EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 27.9.2019
COM(2019) 438 final
PŘÍLOHA
návrhu
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie
ve Smíšeném výboru EHP ke změně protokolu 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody
[Rozšířená spolupráce v oblasti klimatu EU – Island – Norsko]
PŘÍLOHA
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. […]
ze dne […],
kterým se mění protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Evropská unie, Island a Norsko jsou zavázány snížit své celkové emise skleníkových plynů s cílem udržet nárůst průměrné globální teploty výrazně pod hranicí 2 °C oproti hodnotám před průmyslovou revolucí a snažit se omezit zvýšení teploty na 1,5 °C oproti hodnotám před průmyslovou revolucí.
(2)Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/841 ze dne 30. května 2018 o zahrnutí emisí skleníkových plynů a jejich pohlcování v důsledku využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví do rámce politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 a rozhodnutí č. 529/2013/EU.
(3)Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 ze dne 30. května 2018 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a o změně nařízení (EU) č. 525/2013.
(4)Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na určitá ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013, která jsou nezbytná pro provádění nařízení (EU) 2018/841 a (EU) 2018/842.
(5)Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na určitá ustanovení nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES, která jsou nezbytná pro provádění nařízení (EU) 2018/842.
(6)Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP na určitá ustanovení prováděcího nařízení Komise (EU) č. 749/2014 ze dne 30. června 2014 o struktuře, formátu, postupech předkládání a přezkumu informací vykázaných členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013, která jsou nezbytná pro provádění nařízení (EU) 2018/842.
(7)Na základě tohoto rozhodnutí přijímají Island a Norsko opatření ke splnění svého cíle v oblasti snižování emisí dosáhnout do roku 2030 snížení emisí skleníkových plynů nejméně o 40 % ve srovnání s hodnotami z roku 1990.
(8)Tímto rozhodnutím není dotčen způsob, jakým EU, Island a Norsko provádějí Pařížskou dohodu.
(9)Rozpočtové otázky nejsou součástí Dohody o EHP. Použitím čl. 5 odst. 6 nařízení (EU) 2018/842 proto není dotčena oblast působnosti Dohody o EHP.
(10)Kontrolní úřad ESVO by měl úzce spolupracovat s Komisí, kdykoli je vyzván k plnění úkolů, které se podle tohoto rozhodnutí týkají Islandu a Norska.
(11)Pravomoci Kontrolního úřadu ESVO a Soudu ESVO podle tohoto rozhodnutí jsou omezeny na závazky přijaté na základě tohoto rozhodnutí.
(12)Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby tuto rozšířenou spolupráci umožňoval,
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 3 (Životní prostředí) protokolu 31 k Dohodě o EHP se za odstavec 7 doplňuje nový odstavec, který zní:
„8. a) Island a Norsko budou plnit své cíle v oblasti snižování emisí skleníkových plynů pro období od 1. ledna 2021 do 31. prosince 2030 v souladu s těmito akty:
–32018 R 0841: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/841 ze dne 30. května 2018 o zahrnutí emisí skleníkových plynů a jejich pohlcování v důsledku využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví do rámce politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 a rozhodnutí č. 529/2013/EU (Úř. věst. L 156,19.6.2018, s. 1).
Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
i)v čl. 6 odst. 2 se slova „po 30 letech“ v případě Islandu nahrazují slovy „po 50 letech“;
ii)v čl. 8 odst. 7 se doplňují nové věty, které znějí:
„Státy ESVO oznámí své revidované navrhované referenční úrovně pro lesy pro období 2021–2025 Kontrolnímu úřadu ESVO nejpozději devět měsíců po vstupu v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. xx ze dne xx/xxxx [toto rozhodnutí]. Kontrolní úřad ESVO navrhované referenční úrovně pro lesy, které jí oznámily státy ESVO, zveřejní.“;
iii)čl. 13 odst. 2 písm. a) zní v případě států ESVO takto:
„stát ESVO předložil níže popsanou strategii pro odvětví využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví s výhledem nejméně na 30 let, i včetně prováděných nebo plánovaných konkrétních opatření s cílem zajistit zachování nebo případně zvýšení propadů a rezervoárů z lesů;
1. Do 1. ledna 2020 každý stát ESVO vypracuje a Kontrolnímu úřadu ESVO předloží svou strategii pro odvětví využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví s výhledem nejméně na 30 let. V případě potřeby by státy ESVO měly tyto strategie aktualizovat do 1. ledna 2025.
