This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018AE2779
Opinion of the European Economic and Social Committee on the role of Domestic Advisory Groups in monitoring the implementation of Free Trade Agreements [COM(2018) 329 final — 2018/0164 (CNS)]
Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o zavedení podrobných technických opatření pro uplatňování konečného systému DPH pro zdanění obchodu mezi členskými státy [COM(2018) 329 final – 2018/0164 (CNS)]
Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o zavedení podrobných technických opatření pro uplatňování konečného systému DPH pro zdanění obchodu mezi členskými státy [COM(2018) 329 final – 2018/0164 (CNS)]
EESC 2018/03429
Úř. věst. C 159, 10.5.2019, p. 38–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.5.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 159/38 |
Stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru k návrhu směrnice Rady, kterou se mění směrnice 2006/112/ES, pokud jde o zavedení podrobných technických opatření pro uplatňování konečného systému DPH pro zdanění obchodu mezi členskými státy
[COM(2018) 329 final – 2018/0164 (CNS)]
(2019/C 159/05)
Zpravodaj: Krister ANDERSSON
Spoluzpravodaj: Giuseppe GUERINI
Konzultace |
Rada Evropské unie, 11. 7. 2018 |
Právní základ |
Článek 113 Smlouvy o fungování Evropské unie |
Odpovědná specializovaná sekce |
Hospodářská a měnová unie, hospodářská a sociální soudržnost |
Přijato ve specializované sekci |
20. 12. 2018 |
Přijato na plenárním zasedání |
24. 1. 2019 |
Plenární zasedání č. |
540 |
Výsledek hlasování (pro/proti/zdrželi se hlasování) |
163/0/2 |
1. Závěry a doporučení
1.1. |
EHSV vítá návrh Komise nahradit přechodný systém DPH pro zdanění obchodu mezi členskými státy, který byl zaveden před více než 25 lety a je stále platný. Opuštění přechodného režimu je rozhodujícím krokem k dokončení přechodu ke konečnému systému DPH pro zdanění mezipodnikového obchodu se zbožím založenému na zásadě místa určení a představuje významný úspěch, který svědčí o neustálé konsolidaci vnitřního trhu EU. |
1.2. |
EHSV znovu naléhá (1) na Komisi, aby prozkoumala, jak dosáhnout co nejrychlejšího zavedení společného systému pro služby i zboží, tak aby byly omezeny předvídatelné problémy plynoucí z paralelní existence dvou různých systémů, jednoho pro zboží a jednoho pro služby. Komise však opakovaně prosazovala postupný přechod na nový režim ve dvou krocích: první se týká zboží a druhý, budoucí, služeb. |
1.3. |
EHSV zdůrazňuje, že je důležité pokračovat v práci na druhém na kroku, jelikož stejné zacházení se zbožím a službami pro účely DPH by více přispívalo k růstu a bylo by účelnější v boji proti podvodům. |
1.4. |
EHSV poukazuje na to, že i přestože je návrh Komise rozsáhlý a dobře koncipovaný, zůstávají některé otázky i nadále nezodpovězeny. Přínosem pro navrhovaný systém by jistě byla jasná ustanovení nebo vyjasnění týkající se pravidel pro nedobytné pohledávky a správu vrácení daně v rámci modelu jednoho správního místa. Kromě toho by mohly být stanoveny a rozvedeny dodatečné definice pojmů, jako jsou „tržiště“ a „platformy“. |
1.5. |
EHSV poznamenává, že navrhovaný systém bude mít kvůli DPH uplatňované na přeshraniční dodávky zboží mezi podniky vliv na peněžní toky: spustí kladný peněžní tok pro prodávajícího a záporný peněžní tok pro kupujícího. Kapitálové náklady však budou obecně vyšší, jelikož lhůta pro vrácení DPH bude vždy delší než splatnost DPH na straně prodávajícího. Kromě toho díky systému jednoho správního místa vyplyne z vykazovaných období členských států, ze lhůt pro odvedení daně místnímu správci daně a z účinnosti vracení DPH správcem daně zemi kupujícího diferenciované zdaňovací období. |
1.6. |
