nebo jemná.

2.3.   Vinagre Añada.

Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ zrající statickou metodou v dřevěných nádobách po dobu nejméně tří let.

Organoleptická analýza.

Vzhled: Sytá mahagonová barva.

Aroma: Silná octová vůně s nádechem vůně dubového dřeva, v němž tato vína zrála.

Chuť: Při ochutnání bohatá, kyselá, vyrovnaná, s dlouhou a silnou dochutí. Připomíná sušené ovoce a koření.

3.3   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu) a suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

Surovinou pro výrobu octa je bílé nebo likérové víno s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, jehož produkční oblast přesně odpovídá zeměpisné oblasti CHOP „Vinagre del Condenado de Huelva“. Tudíž uvedené použité víno pochází výlučně z určené zeměpisné oblasti pro ocet.

3.4   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

3.5   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd. produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

3.6   Zvláštní pravidla pro označování produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

Etikety a kontrolní pásky chráněných produktů musí být ověřeny a registrovány regulační radou.

Všechny obaly, v nichž se octy uvádí na trh, musí být opatřeny kontrolními páskami nebo rozlišujícími očíslovanými pečetěmi vydanými regulační radou, případně očíslovanými etiketami na zádi ve shodě s předpisy, které určí regulační rada, a takovým způsobem, aby je nebylo možné podruhé použít.

Opatření regulační rady, pokud jde o užívání těchto etiket, nesmí být v žádném případě diskriminační vůči kterémukoli hospodářskému subjektu, který splní specifikaci.

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

Chráněné označení původu „Vinagre del Condado de Huelva“ se vztahuje na administrativní území obcí Almonte, Beas, Bollullos Par del Condado, Bonares, Chucena, Gibraleón, Hinojos, La Palma del Condado, Lucena del Puerto, Manzanilla, Moguer, Niebla, Palos de la Frontera, Rociana del Condado, San Juan del Puerto, Trigueros, Villalba del Alcor a Villarrasa, které se nacházejí v nížině rozkládající se podél dolního toku řeky Guadalquivir a hraničící s národním parkem Doñana.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

5.1   Specifičnost zeměpisné oblasti:

a)   Přírodní souvislost

Pro octy Condado de Huelva je určující zejména krajina, v níž se vyrábějí a v níž zrají; zásadním a jedinečným způsobem jsou přitom ovlivňovány blízkostí národního parku Doñana, který bývá označován za část „plic Evropy“ a který dal oblasti Condado de Huelva pojmenování „kraj Doñana“.

Oblast Condado de Huelva se nachází v nížině rozkládající se podél toku řeky Guadalquivir a zaujímá plochu jihovýchodního kvadrantu provincie Huelva mezi pohořím Sierra de Aracena a pobřežím, na pomezí národního parku Doñana.

Oblast produkce a zrání octa se rozkládá na nížinatém či mírně zvlněném povrchu, jehož stoupání nikde nepřesáhne 17 %, s nadmořskou výškou dosahující od 50 m na jihu až ke 180 m na severu a s půdou, která se vlivem složení mateční horniny vyznačuje stejnorodou strukturou.

Díky svému zeměpisnému umístění patří oblast Condado de Huelva do pásma středomořského podnebí, avšak vzhledem ke konfiguraci terénu je region přístupný i vlivu Atlantického oceánu, což mu dodává prvky oceánského podnebí. Podnebí je proto poměrně vlhké.

průměrná maximální teplota je poměrně stálá, a sice 22,5 °C,

průměrná minimální teplota se pohybuje mezi 9,8 °C a 11,9 °C,

průměrná roční teplota se pohybuje mezi 15,8 °C a 16,9 °C,

množství srážek je proměnlivé a pohybuje se v rozmezí 810 mm až 716 mm,

délka slunečního svitu se pohybuje v rozmezí 3 000 až 3 100 hodin skutečného svitu,

relativní vlhkost dosahuje hodnot od 60 % do 80 %.

b)   Souvislost s lidským faktorem

Octy produkované v Condado de Huelva lze rozdělit do dvou typů:

První typ, nezrající Vinagre del Condenado de Huelva, který vzniká octovým kvašením bílého nebo likérového vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, a to průmyslovou metodou submerzního kvašení a tradiční metodou povrchového kvašení, která je založena na přítomnosti bakterií octového kvašení ve víně k octovému kvašení.

Podmínkami kvašení uplatňovanými za účelem získání octa metodou submerzního kvašení je kvasná teplota od 28 do 33 °C a přiměřené provzdušnění jak z hlediska jakosti, tak z hlediska množství.