2. Strategie států ESVO přispívají:
a) ke splnění závazků států ESVO podle úmluvy UNFCCC a Pařížské dohody snížit antropogenní emise skleníkových plynů a zvýšit jejich pohlcování pomocí propadů a podporovat zvýšené pohlcování uhlíku;
b) ke splnění cílů Pařížské dohody udržet nárůst průměrné globální teploty výrazně pod hranicí 2 °C oproti hodnotám před průmyslovou revolucí a snažit se omezit zvýšení teploty na 1,5 °C oproti hodnotám před průmyslovou revolucí;
c) k dosažení dlouhodobého snížení emisí skleníkových plynů a zvýšení jejich pohlcování pomocí propadů v rozsahu relevantním pro odvětví LULUCF v souladu s cílem, kterým je v kontextu nezbytného snížení podle Mezivládního panelu pro změnu klimatu (IPCC) snížení emisí skleníkových plynů ze strany státu ESVO nákladově efektivním způsobem a zvýšení jejich pohlcování pomocí propadů v rámci plnění teplotních cílů Pařížské dohody, tak aby bylo dosaženo rovnováhy mezi antropogenními emisemi ze zdrojů a pohlcováním skleníkových plynů pomocí propadů v druhé polovině tohoto století, na základě rovnosti a v návaznosti na udržitelný rozvoj a úsilí o vymýcení chudoby.
3. Strategie států ESVO se týkají:
a) snížení emisí a zvýšení jejich pohlcování v odvětví využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví (LULUCF); s přihlédnutím k bioenergii a biomateriálům z tohoto odvětví;
b) vazeb na další dlouhodobé vnitrostátní cíle, plánování a další politiky a opatření, a to v rozsahu, v jakém jsou relevantní pro využívání půdy, změny ve využívání půdy a lesnictví.
4. Státy ESVO o svých strategiích a jejich případných aktualizacích informují veřejnost a neprodleně jí je zpřístupní.
5. Kontrolní úřad ESVO posoudí, zda jsou strategie států ESVO vhodné k doložení plnění závazků podle tohoto článku.
6. Strategie států ESVO pro odvětví využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví by měly obsahovat následující prvky:
A. PŘEHLED A POSTUP PŘI VYPRACOVÁVÁNÍ STRATEGIÍ
A.1 Shrnutí
A.2 Právní a politický kontext, případně včetně orientačních milníků pro roky 2040 a 2050
B. OBSAH
B.1 VYUŽÍVÁNÍ PŮDY, ZMĚNY VE VYUŽÍVÁNÍ PŮDY A LESNICTVÍ (LULUCF)
B.1.1 Odhad snížení emisí a zvýšení jejich pohlcování do roku 2050
B.1.2 V proveditelné míře očekávané emise podle zdrojů a podle jednotlivých skleníkových plynů
B.1.3 Předpokládané možnosti snížení emisí a možnosti zvýšení propadů
B.1.4 Adaptační politiky a opatření, a to v rozsahu, v jakém jsou relevantní pro zachování nebo případně zvýšení propadů a rezervoárů z lesů
B.1.5 Aspekty související s tržní poptávkou po lesní biomase a jejím dopadem na sklizeň
B.1.6 Podle potřeby podrobné informace o modelování (včetně předpokladů) a/nebo o analýze, ukazatelích apod.“;
iv)v čl. 15 odst. 2 se doplňují nové věty, které znějí:
„Ústřední správce je oprávněn vykonávat úkoly uvedené v tomto článku, pokud se jedná o státy ESVO. Kontrolní úřad ESVO musí být informován v případě, že ústřední správce zastaví transakci týkající se států ESVO nebo prováděnou státy ESVO.“;
v)do tabulky v příloze II se doplňují tyto údaje:
„Island 0,5102
Norsko 0,110 5“;
vi)do tabulky v příloze III se doplňují tyto údaje:
„Island1990
Norsko1990“;
vii) v příloze IV oddíle A písm. g) se doplňuje nový text, který zní:
„V případě států ESVO se referenční úroveň pro období 2021–2025 musí shodovat s odhady, které byly dobrovolně vykázány Evropské agentuře pro životní prostředí v souladu s nařízením (EU) č. 525/2013 a v případě Islandu rovněž v souladu s dvoustrannou dohodou mezi Islandem a Evropskou unií a jejími členskými státy o účasti Islandu na společném plnění závazků Evropské unie, jejích členských států a Islandu ve druhém kontrolním období Kjótského protokolu k Rámcové úmluvě Organizace spojených národů o změně klimatu.“;
viii)do tabulky v příloze VII se doplňují tyto údaje:
„Island−0,0224 −0,0045
Norsko−29,6−35,5“;
–32018 R 0842: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 ze dne 30. května 2018 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 156, 19.6.2018, s. 26).
Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
i)v čl. 4 odst. 3 se doplňují nové věty týkající se států ESVO, které znějí:
„Pokud jde o státy ESVO, pro účely stanovení ročních emisních přídělů pro jednotlivé roky v období 2021–2030 vyjádřených v tunách ekvivalentu CO2, jak je stanoveno v odstavcích 1 a 2 tohoto článku, bude výchozí bod (rok 2005) pro emisní příděl pro rok 2030 stanoven na základě rozdílu mezi celkovými emisemi skleníkových plynů v roce 2005 vyplývajícími z komplexního přezkumu, v jehož rámci se emise CO2 z civilního letectví považují za rovné nule, a emisemi ze stacionárních zařízení za rok 2005 (zahrnutými v systému EU ETS) v rozsahu systému pro obchodování s emisemi od roku 2013, které jsou uvedeny v části B dodatku k rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 152/2012 ze dne 26. července 2012 a upraveny podle hodnot pro potenciál globálního oteplování přijatých v aktu v přenesené pravomoci podle čl. 26 odst. 6 písm. b) nařízení (EU) 2018/1999, nebo podle hodnot uvedených ve čtvrté hodnotící zprávě (AR4) Mezivládního panelu pro změnu klimatu do doby, než se zmíněný akt v přenesené pravomoci stane použitelným. Číselné údaje týkající se emisí ze stacionárních zařízení za rok 2005 (zahrnutých v systému EU ETS) uvedené v rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 152/2012 (druhá hodnotící zpráva (AR2)) a tytéž údaje upravené podle aktualizovaných hodnot pro potenciál globálního oteplování (čtvrtá hodnotící zpráva (AR4)), jež mají být zohledněny pro účely stanovení ročních emisních přídělů pro jednotlivé roky v období 2021–2030 podle tohoto článku, jsou uvedeny v dodatku.“
ii)za přílohu IV se doplňuje nový text, který zní:
„Dodatek
Číselné údaje států ESVO týkající se emisí ze stacionárních zařízení za rok 2005 (zahrnutých v systému EU ETS) uvedené v rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 152/2012 (druhá hodnotící zpráva (AR2)) a tytéž údaje upravené podle aktualizovaných hodnot pro potenciál globálního oteplování (čtvrtá hodnotící zpráva (AR4)), jež mají být zohledněny pro účely stanovení ročních emisních přídělů pro jednotlivé roky v období 2021–2030 podle čl. 4 odst. 3
Tabulka 1: Emise Norska za rok 2005 zahrnuté v rámci systému ETS:
Skleníkový plyn (v tunách)
|
Ekv. CO2 (AR2)
|
Ekv. CO2 (AR4)
|
N2O/PFC
|
CO2
|
23 090 000
|
23 090 000
|
|
N2O
|
1 955 000
|
1 880 000
|
6 308
|
PFC
|
829 000
|
955 000
|
|
CF4
|
|
|
116,698
|
C2F6
|
|
|
7,616
|
Celkem
|
25 874 000
|
25 925 000
|
|
Tabulka 2: Emise Islandu za rok 2005 zahrnuté v rámci systému ETS:
Skleníkový plyn (v tunách)
|
Ekv. CO2 (AR2)
|
Ekv. CO2 (AR4)
|
N2O/PFC
|
CO2
|
909 132
|
909 132
|
|
PFC
|
26 709
|
31 105
|
|
CF4
|
|
|
3,508
|
C2F6
|
|
|
0,424
|
Celkem
|
935 841
|
940 237
|
|
iii)v čl. 6 odst. 1 se slova „100 milionů zrušených povolenek EU ETS“ nahrazují slovy „107 milionů zrušených povolenek EU ETS“;
iv)v čl. 12 odst. 2 se doplňují nové věty, které znějí:
„Ústřední správce je oprávněn vykonávat úkoly uvedené v tomto článku, pokud se jedná o státy ESVO. Kontrolní úřad ESVO musí být informován v případě, že ústřední správce zastaví transakci týkající se států ESVO nebo prováděnou státy ESVO.“;
v)v příloze I se v tabulce doplňují nové údaje, které znějí:
„Island
−29 %
Norsko
−40 %“;
vi)v příloze II se v tabulce doplňují nové údaje, které znějí:
„Island
4 %
Norsko
2 %“;
vii)tabulka v příloze III se mění takto:
a)v tabulce se doplňují nové údaje, které znějí:
„Island
0,2
Norsko
1,6“;
b)v řádku „Maximálně celkem“ se číslo „280“ nahrazuje číslem „281,8“;
–32018 R 1999: Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1999 ze dne 11. prosince 2018 o správě energetické unie a opatření v oblasti klimatu, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EU, 2012/27/EU a 2013/30/EU, směrnice Rady 2009/119/ES a (EU) 2015/652 a zrušuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 1).
Použitelná ustanovení uvedeného nařízení jsou vyjmenována níže a pro účely této dohody se upravují takto:
i)použijí se pouze tato ustanovení uvedeného nařízení:
čl. 2 odst. 1–10, odst. 12–13 a odst. 15–17, článek 18, čl. 26 odst. 2–7, čl. 29 odst. 5 písm. b), články 37–42, čl. 44 odst. 1 písm. a), odst. 2–3 a odst. 6, články 57–58 a přílohy V–VII a XII–XIII;
ii)čl. 2 odst. 1–10, odst. 12–13 a odst. 15–17 se pro účely tohoto odstavce použijí na státy ESVO pouze v rozsahu, v jakém se týkají provádění nařízení (EU) 2018/841 a (EU) 2018/842;
iii)čl. 26 odst. 4 zní v případě států ESVO takto:
„Island a Norsko odešlou každoročně do 15. dubna Kontrolnímu úřadu ESVO kopii konečných údajů inventury skleníkových plynů, které byly v souladu s odstavcem 3 oznámeny sekretariátu UNFCCC.“;
iv)článek 41 se použije na státy ESVO pouze v rozsahu, v jakém se na jeho ustanovení nebo části těchto ustanovení odkazuje v [tomto rozhodnutí] nebo v jakém jsou v [tomto rozhodnutí] obsažena;
v)v článku 42 se v případě států ESVO za první větu doplňuje nová věta, která zní:
„Evropská agentura pro životní prostředí pomáhá Kontrolnímu úřadu ESVO v jeho práci, pouze pokud jde o článek 18, čl. 26 odst. 2–7, čl. 29 odst. 5 písm. b) a články 37–39 a 41.“;
–32013 R 0525: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 ze dne 21. května 2013 o mechanismu monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů a podávání dalších informací na úrovni členských států a Unie vztahujících se ke změně klimatu a o zrušení rozhodnutí č. 280/2004/ES (Úř. věst. L 165, 18.6.2013, s. 13).
Použitelná ustanovení uvedeného nařízení jsou vyjmenována níže a pro účely této dohody se upravují takto:
i)použijí se pouze tato ustanovení uvedeného nařízení:
článek 7 a čl. 19 odst. 1 a 3;
ii)článek 7 a čl. 19 odst. 1 a 3 se pro účely tohoto odstavce použijí na státy ESVO pouze v rozsahu, v jakém se týkají provádění nařízení (EU) 2018/842;
–32014 R 0749: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 749/2014 ze dne 30. června 2014 o struktuře, formátu, postupech předkládání a přezkumu informací vykázaných členskými státy podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 525/2013 (Úř. věst. L 203, 11.7.2014, s. 23).
