Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011TA1216(05)

    Zpráva o ověření roční účetní závěrky společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi společného podniku

    Úř. věst. C 368, 16.12.2011, p. 32–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    16.12.2011   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 368/32


    ZPRÁVA

    o ověření roční účetní závěrky společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2010, spolu s odpověďmi společného podniku

    2011/C 368/05

    ÚVOD

    1.

    Společný podnik SESAR, který sídlí v Bruselu, byl založen v roce 2007 (1), aby řídil činnosti projektu SESAR (výzkumný projekt řízení leteckého provozu v rámci jednotného evropského nebe).

    2.

    Projekt SESAR usiluje o modernizaci uspořádání letového provozu (ULP) v Evropě a je rozdělen do tří fází:

    a)

    „definiční fáze“, která byla zahájena v roce 2005 pod vedením Evropské organizace pro bezpečnost letového provozu (Eurocontrol) a která je spolufinancována z rozpočtu EU prostřednictvím programu transevropské dopravní sítě. Výsledkem této fáze je evropský hlavní plán uspořádání letového provozu, který vymezuje obsah, vývoj a plány zavádění další generace systémů ULP;

    b)

    „vývojová fáze“ (2008–2013), kterou řídí společný podnik SESAR (2) a která povede k vytvoření nových technologických systémů, komponentů a provozních postupů, jak je vymezuje evropský hlavní plán uspořádání letového provozu;

    c)

    „zaváděcí fáze“ (2014–2020) pod vedením subjektů z průmyslu a zainteresovaných stran, která bude spočívat v budování a zavádění nové infrastruktury uspořádání letového provozu v rozsáhlém měřítku.

    3.

    Společný podnik je koncipován jako partnerství veřejného a soukromého sektoru. Zakládajícími členy jsou Evropská unie, zastoupená Evropskou komisí, a organizace Eurocontrol, zastoupená svou agenturou. Po vydání výzvy k vyjádření zájmu se stalo členy patnáct veřejných a soukromých podniků ze sektoru letové navigace. Jsou mezi nimi poskytovatelé letových navigačních služeb, sektor pozemní výstavby a letecké a kosmické výroby, výrobci letadel, letištní orgány a výrobci palubního vybavení.

    4.

    Rozpočet vývojové fáze projektu SESAR činí 2,1 miliardy EUR, přičemž EU, organizace Eurocontrol a účastnící se partneři z veřejného a soukromého sektoru na tuto částku přispívají rovným dílem. Příspěvek EU se financuje ze sedmého rámcového programu pro výzkum a technologický rozvoj a z programu transevropské dopravní sítě. Přibližně 90 % financování ze strany organizace Eurocontrol a ostatních zúčastněných stran bude mít podobu nepeněžních příspěvků.

    5.

    Společný podnik SESAR začal samostatně fungovat dne 10. srpna 2007.

    PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI

    6.

    V souladu s čl. 287 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (3) společného podniku SESAR, jež obsahuje finanční výkazy (4) a zprávy o plnění rozpočtu (5) za rozpočtový rok 2010, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

    7.

    Toto prohlášení o věrohodnosti se předkládá Evropskému parlamentu a Radě v souladu s čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (6).

    Odpovědnost ředitele

    8.

    Ředitel jakožto schvalující osoba plní příjmy a výdaje v rámci rozpočtu v souladu s finančními předpisy společného podniku (7) a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (8). Ředitel odpovídá za zavedení organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9) tak, aby neobsahovala významné nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

    Odpovědnost Účetního dvora

    9.

    Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky společného podniku a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá.

    10.

    Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy IFAC a ISSAI (10). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen dodržovat etické normy a naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že účetní závěrka neobsahuje významné nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné.

    11.

    Audit Účetního dvora zahrnuje provedení postupů, kterými se získávají důkazní informace o částkách a údajích uvedených v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Zvolené postupy, včetně posouzení rizika významných nesprávností v účetní závěrce a rizika nelegálních či nesprávných operací způsobených podvodem nebo chybou, závisí na úsudku auditora. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k přípravě a prezentaci účetní závěrky, aby pak mohl navrhnout auditní postupy, jež jsou v dané situaci vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost používaných účetních zásad a přiměřenost účetních odhadů provedených vedením a také celková prezentace účetní závěrky.

    12.

    Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou natolik dostatečné a vhodné, aby na jejich základě mohly být vyjádřeny následující výroky.

    Výrok o spolehlivosti účetní závěrky

    13.

    Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka společného podniku SESAR ve všech významných ohledech věrně zobrazuje jeho finanční situaci k 31. prosinci 2010 a výsledky hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jeho finančního nařízení.

    Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací

    14.

    Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá roční účetní závěrka společného podniku SESAR za rozpočtový rok 2010, ve všech významných ohledech legální a správné.

    15.

    Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují.

    PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ

    16.

    Konečný rozpočet na rok 2010 přijatý správní radou obsahoval prostředky na závazky ve výši 135 milionů EUR a prostředky na platby ve výši 143 milionů EUR. Míra čerpání prostředků na závazky byla 97,3 % a prostředků na platby 82,2 %.

    17.

    V roce 2010 dosáhly příspěvky členů (55,6 milionu EUR) spolu s hospodářským výsledkem z předchozího roku (86,5 milionu EUR) celkem 142,1 milionu EUR, přičemž vyplaceno bylo 84,9 milionu EUR a přeneseno 3,7 milionu EUR. To vedlo ke kladnému výsledku plnění rozpočtu ve výši 53,5 milionu EUR a vklady na bankovních účtech dosáhly ke konci roku celkové výše 57,2 milionu EUR. Tento stav je v rozporu se zásadou vyrovnanosti rozpočtu.

    18.

    Podle článku 6 finančního nařízení společného podniku SESAR není možné přidělovat ani schvalovat výdaje nad rámec prostředků schválených v rozpočtu. U dvou rozpočtových položek – správní výdaje a studie a rozvoj – překročily schválené výdaje rozpočtové prostředky o 11 %, resp. 9 %.

    OSTATNÍ ZÁLEŽITOSTI

    Systémy vnitřní kontroly

    19.

    V roce 2010 začal společný podnik používat systémy finančního výkaznictví, které využívá i Komise (ABAC a SAP). Řídicí systém operačního programu společného podniku SESAR není však do těchto systémů finančního výkaznictví integrován. Navíc ke konci roku 2010 stále nebyla účetním potvrzena platnost základních podnikových procesů, přestože to finanční nařízení společného podniku vyžaduje.

    Zpoždění plateb členských příspěvků

    20.

    Lhůta 1. července 2010 pro platbu peněžních členských příspěvků společnému podniku za daný rok nebyla dodržena. Zpoždění plateb se pohybovala mezi 12 až 113 dny. Dva členové do konce roku 2010 neuhradili vůbec žádné členské příspěvky.

    Funkce interního auditu a útvar interního auditu Komise

    21.

    Ve své poslední zprávě Účetní dvůr zdůraznil, že současné ustanovení o roli interního auditora Komise obsažené ve stanovách společného podniku je potřeba vyjasnit. Stanovy změněny nebyly, Účetní dvůr nicméně podotýká, že Komise a společný podnik se zasadily o vyjasnění definice příslušných provozních rolí útvaru interního auditu Komise a funkce interního auditu společného podniku.

    22.

    V souladu se stanovisky Účetního dvora potvrdil generální ředitel útvaru interního auditu Komise ve svém upozornění adresovaném všem společným podnikům EU povinnost útvaru interního auditu Komise vystupovat v souladu s rámcovým finančním nařízením jako interní auditor společných podniků. Správní rada společného podniku SESAR příslušným způsobem upravila stanovy týkající se útvaru interního auditu společného podniku.

    Tuto zprávu přijal senát II, jemuž předsedá pan Harald NOACK, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 12. října 2011.

    Za Účetní dvůr

    předseda

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  Nařízení Rady (ES) č. 219/2007 o založení společného podniku na vytvoření evropského systému nové generace pro uspořádání letového provozu (SESAR) (Úř. věst. L 64, 2.3.2007, s. 1), ve znění nařízení (ES) č. 1361/2008 (Úř. věst. L 352, 31.12.2008, s. 12).

    (2)  Pravomoci a činnosti společného podniku jsou pro informační účely shrnuty v příloze.

    (3)  Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, obsahující mimo jiné informace o míře čerpání rozpočtových prostředků a souhrnné informace o převodech prostředků mezi jednotlivými rozpočtovými body.

    (4)  Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn vlastního kapitálu a přílohu k finančním výkazům, která popisuje hlavní účetní zásady a obsahuje další vysvětlující informace.

    (5)  Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.

    (6)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (7)  Finanční předpisy společného podniku SESAR přijaté správní radou dne 28. července 2009.

    (8)  Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).

    (9)  Pravidla týkající se předkládání účtů a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančních předpisů společného podniku SESAR.