EHSV žádá, aby byly tyto aspekty dále prošetřeny s cílem zabránit nepříznivým dopadům na jednotný trh a zaručit jistotu a předvídatelnost připravovaného nového systému DPH, a tak snížit náklady na dodržování předpisů a administrativní zátěž. |
1.7. |
EHSV požaduje, aby se v členských státech zavedla jasná a přiměřená kritéria pojmu „certifikovaná osoba povinná k dani“, která by umožnila co nejširší přístup ke statusu certifikované osoby povinné k dani. Má-li nový režim založený na místě určení splnit svůj účel, bylo by přínosné harmonizovat časový rámec, během něhož musí členské státy vyřídit žádost o udělení statusu certifikované osoby povinné k dani. Členské státy by žádosti o status certifikované osoby povinné k dani měly zpracovávat bezodkladně, aby podniky mohly pokračovat ve své činnosti bez zbytečného přerušení, prodlení a administrativní zátěže v důsledku nejistoty. Zároveň by měla Evropská komise pečlivě sledovat fungování statusu certifikované osoby povinné k dani, aby se zamezilo možnému zneužívání a nejednotnosti předpisů, zejména v prvních měsících jeho uplatňování. |
1.8. |
EHSV zdůrazňuje, že pro zavedení nového systému založeného na místě určení je klíčové fungování jednoho správního místa. Nebude-li model jednoho správního místa, založený na auditech domovské země, plně zaveden a nebudou-li existovat zjednodušení použitelná v různém měřítku a možnost odpočtu DPH odvedené na vstupu ve všech členských státech, přinese jakýkoli systém vycházející ze zásady místa určení dramatické zvýšení administrativní zátěže, a to především pro malé a střední podniky. |
1.9. |
EHSV je znepokojen tím, že by se stávající návrh nakonec mohl ukázat jako příliš velká překážka pro malé a střední podniky a startupy. EHSV se domnívá, že by pro všechny přeshraniční dodávky zboží mezi podniky mělo být povoleno uplatňování systému přenesení daňové povinnosti, dokud nebude zcela zaveden konečný systém a vracení DPH nebude prováděno včas. |
1.10. |
EHSV doporučuje dostatečně investovat do IT (hardwaru/softwaru), aby byl řádně vyvinut stabilní a spolehlivý model jednoho správního místa, který bude schopen účinně spravovat značné množství citlivých informací, a tudíž zaručit rychlé a bezpečné fungování systému ku prospěchu evropských podniků i správců daně. Tyto investice jsou strategické, aby se zamezilo nepříznivým výsledkům v období přechodu od starého systému k novému, s nímž budou spojeny značné náklady na přizpůsobení, které by měly být co nejvíce minimalizovány prostřednictvím přiměřené digitalizace. |
1.11. |
EHSV zdůrazňuje potřebu další spolupráce mezi členskými státy zaměřené na boj proti podvodům a průběžných analýz v této oblasti s cílem zajistit, že navrhovaný systém nepovede k novým druhům podvodů a ztrát vznikajících při výběru daně. Díky zdanění přeshraničního plnění mezi podniky se zvýší celková výše DPH v systému. Tím by se mohly rozšířit možnosti jiných druhů podvodů, úniků a ztrát vznikajících při výběru daně. Osoba povinná k dani v členském státě s vysokým výpadkem z příjmů z DPH bude působit jako výběrčí pro členské státy s nižším výpadkem. |
1.12. |
EHSV doporučuje větší spolupráci vnitrostátních správců daně a donucovacích orgánů, aby se zvýšila účinnost nového systému DPH založeného na místě určení, a to jak z hlediska účinnosti proti podvodům, tak z hlediska spolehlivosti pro evropské podniky. Tato spolupráce by měla mj. zahrnovat automatizovanou výměnu informací a údajů a periodické zprávy a analýzy týkající se fungování nového režimu, zejména v prvních letech jeho provádění. |
1.13. |
EHSV se dále domnívá, že by pro evropské podniky bylo prospěšné, kdyby Komise provedla rozsáhlé komunikační opatření, pomocí něhož by byly náležitě, jasně a prakticky vysvětleny hlavní prvky nového systému DPH, jakož i konkrétní očekávané výhody reformy DPH pro evropské podniky a jejich růst. |
2. Úvod a souvislosti
2.1. |
