Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017M8610

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.8610 – CKI/CKP/ista Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP. )

    Úř. věst. C 294, 5.9.2017, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    5.9.2017   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 294/5


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc M.8610 – CKI/CKP/ista Group)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    (2017/C 294/05)

    1.

    Komise dne 28. srpna 2017 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik CK Hutchison Holdings Limited („CKHH“, Kajmanské ostrovy), nepřímo prostřednictvím podniku CK Infrastructure Holding Limited („CKI“, Bermudy), a podnik Cheung Kong Property Holding Limited („CKP“, Kajmanské ostrovy) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení o spojování nákupem podílů kontrolu nad celou skupinou ista, jejíž nejvyšší mateřskou společností je ista Luxembourg GmbH Sarl („ista“, Lucembursko).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    —   podniku CKHH: pěti hlavními oblastmi jeho činnosti jsou: i) přístavy a související služby, ii) maloobchod, iii) infrastruktura, iv) energetika a v) telekomunikace. V rámci CKHH řídí CKI diverzifikované investice do podniků v oblasti energetické infrastruktury, dopravní infrastruktury, vodohospodářské infrastruktury, nakládání s odpady, výroby energie z odpadů a související infrastruktury,

    —   podniku CKP: developerská činnost a investice do nemovitostí, provoz hotelů a rezidenčních apartmá, správa majetku a řízení projektů, investice do infrastruktury a pronájem letadel,

    —   podniku ista: poskytování služeb v oblasti dílčího měření spotřeby tepla a vody a souvisejících služeb, zejména v EHP se zaměřením na Německo, Francii a Dánsko.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky s uvedením čísla jednacího M.8610 – CKI/CKP/ista Group lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu nebo poštou na adresu Evropské komise, Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž:

    Commission européenne/Europese Commissie

    Direction générale de la concurrence

    Greffe des concentrations

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 366, 14.12.2013, s. 5.


    Top