Druhý typ, nazvaný „Vinagre Condado de Huelva Viejo“, který se podle doby zrání a postupu použitého pro zrání dále dělí na tři poddruhy, a sice „Vinagre Solera“, „Vinagre Reserva“ a „Vinagre Añada“.

„Vinagre Solera“ i „Vinagre Reserva“ zrají tradiční metodou „criaderas y soleras“, což je dynamický systém spočívající ve skládání menších či větších sudů z amerického dubu na sebe. Méně zralé octy se mísí se zralejšími octy. Prázdný prostor v sudech se pak vždy vyplní octem, který je na stupnici vyzrálosti o jeden stupeň níže, a tak dále. Tímto způsobem se získá ocet pocházející z různých ročníků vín, avšak současně se vyznačuje stejnorodou strukturou konečného produktu. Zvláštností typickou pro Condado de Huelva je postup spočívající v obohacování octa vínem likérového typu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, a to během celého postupu zrání až do okamžiku „odběru“ konečného produktu; tento postup umožňuje zlepšit během procesu zrání oxidaci octa, a tím i jeho charakteristickou vůni, neboť přispívá ke vzniku esterů a vyživuje bakterie octového kvašení produkující alkohol, jež pochází z uvedených likérových vín, tak, aby nezpůsobily rozklad již vytvořené kyseliny octové.

Ocet „Vinagre Solera“ zraje v menších či větších dubových sudech po dobu nejméně šesti měsíců, ocet „Vinagre Reserva“ po dobu nejméně dvaceti čtyř měsíců.

Na rozdíl od octů „Vinagre Solera“ a „Vinagre Reserva“ zraje ocet „Vinagre Añada“ statickým způsobem s použitím tradiční metody zvané „Añadas“, a to po dobu nejméně třiceti šesti měsíců. Znamená to, že ocet zraje bez přemisťování v menších či větších sudech, do nichž lze během postupu zrání přidat pouze likérové víno. Takovýto ocet pochází vždy z vína určitého ročníku bez příměsi jiných vín, a proto má vlastnosti, které závisejí na vlastnostech příslušného ročníku vína. Stejně jako je tomu v případě systému „criaderas y soleras“, příměs vína likérového typu během procesu zrání dává konečnému produktu zvláštní vlastnosti, díky nimž se tento produkt stává jedinečným.

Architektura sklepů, v nichž zrání probíhá, je přizpůsobena tomu, aby v nich bylo možné po celý rok zajistit stálou teplotu 15–18 °C, co nejvyšší relativní vlhkost od 60 % do 80 %, řádné větrání a příhodnou dispozici; toho lze dosáhnout tak, že jsou sklepy vybaveny vysokými střechami a správně orientovanými okny a že jsou v teplých dnech podlahy svlažovány pomocí utěrek – to vše vede k vytvoření mikroklimatu, které je nezbytné pro optimální zrání našich octů.

V oblasti Condado de Huelva se používají menší či větší sudy ze dřeva amerického dubu, které mají pro zlepšení jakosti octů během zrání rozhodující význam. Porézní struktura dubového dřeva umožňuje styk octa se vzdušným kyslíkem, a tím i oxidaci, která prospívá jeho vyzrávání.

Během zrání dochází ke změnám chemického složení zrajícího octa, které jsou určující pro změnu jeho vlastností. Dochází přitom k následujícím procesům:

odpařování,

přímé vyluhování dřeva,

reakce mezi složkami dřeva a zrajícího octa,

reakce mezi sloučeninami obsaženými ve zrajícím octu,

chemické procesy, např. oxidace a hydrolýza.

5.2   Specifičnost produktu:

Octy chráněné označením původu Vinagre del Condenado de Huelva pocházejí z octového kvašení vína s chráněným označením původu Condado de Huelva, které v závislosti na tom, zda jsou vystaveny zrání nebo ne, se mohou zahrnout do octů Vinagres Condado de Huelva a Vinagres Viejos Condado de Huelva.

a)   Vinagre Condado de Huelva

Ocet vzniklý octovým kvašením vína s chráněným označením původu „Condado de Huelva“ s obsahem zbytkového alkoholu pocházejícího z použitého vína, který nesmí překročit 1,5 % vol.

Organoleptická analýza:

Vzhled: Barva je světle žlutá až jantarová střední sytosti.

Aroma: Octová vůně s jemnými tóny vína.