Evropská komise zveřejnila v rámci akčního plánu v oblasti DPH, přijatého v dubnu 2016 (2), návrh směrnice Rady zavádějící podrobné technické změny pravidel EU týkajících se daně z přidané hodnoty (dále jen „DPH“) (3). Navrhovaná směrnice mění přibližně dvě stě článků směrnice 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 (4), která bude upravena tak, aby zaváděla podrobná technická opatření pro uplatňování konečného systému DPH pro zdanění obchodu mezi členskými státy (na základě zásady místa určení). |
2.2. |
Návrh Komise nahrazuje přechodný režim platný od 1. ledna 1993 a obsahuje podrobná ustanovení upravující obchod mezi podniky (B2B) uvnitř Unie, v jehož rámci se s domácími i přeshraničními transakcemi se zbožím bude zacházet stejným způsobem. Kromě toho slouží jako první ze dvou regulačních opatření Komise – z nichž jedno se týká zboží a druhé služeb –, jejichž cílem je dosáhnout jednoduššího konečného systému DPH pro obchod uvnitř Unie, který bude odolnější vůči podvodům. |
2.3. |
Návrh Komise přináší významné změny směrnice o DPH, které mají podnikům a státním rozpočtům přinést tyto výhody: i) zjednodušení způsobu zdaňování zboží, ii) vytvoření jediného internetového portálu („jedno správní místo“) pro obchodující strany, iii) snížení byrokracie a iv) určení prodávajícího stranou obecně odpovědnou za odvedení DPH. |
2.4. |
Hlavní změny zahrnují odstranění koncepce „pořízení zboží uvnitř Společenství“, podle níž je obchod se zbožím mezi podniky pro účely DPH rozdělen do dvou plnění: prodeje osvobozeného od DPH v členském státě původu a pořízení zboží, které je zdaněno v členském státě určení. Tato koncepce bude nahrazena novou koncepcí „dodání zboží uvnitř Unie“, podle níž povede pro účely DPH přeshraniční mezipodnikové dodání zboží uvnitř Unie k jedinému plnění. |
2.5. |
Změny, které Komise navrhuje, dále zahrnují: i) novou výjimku z obecného pravidla, podle něhož se za místo dodání považuje u dodání zboží uvnitř Unie místo, kde se zboží nachází při ukončení odeslání nebo přepravy zboží pořizovateli; ii) změnu, která určuje jediné pravidlo pro okamžik vzniku daňové povinnosti k DPH u dodání uvnitř Unie; iii) nový článek, podle něhož DPH odvádí osoba, jíž bylo zboží dodáno, pokud je certifikovanou osobou povinnou k dani. Podle Komise lze rovněž očekávat, že návrh sníží přeshraniční podvody v oblasti DPH až o 41 miliard eur ročně. |
3. Obecné připomínky
3.1. |
EHSV vítá návrh Komise nahradit přechodný systém DPH pro zdanění obchodu mezi členskými státy, který byl zaveden před více než 25 lety a je stále platný. Opuštění přechodného režimu je rozhodujícím krokem k dokončení přechodu ke konečnému systému DPH pro zdanění mezipodnikového obchodu se zbožím založenému na zásadě místa určení a představuje významný úspěch, který svědčí o neustálé konsolidaci vnitřního trhu EU. |
3.2. |
EHSV má obavy, zejména pokud jde o náklady pro podniky, především malé a střední. Musejí své systémy nastavit tak, aby plnily pravidla obchodu jak v rámci Evropy, tak mimo ni. Je zásadně důležité, aby se součástí návrhu nebo jeho provádění nestaly nové požadavky na podávání zpráv v oblasti DPH. Tyto změny by jen zvýšily náklady na dodržování předpisů. |
3.3. |
EHSV v svých předchozích stanoviscích naléhavě vyzýval Komisi, aby prozkoumala, jak dosáhnout co nejrychlejšího zavedení společného systému pro služby i zboží, tak aby byly omezeny předvídatelné problémy plynoucí z paralelní existence dvou různých systémů, jednoho pro zboží a jednoho pro služby (5). Komise však opakovaně prosazovala postupný přechod na nový režim ve dvou krocích. |
3.4. |
Před začleněním služeb tak Komise a vnitrostátní správci daně budou moci vyhodnotit výsledky nového systému DPH založeného na zásadě místa určení z hlediska: i) účinnosti v boji proti podvodům; ii) nákladů evropských společností na dodržování předpisů; iii) správy nového rámce daňovými orgány. |