    (10)  Mezinárodní federace účetních (IFAC – International Federation of Accountants) a mezinárodní standardy nejvyšších kontrolních institucí (ISSAI – International Standards of Supreme Audit Institutions).


    PŘÍLOHA

    Společný podnik SESAR (Brusel)

    Pravomoci a činnosti

    Oblasti pravomocí Unie podle Smlouvy

    (článek 187)

    Výzkum a technologický rozvoj a vesmír

    Účinné uskutečnění výzkumných programů, programů technologického rozvoje a demonstrací prováděných Unií.

    Pravomoci společného podniku

    (nařízení Rady (ES) č. 219/2007 ve znění nařízení Rady (ES) č. 1361/2008)

    Hlavní cíle

    Cílem společného podniku je zajistit modernizaci systému uspořádání letového provozu v Evropě koordinací a soustředěním veškerého příslušného výzkumu a vývoje ve Společenství. Společný podnik odpovídá za provádění hlavního plánu ULP, a zejména za provádění těchto úkolů:

    organizovat a koordinovat činnosti vývojové fáze projektu SESAR v souladu s hlavním plánem ULP vyplývajícím z definiční fáze projektu řízeného Eurocontrolem, prostřednictvím spojení a řízení finančních prostředků veřejného a soukromého sektoru v rámci jediné struktury,

    zajistit nezbytné finanční prostředky na činnosti vývojové fáze projektu SESAR v souladu s hlavním plánem ULP,

    zajistit zapojení subjektů působících v oblasti uspořádání letového provozu v Evropě, zejména: poskytovatelů navigačních služeb, uživatelů vzdušného prostoru; profesních sdružení zaměstnanců, letišť, zpracovatelského průmyslu, jakož i příslušných vědeckých institucí nebo vědecké obce,

    organizovat technickou výzkumnou a vývojovou činnost, ověřování a studie, které mají být prováděny pod jeho vedením, a zabraňovat roztříštěnosti těchto činností,

    zajistit dohled nad činnostmi týkajícími se vývoje společných výrobků, které jsou řádně určeny v hlavním plánu ULP a případně vyhlašovat zvláštní nabídková řízení.

    Správa

    1 –   Správní rada

    Působnost správní rady:

    a)

    přijímá hlavní plán ULP schválený Radou podle čl. 1 odst. 2 tohoto nařízení a schvaluje návrhy na jeho změnu;

    b)

    dává obecné pokyny a přijímá rozhodnutí nezbytná pro provádění vývojové fáze projektu SESAR a vykonává celkový dohled nad jeho prováděním;

    c)

    schvaluje pracovní program společného podniku a roční pracovní programy podle čl. 16 odst. 1 a roční rozpočet, včetně plánu pracovních míst;

    d)

    povoluje jednání a rozhoduje o přistoupení nových členů a o příslušných dohodách uvedených v čl. 1 odst. 3;

    e)

    vykonává dohled nad prováděním dohod mezi členy a společným podnikem;

    f)

    jmenuje a odvolává výkonného ředitele a schvaluje organizační schéma;

    g)

    rozhoduje o částkách a způsobech platby finančních příspěvků a ocenění věcných příspěvků členů;

    h)

    přijímá finanční nařízení společného podniku;

    i)

    schvaluje roční účetní závěrku a rozvahu;

    j)

    přijímá roční zprávu o pokroku vývojové fáze projektu SESAR a jeho finanční situaci podle čl. 16 odst. 2;

    k)

    rozhoduje o návrzích Komise týkajících se prodloužení doby činnosti a zrušení společného podniku;

    l)

    stanovuje postupy pro udělování práv na přístup k hmotnému a nehmotnému majetku, který je vlastnictvím společného podniku, a pro převod tohoto majetku;

    m)

    stanovuje pravidla a postupy pro zadávání zakázek nezbytných k provádění hlavního plánu ULP, včetně zvláštních postupů při střetu zájmů;

    n)

    rozhoduje o návrzích předkládaných Komisi na změnu stanov v souladu s článkem 24;

    o)

    vykonává jiné pravomoci a funkce, včetně zřizování podpůrných subjektů, nezbytných pro účely vývojové fáze projektu SESAR;

    p)

    přijímá opatření k provedení článku 8.

    2 –   Výkonný ředitel

    Výkonný ředitel vykonává svou funkci zcela nezávisle v rámci pravomocí, které jsou mu svěřeny.

    Výkonný ředitel řídí provádění projektu SESAR v rámci obecných pokynů stanovených správní radou, které je odpovědný. Poskytuje správní radě veškeré informace nezbytné pro výkon jejích funkcí.

