Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0910

    Návrh STANOVISKO RADY k programu hospodářského partnerství Nizozemska

    /* COM/2013/0910 final - 2013/0397 (NLE) */

    52013PC0910

    Návrh STANOVISKO RADY k programu hospodářského partnerství Nizozemska /* COM/2013/0910 final - 2013/0397 (NLE) */


    2013/0397 (NLE)

    Návrh

    STANOVISKO RADY

    k programu hospodářského partnerství Nizozemska

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 473/2013 ze dne 21. května 2013[1] o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů rozpočtových plánů a zajišťování nápravy nadměrného schodku členských států v eurozóně, a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)       Pakt o stabilitě a růstu usiluje o zajištění rozpočtové kázně v celé Unii a stanoví rámec pro prevenci a nápravu nadměrných schodků veřejných financí. Jeho cílem jsou zdravé veřejné finance jakožto prostředek posilující podmínky pro stabilitu cen a silný udržitelný růst podpořený finanční stabilitou, což napomůže k dosažení cílů Unie v oblasti udržitelného růstu a zaměstnanosti.

    (2)       Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 473/2013 ze dne 21. května 2013 o společných ustanoveních týkajících se sledování a posuzování návrhů rozpočtových plánů a zajišťování nápravy nadměrného schodku členských států v eurozóně upravuje posílené sledování rozpočtových politik v eurozóně a zajištění souladu vnitrostátních rozpočtů s pokyny v oblasti hospodářské politiky vydanými v rámci Paktu o stabilitě a růstu a evropského semestru. Vzhledem k tomu, že čistě rozpočtová opatření mohou být k zajištění trvalé nápravy nadměrného schodku nedostatečná, mohou být zapotřebí další opatření politiky a strukturální reformy.

    (3)       Článek 9 nařízení (EU) č. 473/2013 stanoví zásady pro programy hospodářského partnerství, které předkládají členské státy eurozóny, vůči nimž je veden postup při nadměrném schodku. Tyto programy stanoví plán opatření, která mají přispět k efektivní a trvalé nápravě nadměrného schodku, a měly by zejména podrobně popsat hlavní fiskální strukturální reformy, především v oblasti daní, důchodového systému, systému zdravotní péče a rozpočtových rámců, které budou zásadní pro trvalou nápravu nadměrného schodku.

    (4)       Dne 2. prosince 2009 přijala Rada rozhodnutí podle čl. 126 odst. 6 Smlouvy, kterým byl vůči Nizozemsku zahájen postup při nadměrném schodku. Dne 21. června 2013 přijala Rada revidované doporučení podle čl. 126 odst. 7. V této souvislosti bylo Nizozemsko vyzváno, aby do 1. října 2013 předložilo program hospodářského partnerství.

    (5)       Dne 30. září 2013, tedy ve lhůtě stanovené v čl. 9 odst. 3 a čl. 17 odst. 2 nařízení (EU) č. 473/2013, předložilo Nizozemsko Komisi a Radě program hospodářského partnerství, který stanoví zejména fiskální strukturální reformy k zajištění efektivní a trvalé nápravy nadměrného schodku (doporučení 1). Součástí programu hospodářského partnerství jsou rovněž opatření, jejichž cílem je reagovat na širší soubor doporučení určených Nizozemsku, která vydala Rada dne 9. července 2013: omezení dluhů a souvisejících finančních rizik na trhu nákupu obytných nemovitostí; podpora obratu na trhu obytných nemovitostí, zlepšení fungování a přidělování v odvětví dotovaného nájemního bydlení; podpora odvětví soukromého nájemního bydlení (doporučení 2); zlepšení finančního dohledu nad penzijními fondy, což umožní lepší vyvážení rizik a ambicí, též z mezigenerační perspektivy; snížení roční akruální míry u zaměstnaneckého penzijního pojištění s ohledem na delší akruální období vzhledem ke zvýšení věku odchodu do důchodu; zlepšení uplatnitelnosti starších zaměstnanců na trhu práce; revize systému dlouhodobé péče (doporučení 3); zlepšení účasti pracovní síly a podpora přechodů na trhu práce (doporučení 4). Kromě dodatečných konsolidačních opatření na rok 2014 a dále, která byla předložena v návrhu rozpočtového plánu Nizozemska, se nová opatření v oblasti fiskálních strukturálních opatření uvedená v programu hospodářského partnerství týkají podrobnějších rozpočtových pravidel pro vládní instituce na nižší než celostátní úrovni. Konkrétní opatření uvedená v programu hospodářského partnerství, která se týkají doporučení 2 až 4, byla z velké části zahájena již před vydáním posledních doporučení pro členský stát.

