This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0482
Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion, on behalf of the European Union and its Member States, of the Protocol to the Framework Agreement on Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and the Republic of the Philippines, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii,
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii,
/* COM/2014/0482 final - 2014/0224 (NLE) */
Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření jménem Evropské unie a jejích členských států Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, /* COM/2014/0482 final - 2014/0224 (NLE) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA Přiložený návrh představuje právní
nástroj pro uzavření Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství
a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
na jedné straně a Filipínskou republikou na straně
druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské
republiky k Evropské unii (dále jen „protokol“). Podle aktu o svém
přistoupení se Chorvatsko zavazuje přistoupit k mezinárodním
dohodám podepsaným nebo uzavřeným Evropskou unií a jejími
členskými státy uzavřením protokolu k těmto dohodám. Rámcová dohoda o partnerství a spolupráci mezi
Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínami
na straně druhé (dále jen „dohoda“) byla podepsána v Phnompenhu dne
11. července 2012. Dohoda se v současnosti ratifikuje
a dosud nevstoupila v platnost. V návaznosti na rozhodnutí Rady ze dne ....
2014 o podpisu Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi
Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínskou
republikou na straně druhé, který zohledňuje přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii, jménem Evropské unie a jejích
členských států, byl protokol podepsán dne ..... v ... Navržený protokol zahrnuje
Chorvatskou republiku jako smluvní stranu dohody a zavazuje EU
k vypracování závazného znění dohody v chorvatském jazyce. Komise žádá Radu, aby uzavřela protokol
jménem Evropské unie a jejích členských států. Evropský parlament bude požádán o odsouhlasení
tohoto protokolu. 2014/0224 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření jménem Evropské unie a jejích
členských států Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a
spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné
straně a Filipínskou republikou na straně druhé, s ohledem na
přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218
odst. 6 písm. a) této smlouvy, s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské
republiky, a zejména na čl. 6 odst. 2 tohoto aktu, s ohledem na návrh Evropské komise, s ohledem na souhlas Evropského
parlamentu, vzhledem k těmto důvodům: (1) Podle čl. 6
odst. 2 aktu o přistoupení Chorvatské republiky přistoupí
Chorvatská republika k Rámcové dohodě o partnerství
a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
na straně jedné a Filipínskou republikou na straně
druhé, (dále jen „dohoda“) uzavřením protokolu k uvedené dohodě.
V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení
se na toto přistoupení použije zjednodušený postup, podle něhož
protokol uzavírá Rada, jež jedná jednomyslně jménem členských
států, a dotčená třetí země. (2) Dne 14. září 2012
zmocnila Rada Komisi, aby zahájila jednání s dotčenými třetími
zeměmi[1].
Jednání s Filipínskou republikou skončila úspěšně a Protokol k
Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími
členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na
straně druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky
k Evropské unii, byl podepsán jménem Evropské unie a jejích členských
států, dne […] v […]. (3) Protokol by měl být
schválen, PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 1. Protokol k Rámcové
dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími
členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na
straně druhé, který zohledňuje přistoupení Chorvatské republiky
k Evropské unii, se schvaluje jménem Evropské unie a jejích členských
států. 2. Znění protokolu je
připojeno k tomuto rozhodnutí. Článek 2 Předseda Rady jmenuje osobu
zmocněnou učinit jménem Evropské unie a jejích členských
států oznámení stanovené v čl. 4 odst. 1 protokolu. Článek 3 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí. V Bruselu dne Za Radu předseda [1] Rozhodnutí Rady, kterým se schvaluje zahájení jednání o