Chuť: Jemná vinná chuť vyrovnané kyselosti. Dlouhá dochuť připomínající peckovité ovoce.

b)   Vinagre Condado de Huelva Viejo

Jedná se o produkt „Vinagre del Condado de Huelva“, který zraje v menších či větších dubových sudech a typický je pro něj jedinečný postup spočívající v tom, že během procesu zrání je přidávána příměs vína likérového typu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, což dodává těmto octům vlastnosti, díky nimž se stávají jedinečnými; obsahují zbytkový alkohol pocházející z uvedených vín, který nesmí překročit 3 % vol.

Podle typu a délky zrání se dále rozlišují tři poddruhy.

Organoleptická analýza:

1.

Vinagre Solera.

Vzhled: Středně sytá jantarová barva s mahagonovými tóny.

Aroma: Octová vůně s tóny sušeného ovoce.

Chuť: Bohatá a vyrovnaná vinná chuť.

2.

Vinagre Reserva.

Vzhled: Velmi sytá mahagonová barva s jantarovými odlesky.

Aroma: Silná, velmi intenzivní octová vůně připomínající zaschlé plody.

Chuť: Kyselá chuť na jazyku, suchá nebo jemná.

3.

Vinagre Añada.

Vzhled: Sytá mahagonová barva.

Aroma: Silná octová vůně s nádechem vůně dubového dřeva, v němž tato vína zrála.

Chuť: Při ochutnání bohatá, kyselá, vyrovnaná, s dlouhou a silnou dochutí. Připomíná sušené ovoce a koření.

5.3   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu

Produkt „Vinagre del Condado de Huelva“ vděčí za své typické vlastnosti zejména surovině, z níž se vyrábí, a sice vínu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, jehož vlastnosti jsou rozhodujícím způsobem ovlivňovány nejen původní odrůdou „Zalema“, která je v dané zeměpisně vymezené oblasti původní a jedinečná, ale rovněž metodami zpracování a zrání v oblasti Condado de Huelva.

Díky zeměpisné poloze oblasti, na niž se chráněné označení původu vztahuje, je navíc proces oxidace usnadňován vysokou relativní vlhkostí, mírnými teplotami a vysokým obsahem kyslíku ve vzduchu, který je zapříčiněn blízkostí Atlantického oceánu a národního parku Doñana.

Přístup vzdušných proudů je možný díky nížinatému nebo jen mírně zvlněnému povrchu terénu. Umístění a architektura sklepů umožňují řádné větrání, jehož cílem je podpořit pronikání kyslíku dubovým dřevem, z něhož jsou sudy zhotoveny.

Uvedené klimatické podmínky dokonce umožňují zrání octa na uzavřených nádvořích v sousedství sklepů.

Vlastnosti octů jsou vyjádřeny hodnotou následujících parametrů:

obsah zbytkového alkoholu je důsledkem obohacování octa vínem likérového typu s chráněným označením původu „Condado de Huelva“, a u zrajících octů může dosáhnout koncentrace až 3 % vol.,

porézní struktura dřeva, které je používáno pro výrobu menších či větších sudů, je optimální pro zajištění styku octa se vzdušným kyslíkem, a tím i pro umožnění octového kvašení, při němž vzniká těkavá kyselina, jejíž obsah je u zrajících octů nejméně 70 g/l,

u zrajících octů se v důsledku odpařování snižuje objem, čímž se zvyšuje podíl sušiny; tento proces je podporován rovněž množstvím prvků vyluhovaných ze dřeva a také reakcí mezi složkami dřeva a zrajícího octa,

ve sklepích, v nichž ocet zraje, se stírají podlahy utěrkou, což je postup, který umožňuje zajistit takové podmínky prostředí, za nichž je během celého procesu zrání zachována relativní vlhkost a teplota, což podporuje proces vyzrávání octů a omezuje zmenšování objemu octa v důsledku odpařování,

Během procesu zrání dochází vlivem hydrolýzy způsobené etanolem a vodou k rozkladu ligninu obsaženého ve dřevě. Hydrolýza představuje hlavní prostředek, který umožňuje, aby byly složky obsažené v materiálu sudů přeneseny do octa, a ovlivnily tak vůni a barvu zrajících octů.

Odkaz na zveřejnění specifikace

(čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec tohoto nařízení)

Specifikaci lze konzultovat po přístupu na úvodní stranu internetových stránek Consejería de Agricultura, Ganadería, Pesca y Desarrollo Sostenible (https://juntadeandalucia.es/organismos/agriculturaganaderiapescaydesarrollosostenible.html) následující cestou: „Áreas de actividad“ /„Industrias y Cadena Agroalimentaria“ / „Calidad“ / „Denominaciones de calidad“ / „Vinagres“, nebo prostřednictvím tohoto odkazu: http://www.juntadeandalucia.es/export/drupaljda/PC_DOP_Vinagre_Condado_modificado.pdf


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.


Top