    Výkonný ředitel:

    a)

    přijímá zaměstnance společného podniku, včetně zaměstnanců uvedených v čl. 8, řídí je a dohlíží na ně;

    b)

    organizuje činnosti společného podniku, řídí je a dohlíží na ně;

    c)

    předkládá správní radě své návrhy týkající se organizačního schématu;

    d)

    vypracovává a pravidelně aktualizuje celkový a roční pracovní program společného podniku, včetně odhadu nákladů programu, a předkládá je správní radě;

    e)

    v souladu s finančními nařízeními vypracovává návrh ročního rozpočtu, včetně plánu pracovních míst, a předkládá jej správní radě;

    f)

    zajišťuje plnění závazků společného podniku podle uzavřených smluv a dohod;

    g)

    zajišťuje, aby činnosti společného podniku byly vykonávány zcela nezávisle a bez jakýchkoliv střetů zájmů;

    h)

    vypracovává výroční zprávu o pokroku projektu SESAR a jeho finanční situaci a jiné zprávy, jež může správní rada požadovat, a předkládá je správní radě;

    i)

    předkládá správní radě roční účetní závěrku a rozvahu;

    j)

    předkládá správní radě každý návrh, který obsahuje změny koncepce projektu SESAR.

    3 –   Interní audit

    Interní auditor Evropské komise

    4 –   Externí audit

    Evropský účetní dvůr

    5 –   Orgán udělující absolutorium

    Evropský parlament, Rada a správní rada společného podniku

    Zdroje, které měl společný podnik k dispozici v roce 2010 (2009)

    Rozpočet

    134,7 milionu EUR (325,1 milionu EUR)

    Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2010

    Provozní rozpočet na rok 2010 stanoví v plánu pracovních míst 39 míst pro dočasné zaměstnance a 3 místa pro vyslané národní odborníky, tj. celkem 42 pracovních míst, z toho bylo ke konci roku 2010 obsazeno 37 míst (18 v roce 2009):

    23 dočasných zaměstnanců najatých externě

    10 zaměstnanců vyslaných členy SJU v souladu s článkem 8 nařízení Rady (ES) č. 219/2007

    2 smluvní zaměstnanci

    2 vyslaní národní odborníci

    S následujícím rozložením povinností:

    provozní úkoly: 21

    správní úkoly a podpora: 15

    smíšené úkoly: 1

    Produkty a služby poskytnuté v roce 2010

    Po zahájení činností v rámci programu SESAR v červnu 2009:

    a)

    do konce roku 2010 bylo zahájeno 285 projektů a 232 projektů postoupilo do realizační fáze. Probíhá integrace činností zadaných v rámci druhé výzvy k předložení nejlepších a konečných závazných nabídek (IBAFO II) a na různých projektech programu SESAR se nyní podílí přibližně 1 800 osob. Programové činnosti postupují podle plánu a tvoří základnu, která se bude dále rozvíjet a přispívat k dosažení strategických cílů pro rok 2012;

    b)

    V červnu 2010 proběhla první technická revize, tj. posouzení pokroku u různých souborů pracovních úkolů / projektů při dosahování cílů společného podniku SESAR. Revize upozornila zejména na vytvoření významných vzájemných vazeb, které přispívají k soudržnému pokroku projektů a jejich směřování ke stanoveným cílům, a dále na potřebu nápravných kroků u sladění harmonogramů, obsahu a technické metody;

    c)

    co se týče vypracovávání zpráv o programu, společný podniky zavedl strukturované čtvrtletní zprávy vycházející z vynaložených zdrojů, které se předkládají členům od třetího čtvrtletí roku 2010. Tato zpráva poskytuje společnému podniku další monitorovací údaje o harmonizaci úsilí členů při dosahování cílů a o vzniklých rizicích;

    d)

    pokud jde o potvrzování platnosti, partneři SESAR se dohodli na plánu pro postupné potvrzování platnosti a ověřování, který zejména zdůrazňuje význam maximálního přiblížení skutečnému provoznímu prostředí u všech validačních činností;

    e)

    začalo se pracovat na souboru pracovních úkolů E (dlouhodobý výzkum) a souboru pracovních úkolů 11 (systémy střediska letového provozu) a s činnostmi se v plném rozsahu začalo v prvním případě do konce roku a ve druhém případě v prvním čtvrtletí 2011;

    f)

    aby bylo zajištěno, že se do programu zapojí všechny zainteresované strany, zajistil společný podnik jejich účast udílením zakázek na základě zadávacího řízení buď přímo, nebo prostřednictvím Eurocontrolu:

