This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0421
Amended proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on insider dealing and market manipulation (market abuse) (submitted in accordance with article 293(2) TFEU)
Pozměněný návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem (zneužívání trhu) (předkládaný v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování EU)
Pozměněný návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem (zneužívání trhu) (předkládaný v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování EU)
/* COM/2012/0421 final - 2011/0295 (COD) */
Pozměněný návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem (zneužívání trhu) (předkládaný v souladu s čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování EU) /* COM/2012/0421 final - 2011/0295 (COD) */
1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Dne 20. října 2011 Komise přijala
návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o obchodování zasvěcených
osob a manipulaci s trhem (zneužívání trhu)[1].
Tento návrh byl předán Evropskému parlamentu a Radě dne
20. října 2011. Hospodářský a sociální výbor k němu
vydal své stanovisko dne 28. března 2012. Od března 2011 probíhá vyšetřování v
souvislosti s tím, že řada bank zřejmě manipulovala
s referenčními hodnotami EURIBOR a LIBOR stanovenými pro mezibankovní
úvěrové sazby. Vzniklo tak podezření, že banky poskytovaly odhady
úrokových sazeb, za které by přijaly nabídky financování, jež se lišily od
sazeb, které by přijaly ve skutečnosti. V důsledku toho
byla pravděpodobně měněna výše sazeb EURIBOR a LIBOR, které
se používají jako referenční hodnoty pro výpůjční operace a
oceňování mnoha finančních nástrojů, jako jsou úrokové swapy,
čímž mohla být zpochybněna integrita těchto sazeb. Jednotlivé
přispěvatelské banky navíc ve svých odhadech poskytly trhu
zavádějící informace o svých pravděpodobných nákladech na
financování. Komise posoudila, zda by se na možnou
manipulaci s referenčními hodnotami, včetně sazeb LIBOR a
EURIBOR, mohl vztahovat její návrh nařízení o obchodování zasvěcených
osob a manipulaci s trhem a související návrh směrnice o trestněprávním
postihu za obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem, které byly
předloženy v říjnu 2011. Význam této záležitosti rovněž
zdůraznil především Evropský parlament. Vzhledem k tomu, že uvedené
referenční hodnoty nejsou v současnosti upraveny ani jedním návrhem,
Komise dospěla k závěru, že přímá manipulace s
referenčními hodnotami nespadá do oblasti působnosti ani jednoho
návrhu. Ačkoliv by příslušný orgán
zřejmě těžko prokazoval nebo vůbec neprokázal, že
manipulace s referenční hodnotou měla vliv na cenu souvisejících
finančních nástrojů, může mít skutečná manipulace
s důležitými referenčními hodnotami nebo pokus o ni závažný
dopad na důvěru v trh a mohla by způsobit značné ztráty
investorům a narušit reálnou ekonomiku vzhledem k tomu, že referenční
indexy se ve značné míře používají jako referenční sazby,
např. u úrokových swapů a hypoték s variabilními sazbami. Je proto
třeba jasně stanovit, že příslušné orgány by měly mít v
těchto případech možnost ukládat správní sankce za trestný čin
manipulace s trhem, aniž by musely prokazovat nebo dokazovat různé
doprovodné jevy, např. dopad na ceny. Zároveň je důležité
podniknout veškeré nezbytné kroky, které těmto manipulacím zabrání a které
příslušným orgánům činnost spojenou s ukládáním sankcí umožní
a usnadní. Prvkem spolehlivě odrazujícím od tohoto druhu jednání se stane
přísný právní rámec, který tudíž ochrání investory a obnoví
důvěru v trh. Tato regulační opatření by měla
zahrnovat i trestněprávní postih, který je předmětem
pozměněného návrhu směrnice doprovázejícího tento návrh. Aby tedy Komise zajistila, že se na manipulaci
s referenčními hodnotami budou vztahovat společná evropská pravidla,
jež mají zabránit zneužívání trhu, navrhuje svůj návrh nařízení
změnit. 2. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU 2.1. Právní základ Pozměněný návrh se zakládá na
článku 114 Smlouvy o fungování EU a předkládá se v souladu s
čl. 293 odst. 2 Smlouvy o fungování EU. 2.2. Subsidiarita a
proporcionalita V souladu se zásadou subsidiarity (čl. 5
odst. 3 Smlouvy o EU) by měla být opatření na úrovni Unie
přijata pouze v případě, že plánovaných cílů nelze
uspokojivě dosáhnout na úrovni samotných členských států, a
proto z důvodu rozsahu či účinků navrhovaného opatření
jich lze lépe dosáhnout na úrovni Unie. Z přeshraničního rozměru
mnoha referenčních hodnot i subjektů, které k těmto
referenčním hodnotám poskytují údaje, jakož i z mezinárodní povahy mnoha
finančních nástrojů, které mohou být manipulací
s referenčními hodnotami ovlivněny, vyplývá, že existuje reálné
nebezpečí, že by reakce na manipulaci s referenčními hodnotami
na vnitrostátní úrovni byly obcházeny nebo by byly bez opatření na úrovni
Unie neúčinné. V této souvislosti se opatření Unie jeví z
hlediska zásady subsidiarity jako vhodné. Zásada proporcionality vyžaduje, aby byl každý
zásah cílený a nepřekračoval rámec toho, co je nezbytné pro dosažení
cílů. Tato zásada byla při tvorbě tohoto návrhu směrodatná.