Použitelná ustanovení uvedeného nařízení jsou vyjmenována níže a pro účely této dohody se upravují takto:
i)použijí se pouze tato ustanovení uvedeného nařízení:
články 3–5, 7–10, 12–14, 16, 29, 32–34, 36–37, přílohy I–VIII a tabulka 2 v příloze XVI;
ii)články 3–5, 7–10, 12–14, 16, 29, 32–34, 36–37, přílohy I–VIII a tabulka 2 v příloze XVI se pro účely tohoto odstavce použijí na státy ESVO pouze v rozsahu, v jakém se týkají provádění nařízení (EU) 2018/842;
b)na základě čl. 79 odst. 3 Dohody o EHP se na tento odstavec použije část VII Dohody (Institucionální ustanovení);
c)na tento odstavec se obdobně použije protokol 1 k Dohodě o EHP (Horizontální úpravy);
d)odkazy na právní předpisy, akty, pravidla, politiky a opatření aktů a předpisů Unie, jež jsou v tomto odstavci zmíněny nebo uvedeny, se použijí v rozsahu a v podobě, ve kterých jsou příslušné právní předpisy, akty, pravidla, politiky a opatření začleněny do této dohody;
e)Island a Norsko se plně účastní činnosti Výboru pro změnu klimatu podle aktů a předpisů zmíněných nebo uvedených v tomto odstavci, avšak nemají právo hlasovat;
f) v případech, kdy Komise vede konzultace s odborníky jmenovanými členskými státy podle aktů a předpisů zmíněných nebo uvedených v tomto odstavci, vede na stejném základě i konzultace s odborníky jmenovanými státy ESVO;
g)Evropská agentura pro životní prostředí pomáhá Kontrolnímu úřadu ESVO v jeho práci podle nařízení (EU) 2018/841 a (EU) 2018/842;
h)tento odstavec se nepoužije na Lichtenštejnsko.“
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP.
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne […].
Za Smíšený výbor EHP
předseda/předsedkyně
[…]
tajemníci
Smíšeného výboru EHP
[…]
Prohlášení Islandu a Norska
o vnitrostátních plánech týkajících se rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. [toto rozhodnutí]
Island a Norsko vypracují dobrovolně vnitrostátní plány, v nichž popíší, jak hodlají plnit závazky, které přijaly začleněním těchto aktů do protokolu 31 k Dohodě o EHP:
–nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/841 ze dne 30. května 2018 o zahrnutí emisí skleníkových plynů a jejich pohlcování v důsledku využívání půdy, změn ve využívání půdy a lesnictví do rámce politiky v oblasti klimatu a energetiky do roku 2030 a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 a rozhodnutí č. 529/2013/EU (nařízení o LULUCF) a
–nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/842 ze dne 30. května 2018 o závazném každoročním snižování emisí skleníkových plynů členskými státy v období 2021–2030 přispívajícím k opatřením v oblasti klimatu za účelem splnění závazků podle Pařížské dohody a o změně nařízení (EU) č. 525/2013 (nařízení o sdílení úsilí).
Island a Norsko vypracují své vnitrostátní plány a do 31. prosince 2019 je zpřístupní členským státům EU, Evropské komisi, Kontrolnímu úřadu ESVO a veřejnosti.
Plány budou obsahovat tyto hlavní prvky:
· shrnutí plánu;
·přehled stávajících vnitrostátních politik v oblasti klimatu;
·popis vnitrostátního cíle v oblasti sdílení úsilí a závazku týkajícího se LULUCF;
·popis hlavních stávajících a plánovaných politik a opatření, jejichž pomocí má být dosaženo cíle v oblasti sdílení úsilí a splněn závazek týkající se LULUCF;
·popis současné vnitrostátní situace, pokud jde o emise skleníkových plynů a jejich pohlcování, jakož i odhady ohledně cíle v oblasti sdílení úsilí a závazku týkajícího se LULUCF vycházející z již existujících politik a opatření;
·posouzení dopadů plánovaných vnitrostátních politik a opatření, jejichž pomocí má být dosaženo cíle v oblasti sdílení úsilí a splněn závazek týkající se LULUCF, ve srovnání s odhady vycházejícími ze stávajících politik a opatření, spolu s popisem interakcí mezi existujícími a plánovanými politikami a opatřeními.