3.5. |
EHSV doufá, že by volba postupného a pomalejšího přechodu k novému režimu DPH mohla v blízké budoucnosti umožnit vytvoření jediného a účinného konečného systému zahrnujícího zboží i služby. Je možné, že první provozní výsledky postupného zavádění nového režimu týkajícího se pouze zboží přinesou užitečná poučení. |
3.6. |
Je však třeba poznamenat, že konečný systém DPH je očekávaným druhým krokem od přechodného systému již déle než 25 let. EHSV proto zdůrazňuje význam pokračování činnosti zaměřené na provedení druhého kroku. Pokud by se se zbožím a službami zacházelo stejným způsobem, přispíval by systém DPH více k růstu a byl by odolnější vůči podvodům. |
3.7. |
Ačkoli je návrh rozsáhlý, chtěl by EHSV zdůraznit skutečnost, že některé otázky stále zůstávají nezodpovězeny. Přínosem pro navrhovaný systém by například byla jasná ustanovení nebo další vyjasnění týkající se pravidel pro nedobytné pohledávky, správu vrácení daně v rámci modelu jednoho správního místa a platby na účet a definic „tržiště“, „platforem“ atd. Tyto nejasnosti přimějí spolu se záporným peněžním tokem podniky k tomu, aby přijaly opatření k minimalizaci rizik. EHSV žádá, aby byly tyto aspekty dále prošetřeny s cílem zabránit nepříznivým dopadům na jednotný trh. |
3.8. |
Z jiného úhlu pohledu je třeba poznamenat, že by pro evropské podniky bylo prospěšné, kdyby Komise provedla rozsáhlé komunikační opatření, pomocí něhož by byly náležitě, jasně a prakticky vysvětleny hlavní prvky nového systému DPH, jakož i konkrétní očekávané výhody reformy DPH, pokud jde o podporu evropských podniků a jejich růstu. |
3.9. |
Díky zdanění přeshraničního plnění mezi podniky se zvýší celková výše DPH v systému. Tím by se mohly rozšířit možnosti jiných druhů podvodů, úniků a ztrát vznikajících při výběru daně. Osoba povinná k dani v členském státě s vysokým výpadkem z příjmů z DPH bude působit jako výběrčí pro členské státy s nižším výpadkem. EHSV proto zdůrazňuje potřebu další spolupráce mezi členskými státy zaměřené na boj proti podvodům a průběžných analýz v této oblasti s cílem zajistit, že navrhovaný systém nepovede k novým druhům podvodů a ztrát vznikajících při výběru daně. |
4. Hlavní změny směrnice 2006/112/ES
4.1. |
Stávající rozdělení transakcí se zbožím na dvě části pro účely DPH – dodání zboží osvobozené od daně ve státě odeslání a „pořízení zboží uvnitř Společenství“ zdaněné ve státě určení – bude nahrazeno jediným plněním nazvaným „dodání zboží uvnitř Unie“, přičemž slovo „Společenství“ je nahrazeno slovem „Unie“ (6). |
4.1.1. |
Přechod k jedinému plnění je nezbytný pro dosažení nového systému DPH založeného na zásadě místa určení a pravděpodobně zjednoduší správu jednotlivých obchodů. Odstranění odkazu na „Evropské společenství“ z celé směrnice 2006/112/ES je naproti tomu nutnou úpravou textu vzhledem k nové institucionální formulaci zakotvené v Lisabonské smlouvě, která odkazuje na „Evropskou unii“. |
4.1.2. |
„Dodáním zboží uvnitř Unie“ se rozumí „dodání zboží uskutečněné osobou povinnou k dani pro osobu povinnou k dani nebo právnickou osobu nepovinnou k dani, při němž je zboží odesíláno nebo přepravováno dodavatelem nebo osobou, která nabývá zboží uvnitř Unie, či případně jejich jménem, z jednoho členského státu do jiného členského státu“ (7). |
4.1.3. |
Je důležité poznamenat, že se tento komplexní pojem nebude vztahovat na: i) dodání zboží s montáží nebo instalací, ať již se zkušebním provozem, nebo bez něj; ii) dodání zboží osvobozeného od daně podle článku 148 nebo 151 směrnice 2006/112/ES; a iii) zboží, na něž se vztahuje režim daňového paušálu pro zemědělce (8). V dnešní době taková plnění neznamenají v případě přeshraničního uskutečnění dodání a pořízení uvnitř Unie a nové znění tento zvláštní režim potvrzuje. |
4.1.4. |