2.3. Podrobné vysvětlení
návrhu Mezi nutné změny návrhu nařízení o
obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem patří tyto: –
změna oblasti působnosti navrhovaného
nařízení (článek 2) tak, aby zahrnoval i referenční hodnoty, –
změna definic (článek 5) s cílem zahrnout
definici referenčních hodnot na základě rozšířené verze definice
použité v návrhu nařízení o trzích finančních nástrojů (MiFIR), –
změny definice trestného činu manipulace
s trhem (článek 8) tak, aby jí byla dotčena i manipulace s
referenčními hodnotami a pokusy o tuto manipulaci, a –
vložení bodu odůvodnění, který jasně
stanoví, že rozšířená oblast působnosti nařízení a trestný
čin manipulace s trhem zahrnují i referenční hodnoty. 3. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Tento změněný návrh nemá jiné dopady
na rozpočet než ty, které již byly uvedeny v původním návrhu
nařízení o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem. Návrh[2]
nařízení o obchodování zasvěcených osob a manipulaci s trhem
(zneužívání trhu), předložený Komisí (KOM(2011) 651 v konečném
znění), se mění takto: 1. Vkládá se nový bod
odůvodnění (20a), který zní: „(20a) Mnoho finančních nástrojů je
oceňováno pomocí referenčních hodnot. Skutečná manipulace s
referenčními hodnotami, např. mezibankovní nabídkové sazby, nebo
pokus o tuto manipulaci může mít vážný dopad na důvěru v trh a
může způsobit značné ztráty investorům a narušit reálnou
ekonomiku. Ve vztahu k referenčním hodnotám je tudíž nutné zavést zvláštní
ustanovení, která zachovají integritu trhů a zajistí, aby příslušné
orgány mohly prosadit jasný zákaz manipulace s těmito hodnotami. Je
nezbytné doplnit obecný zákaz manipulace s trhem o zákaz manipulace se samotnou
referenční hodnotou a předávání nepravdivých nebo zavádějících
informací, zákaz poskytování nepravdivých nebo zavádějících vstupních
údajů nebo zákaz jakékoliv jiné činnosti, která s výpočtem
referenční hodnoty, včetně metodiky výpočtu této referenční
hodnoty, manipuluje. Tato pravidla doplňují nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1227/2011 o integritě a
transparentnosti velkoobchodního trhu s energií, které zakazuje úmyslné
poskytování nepravdivých informací podnikům provádějícím posuzování
cen nebo vydávajícím zprávy týkající se trhu s velkoobchodními energetickými
produkty, jež má za následek uvedení účastníků trhu, kteří na
základě takových posouzení cen nebo zpráv týkajících se trhu jednají,
v omyl.“ 2. V čl. 2 odst. 3 se
doplňuje nové písmeno d), které zní: „d) referenčních hodnot, pokud určité
předání informací, vstupní údaje, výpočet nebo jednání slouží k
ovlivnění výpočtu, ovlivňují výpočet nebo
pravděpodobně ovlivní výpočet referenční hodnoty.“ 3. V článku 5 se
doplňuje nový bod 20, který zní: „20. „referenční hodnotou“ obchodní index
nebo zveřejňovaná číselná hodnota vypočítaná použitím
vzorce na hodnotu jednoho nebo více podkladových aktiv nebo cen,
včetně odhadů cen, úrokových sazeb nebo jiných hodnot, nebo na
údaje z průzkumů, přičemž s odkazem na tuto
referenční hodnotu se určuje částka splatná u finančního
nástroje.“ 4. V čl. 8 odst. 1 se
doplňuje nové písmeno d), které zní: „d) předání nepravdivých nebo
zavádějících informací, které poskytují nepravdivé nebo zavádějící vstupní
údaje, nebo jakákoliv činnost, která manipuluje s výpočtem
referenční hodnoty.“ V Bruselu dne . Za Evropský parlament Za
Radu předseda předseda [1] KOM(2011) 651 v konečném znění. [2] KOM(2011) 651 v konečném znění.