    během prvních měsíců roku 2010 byla podepsána smlouva, jejímž smyslem bylo získat odborné zkušenosti „nízkonákladových uživatelů letového prostoru“. V roce 2010 byly vyčleněny prostředky ve výši 1,5 milionu EUR,

    pokud jde o zapojení armády, rozvíjí se kontakty s různými vnitrostátními správními orgány pro obranu a s ředitelstvím pro civilní ULP Eurocontrolu. Povědomí o SP SESAR ve vojenských kruzích podstatně zvýšil nástup zkušeného vojenského poradce v květnu 2010,

    zapojení asociací odborných pracovníků bylo zajištěno podpisem pěti smluv, které Eurocontrol s těmito asociacemi podepsal jménem společného podniku. Na období 2010–2012 byly přijaty závazky k částce 1 milion EUR. Správu a platby po schválení výstupů společným podnikem řídí Eurocontrol;

    g)

    byla zahájena a dokončena druhá fáze zadávání veřejných zakázek AIRE (Atlantické interoperabilní iniciativy pro snížení emisí), bylo uděleno 18 zakázek různým konsorciím odpovědným za provádění činností. Celkem byly přijaty závazky ve výši 2,7 milionu EUR;

    h)

    společný podnik zahájil v květnu 2010 studii o bezdrátové komunikaci a podepsal dvě smlouvy v hodnotě 0,5 milionu EUR;

    i)

    po podpisu memoranda o spolupráci mezi EU a Federální správou civilního letectví USA stanoví společný podnik ve spolupráci s Evropskou komisí a Eurocontrolem optimální rámec pro provádění tohoto memoranda konkrétními opatřeními. V tomto ohledu je záměrem společného podniku zajistit, aby jeho členové s provozním podílem na projektech byli středobodem pozornosti spolu se svými americkými protějšky v různých příslušných doménách. Dále byly ve spolupráci s EK a Eurocontrolem navázány vnější vztahy s různými strategickými oblastmi ve světě, zejména s Brazílií, Čínou, Indií a Blízkým východem;

    j)

    komunikační plán se prováděl v souladu s rozpočtem schváleným správní radou. V rámci činností prováděných týmem pro komunikaci je výroční konference globálního řízení letového provozu, která se konala v březnu v Amsterdamu, příkladem efektivních a účelných výsledků, jichž bylo dosaženo s disponibilními zdroji;

    k)

    zavádění systémů ABAC a SAP bylo dokončeno v květnu 2010, zavedení systémů ABAC Assets (ABAC aktiva) a ABAC Contracts (ABAC zakázky) se plánuje do konce roku 2011.

    Zdroj: Údaje poskytl společný podnik SESAR.


    ODPOVĚDI SPOLEČNÉHO PODNIKU

    17.

    Společný podnik se domnívá, že pokud jde o zásadu vyrovnanosti rozpočtu, dosáhl jednoznačně pokroku. Peněžní zůstatek, který na konci roku 2010 činil 57,2 milionů EUR, poklesl oproti roku 2009 o 34 %. Příspěvky členů činily 55,6 milionů EUR, přičemž 43,8 milionů EUR společný podnik obdržel v posledních týdnech roku, aby se zajistilo financování jeho činnosti v roce 2011.

    18.

    Společný podnik uznává připomínku Účetního dvora. Jeho doba působnosti je však omezená, a domnívá se tedy, že celkovou částku plateb může zanést do celkového rozpočtu na období 2007–2016 pouze jednou, aby zamezil překročení celkové maximální výše rozpočtu na konci vývojové fáze společného podniku SESAR v roce 2016.

    19.

    Společný podnik vyvinul systém řízení provozních aspektů programu, který doplňuje řízení finančních a rozpočtových informací. Společný podnik se domnívá, že systémy, které používá, sjednotil v nejvyšší možné míře, pokud se přihlédne k omezením, kterými se při používání systémů ABAC a SAP musí řídit. Společný podnik plánuje, že systémy ABAC Assets a ABAC Contract začne využívat do konce roku 2011. Zpráva účetního společného podniku týkající se ověření místních systémů bude dokončena v roce 2011.

    20.

    Celková výše dlužných příspěvků od dvou členů, kteří příspěvky neuhradili do konce roku 2010, činí 18 000 EUR. Zpoždění bylo způsobeno špatnou komunikací v rámci konsorcia členů. Dlužné příspěvky byly uhrazeny začátkem roku 2011.


    Top