EHSV považuje výše zmíněné výjimky za užitečná potvrzení ustanovení, která již byla ve vztahu k seznamu konkrétního zboží zahrnuta ve směrnici 2006/112/ES, díky čemuž lze zaručit soudržnost a jistotu pravidel pro DPH v rámci celého jednotného trhu v počáteční fázi zavádění nového systému. |
4.2. |
Kromě pojmu dodání zboží uvnitř Unie se do směrnice 2006/112/ES vkládá zvláštní ustanovení týkající se „místa dodání zboží“, na jehož základě se určuje členský stát, v němž je DPH splatná. Jsou potvrzena stávající obecná pravidla v této oblasti, navrhuje se však nová výjimka (9), podle níž se za „místo dodání u dodání zboží uvnitř Unie považuje místo, kde se zboží nachází při ukončení odeslání nebo přepravy zboží pořizovateli“ (10). |
4.2.1. |
EHSV podporuje myšlenku, z níž vycházejí obě možnosti právní úpravy, které Komise zvolila, jelikož jsou jasně zaměřeny na vývoj nového systému založeného na místě určení, a zachování rozsáhlých výjimek na základě zásady země původu by mohlo narušit soudržnost nového rámce DPH, omezit předvídatelnost práva a případně zvýšit jak náklady podniků na dodržování předpisů, tak administrativní zátěž správců daně. |
4.2.2. |
Je nicméně důležité dále zkoumat dopady navrhovaného systému na peněžní toky. V současné době nemá DPH v souvislosti s přeshraničními dodávkami zboží mezi podniky na peněžní toky žádný vliv. Navrhovaný systém však bude mít za následek kladný peněžní tok pro prodávajícího a záporný peněžní tok pro kupujícího (11). |
4.2.3. |
Kapitálové náklady však budou obecně vyšší, jelikož lhůta pro vrácení DPH bude běžně delší než splatnost DPH na straně prodávajícího. K tomu dochází, protože mnoho členských států obvykle odkládá vracení DPH. Kapitálové náklady se budou měnit v závislosti na délce vykazovaných období členských států, lhůtách pro odvedení daně místnímu správci daně a účinnosti vracení DPH správcem daně kupujícímu. Kapitálové náklady jsou znepokojující zejména pro malé členské státy s vysokým vývozem. |
4.2.4. |
Tyto důsledky pro peněžní toky a likviditu evropských podniků by evropští i vnitrostátní správci daně měli náležitě zvážit a účinně na ně reagovat, aby zabránily prodlením při vracení daně a souvisejícím nákladům. Se změnami v dodavatelských řetězcích kvůli dopadům na peněžní toky je spojeno nebezpečí, že budou narušeny obchod uvnitř Unie a dokončení jednotného trhu. |
4.3. |
Základním kamenem systému DPH zůstává zásada, podle níž DPH odvádí osoba povinná k dani, která uskutečňuje zdanitelné dodání zboží, kromě výčtu několika výjimek, které již byly zahrnuty do článku 193 směrnice 2006/112/ES a nyní jsou doplněny o novou odchylku podle čl. 194a. Podle této odchylky odvádí DPH v případě, že dodavatel není usazen ve státě, v němž je DPH splatná, osoba, jíž bylo zboží dodáno, pokud je certifikovanou osobou povinnou k dani (12). |
4.3.1. |
Pokud jde o certifikovanou osobu povinnou k dani, EHSV chápe myšlenku, na jejímž základě by podniky, které jsou spolehlivými plátci daně, měly mít možnost těžit z vhodných zjednodušujících opatření. Jak ovšem bylo uvedeno ve stanovisku ECO/442 Balíček opatření týkajících se reformy DPH (I), mělo by se pojetí certifikované osoby povinné k dani opírat o jasná a transparentní kritéria uplatňování, aby podniky, a zejména malé a střední podniky, mohly status certifikované osoby povinné k dani využívat. |
4.3.2. |
Výbor zdůrazňuje skutečnost, že je v zájmu dosažení očekávaného přínosu důležité umožnit osobě povinné k dani, která poskytuje komplexní plnění, uplatnění zjednodušení na všechny části transakce. V důsledku vynucení fiktivního rozdělení transakce by se ze zamýšleného zjednodušení mohla stát komplikace. |
4.3.3. |