     (6)      Fiskální strukturální opatření, která má Nizozemsko v úmyslu realizovat, se týkají zejména kodifikace fiskálních pravidel a doprovází je podrobnější pravidla pro vládní instituce na nižší úrovni, která podporují posílení národního fiskálního rámce. Lze předpokládat, že společně s dodatečnými opatřeními pro fiskální konsolidaci, která byla přijata v návrhu rozpočtového plánu na rok 2014, budou podporovat udržitelnou nápravu nadměrného schodku a plnění střednědobého cíle strukturálního salda rozpočtu.

    (7)       Lze předpokládat, že opatření, která mají zlepšit fungování trhu s bydlením, postupně omezí dotace na dluhové financování nákupů obytných nemovitostí i riziko selhání, jemuž jsou vystaveny vládní instituce v důsledku systému státních hypotečních záruk. Snížení daně z převodu nemovitostí představuje sice náklady v podobě ušlých fiskálních příjmů, předpokládá se však, že zlepší rovnováhu nabídky a poptávky a rozdělení kapitálu na trhu s bydlením. Nejvýznamnější z těchto opatření již byla uvedena v národním programu reforem. Celkově se zdá, že vedou správným směrem, je však třeba je sledovat a případně upravit, aby se zajistila jejich přiměřenost ve vztahu k příslušnému doporučení určenému členskému státu (doporučení 2).

    (8)       Lze předpokládat, že opatření, která mají zlepšit fungování penzijních fondů, omezí fiskální dotace systému a přitom podpoří uplatnitelnost starších pracovníků na trhu práce. Tato opatření by měla zlepšit účinnost systému dlouhodobé péče, pokud se dostaví očekávané výsledky, a tím přispívat k fiskální udržitelnosti. Přetrvávají však rizika, pokud jde o podrobnosti jejich provádění a jejich hospodářské a rozpočtové účinky, jakož i dopad na skutečné penzijní příspěvky. Jelikož na opatřeních se stále pracuje, bude nutná další analýza dopadu politických plánů a jejich příspěvku k řešení problému fiskální udržitelnosti.

    (9)       Opatření ke zlepšení účasti na trhu práce zahrnují změny převoditelnosti daňových úlev a reformu řady dávek a podpory v nezaměstnanosti. Celkově lze předpokládat, že tato opatření budou rovněž mít kladný dopad na saldo rozpočtu. Plánuje se však, že tato opatření budou zahajována pomalu a postupně, též v důsledku dohod se sociálními partnery, kterými se bude řídit jejich provádění. Nejvýznamnější z těchto opatření již byla uvedena v národním programu reforem. Rychlejší provedení by vedlo k lepšímu fungování trhu práce a podpořilo by hospodářský růst,

    PŘIJALA TOTO STANOVISKO:

    Program hospodářského partnerství Nizozemska předložený Komisi a Radě dne 30. září 2013 obsahuje obecně přiměřený soubor fiskálních strukturálních reforem, které by podpořily efektivní a trvalou nápravu nadměrného schodku. Program hospodářského partnerství konkrétně opakuje závazky k reformám učiněné v posledním národním programu reforem a podrobněji rozpracovává provádění některých těchto opatření od doby, kdy byl program předán, a harmonogramy pro další postup. Zdá se, že zejména harmonogram plánovaných opatření, která se týkají doporučení pro trh práce, způsobuje protahování významných reforem v této oblasti. Ačkoliv program hospodářského partnerství podrobně informuje o všech opatřeních, neobsahuje informace týkající se konkrétních výzev a rizik během jejich provádění. Nizozemsko se proto vyzývá, aby v nadcházejícím národním programu reforem a programu stability uvedlo další informace o provádění plánovaných reforem a zajistilo pokrok v plnění doporučení určených členskému státu v rámci evropského semestru. Komise a Rada budou provádění reforem sledovat v rámci evropského semestru.

    V Bruselu dne

                                                                           Za Radu

                                                                           předseda

    [1]       Úř. věst. L 140, 27.5.2013, s. 11.

    Top