úpravě podepsaných nebo uzavřených dohod mezi Evropskou unií, nebo
Evropskou unií a jejími členskými státy a jednou nebo více třetími
zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady č. 13351/12 LIMITED). PŘÍLOHA Návrhu
ROZHODNUTÍ RADY
o uzavření jménem Evropské unie a jejích členských států
Protokolu k Rámcové dohodě o partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií
a jejími členskými státy na jedné straně a Filipínskou republikou na
straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské
unii
PROTOKOL
K RÁMCOVÉ DOHODĚ
O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI
mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a
Filipínskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii
BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ, BULHARSKÁ REPUBLIKA, ČESKÁ REPUBLIKA, DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO, ESTONSKÁ REPUBLIKA, IRSKO, ŘECKÁ REPUBLIKA, ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ, FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA, CHORVATSKÁ REPUBLIKA ITALSKÁ REPUBLIKA, KYPERSKÁ REPUBLIKA, LOTYŠSKÁ REPUBLIKA, LITEVSKÁ REPUBLIKA, LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ, MAĎARSKO, MALTA, NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ, RAKOUSKÁ REPUBLIKA, POLSKÁ REPUBLIKA, PORTUGALSKÁ REPUBLIKA, RUMUNSKO, REPUBLIKA SLOVINSKO, SLOVENSKÁ REPUBLIKA, FINSKÁ REPUBLIKA, ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ, SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO
IRSKA smluvní strany Smlouvy o Evropské unii a
Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „členské státy“) zastupované
Radou Evropské unie a EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Evropská unie“, na jedné straně a FILIPÍNSKÁ REPUBLIKA, dále jen „Filipíny“ na straně druhé pro účely tohoto protokolu dále jen
„strany“, S OHLEDEM NA přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii dne 1. července 2013, VZHLEDEM K TOMU, že Dohoda o partnerství a
spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné
straně a Filipínskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“)
byla podepsána v Phnompenhu dne 11. července 2012, VZHLEDEM K TOMU, že Smlouva o přistoupení
Chorvatské republiky k Evropské unii (dále jen „smlouva o přistoupení“)
byla podepsána dne 9. prosince 2011 v Bruselu, VZHLEDEM K TOMU, že podle čl. 6 odst. 2
aktu o přistoupení Chorvatské republiky má být její přistoupení k
dohodě schváleno uzavřením protokolu k dohodě, SE DOHODLY TAKTO: Článek 1 Chorvatská republika tímto přistupuje
jakožto smluvní strana k Rámcové dohodě o partnerství
a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy
na jedné straně a Filipínskou republikou na straně
druhé podepsané dne 11. července 2012 v Phnompenhu
a přijímá a bere na vědomí, stejně jako ostatní členské
státy Evropské unie, znění dohody. Článek 2 V přiměřené
lhůtě po parafování tohoto protokolu sdělí Evropská unie svým
členským státům a Filipínám chorvatské jazykové znění dohody.
S výhradou vstupu tohoto protokolu v platnost se jazykové znění
uvedené v první větě tohoto článku stává platným za
stejných podmínek jako anglické, bulharské, české, dánské, estonské,
finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské,
německé, nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské,
slovinské, španělské a švédské jazykové znění dohody. Článek 3 Tento protokol je nedílnou součástí
dohody. Článek 4 (1)
Tento protokol schválí Evropská unie, Rada Evropské
unie jménem členských států a Filipíny v souladu se svými
postupy. Strany si vzájemně oznámí dokončení postupů
potřebných k tomuto účelu. Listiny o schválení budou uloženy u
Generálního sekretariátu Rady Evropské unie. (2)
Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem
měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení,
nejdříve však ke dni vstupu dohody v platnost. Článek 5 Tento protokol je sepsán ve dvou vyhotoveních
v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském,
francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském,
maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském,
řeckém, slovenském, slovinském, španělském a švédském,
přičemž všechna znění mají stejnou platnost. NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže
podepsaní a řádně zplnomocnění zástupci k tomuto
protokolu své podpisy. V ..., dne ... měsíce ... roku ... ZA EVROPSKOU UNII A JEJÍ
ČLENSKÉ STÁTY ZA FILIPÍNSKOU REPUBLIKU