V této souvislosti je nezbytné, aby byla ve všech členských státech zavedena harmonizovaná, jasná a přiměřená kritéria, která by umožnila co nejširší přístup ke statusu certifikované osoby povinné k dani. Zároveň by měla Evropská komise pečlivě sledovat fungování statusu certifikované osoby povinné k dani, aby se zamezilo možnému zneužívání a nejednotnosti předpisů, zejména v prvních měsících jeho uplatňování. |
4.3.4. |
Má-li režim splnit svůj účel, bylo by přínosné harmonizovat časový rámec, během něhož musí členské státy vyřídit žádost o udělení statusu certifikované osoby povinné k dani. Členské státy by žádosti o status certifikované osoby povinné k dani měly zpracovávat bezodkladně, aby podniky mohly pokračovat ve své činnosti bez zbytečného přerušení, prodlení a administrativní zátěže v důsledku nejistoty. |
4.3.5. |
Kromě toho je EHSV znepokojen tím, že by se stávající návrh nakonec mohl ukázat jako příliš velká překážka pro malé a střední podniky a startupy. EHSV se domnívá, že by pro všechny přeshraniční dodávky zboží mezi podniky mělo být povoleno uplatňování systému přenesení daňové povinnosti, dokud nebude zcela zaveden konečný systém a vracení DPH nebude prováděno včas. |
4.4. |
Zrušení souhrnných hlášení pro účely DPH týkajících se zboží, které navrhuje Komise, je v souladu s novým rámcem pro DPH, který opětovně zavádí samoregulační povahu DPH. Potvrzení souhrnných hlášení u služeb je naproti tomu v souladu s rozhodnutím Komise provádět akční plán ve dvou různých krocích (13). |
4.4.1. |
EHSV podporuje změny, které Komise navrhla, aby mohly členské státy zjednodušit povinnosti předkládat souhrnná hlášení, neboť zjednodušení snad povede k omezení byrokracie a snížení provozních nákladů evropských společností. Zdůrazňuje však, že by taková zjednodušující opatření měla být řádně zformulována, aby se zabránilo pochybením podniků, zvláště protože by k dosažení jednoduššího systému mohlo významně napomoci častější používání elektronických faktur ve vnitrostátních daňových systémech. |
4.4.2. |
Stávající zvláštní režim pro prodej zboží na dálku uvnitř Unie a pro služby poskytované osobami povinnými k dani uvnitř Unie, avšak nikoli v členském státě spotřeby, je podroben podstatným změnám, aby mohla být uplatněna zásada jednotného registračního režimu pro přiznání, odvod a odpočet daně. |
4.5. |
Od 1. ledna 2021 bude mít osoba povinná k dani zaregistrovaná v členském státě identifikace možnost elektronicky, prostřednictvím zjednodušeného jednoho správního místa, předložit čtvrtletní přiznání k DPH týkající se poskytování služeb a prodeje na dálku uvnitř Unie osobám nepovinným k dani v jiných členských státech (členský stát spotřeby) spolu se splatnou DPH (14). |
4.5.1. |
Členský stát identifikace poté tato přiznání k dani spolu s odvedenou DPH předá členskému státu spotřeby, díky čemuž se tyto osoby povinné k dani nemusí registrovat k DPH v každém členském státě spotřeby. |
4.5.2. |
Rozsah plnění, na které se tento mechanismus vztahuje, byl rozšířen z transakcí mezi podniky a spotřebiteli na transakce mezi podniky (objektivní rozšíření) a zpřístupněn také pro osoby povinné k dani usazené mimo EU, které určí zprostředkovatele v EU, který se stane osobou povinnou odvést DPH a splnit příslušné povinnosti (subjektivní rozšíření). |
4.5.3. |
Osoby povinné k dani, jež využívají tento režim, podávají měsíční daňové přiznání prostřednictvím jednoho správního místa, pokud jejich roční obrat v EU překročí 2 500 000 eur. |
4.5.4. |
Možnost uplatnit odpočet DPH a možnost vrácení přeplatku DPH od členského státu v rámci modelu jednoho správního místa umožňují účinnou koncentraci několika povinností daňových poplatníků i správců daně souvisejících s DPH na jednom místě. |
4.5.5. |
Výbor poznamenává, že je potěšující, že bude nový režim včetně odpočtu zjednodušen, neboť osoba povinná k dani bude mít možnost odvést čistou výši DPH (15) splatnou v každém členském státě zdanění. |
4.5.6. |
Naproti tomu možnost odpočtu zvyšuje potřebu právní jistoty a úplnosti informací dostupných pro správce daně, a proto odůvodňuje návrh Komise na doplnění přiznání k DPH prostřednictvím jednoho správního místa o další informace, jako například: i) celkovou částku DPH splatnou z dodání zboží a poskytnutí služeb, za které je osoba povinná k dani jako příjemce povinna odvést daň, a z dovozu zboží, pokud členský stát uplatní volbu podle čl. 211 druhého pododstavce; ii) odpočet DPH; iii) změny vztahující se k předchozím zdaňovacím obdobím; a iv) čistou výši DPH k odvedení nebo k vrácení či připsání. |
4.5.7. |
Nepostradatelnou součástí systému vycházejícího ze zásady místa určení je fungující model jednoho správního místa. Nebude-li model jednoho správního místa, založený na auditech domovské země, plně zaveden a nebudou-li existovat zjednodušení použitelná v různém měřítku a možnost odpočtu DPH odvedené na vstupu ve všech členských státech, přinese jakýkoli systém vycházející ze zásady místa určení dramatické zvýšení administrativní zátěže, a to především pro malé a střední podniky. |
4.5.8. |
Měly by být řádně zohledněny první provozní výsledky režimu zjednodušeného jednoho správního místa platného od 1. ledna 2015 pro telekomunikační služby, služby rozhlasového a televizního vysílání a elektronické služby, který má být rozšířen na všechny transakce elektronického obchodu mezi podniky (16), s cílem dosáhnout spolehlivého a plně fungujícího modelu jednoho správního místa s rozšířenou rozsáhlou oblastí působnosti, založeného na dosavadních konkrétních výstupech tohoto nástroje při uplatňování v konkrétních sektorech nebo průmyslových odvětvích. |
4.5.9. |
A konečně EHSV doporučuje dostatečně investovat do IT (hardwaru/softwaru), aby byl řádně vyvinut stabilní a spolehlivý model jednoho správního místa, který bude schopen účinně spravovat značné množství citlivých informací, a tudíž zaručit rychlé a bezpečné fungování systému ku prospěchu evropských podniků i správců daně. Tyto investice jsou strategické, aby se zamezilo nepříznivým výsledkům v období přechodu od starého systému k novému, s nímž budou spojeny značné náklady na přizpůsobení, které by měly být co nejvíce minimalizovány prostřednictvím přiměřené digitalizace. |
V Bruselu dne 24. ledna 2019.
předseda
Evropského hospodářského a sociálního výboru
Luca JAHIER
(1) Viz předchozí stanoviska EHSV Akční plán v oblasti DPH (Úř. věst. C 389, 21.10.2016, s. 43), Balíček opatření týkajících se reformy DPH (I) (Úř. věst. C 237, 6.7.2018, s. 40), Balíček opatření týkajících se reformy DPH (II) (Úř. věst. C 283, 10.8.2018, s. 35).
(2) COM(2016) 148 final.
(3) COM(2018) 329 final.
(4) Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1).
(5) Viz předchozí stanoviska EHSV Akční plán v oblasti DPH (Úř. věst. C 389, 21.10.2016, s. 43), Balíček opatření týkajících se reformy DPH (I) (Úř. věst. C 237, 6.7.2018, s. 40), Balíček opatření týkajících se reformy DPH (II) (Úř. věst. C 283, 10.8.2018, s. 35).
(6) Změny článků 2–4 směrnice 2006/112/ES.
(7) COM(2018) 329 final, s. 6.
(8) Změny článku 14 směrnice 2006/112/ES.
(9) Stanoveno v článku 35a směrnice 2006/112/ES.
(10) COM(2018) 329 final, s. 7.
(11) Je-li prodávající povinen odvést DPH, ještě než obdrží částku od kupujícího, vznikne prodávajícímu záporný peněžní tok, a tedy náklady.
(12) Změny článků 193 a 194a směrnice 2006/112/ES.
(13) Změny článků 262–271 směrnice 2006/112/ES.
(14) Změny článků 358–369 směrnice 2006/112/ES.
(15) Splatná DPH snížená o odpočitatelnou DPH.
(16) Umožňuje podnikům poskytujícím telekomunikační služby, služby rozhlasového a televizního vysílání a elektronicky poskytované služby osobám nepovinným k dani v členských státech, v nichž nemají své sídlo, zaplatit DPH splatnou z těchto dodávek prostřednictvím webového portálu v členských státech, v nichž jsou identifikovány.