EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0812
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the Research and Training Programme of the European Atomic Energy Community (2014-2018) complementing the Horizon 2020 – The Framework Programme for Research and Innovation
Návrh NAŘÍZENÍ RADY o programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu (2014–2018), který doplňuje Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace
Návrh NAŘÍZENÍ RADY o programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu (2014–2018), který doplňuje Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace
/* KOM/2011/0812 v konečném znění - 2011/0400 (NLE) */
Návrh NAŘÍZENÍ RADY o programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu (2014–2018), který doplňuje Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace /* KOM/2011/0812 v konečném znění - 2011/0400 (NLE) */
DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1.
SOUVISLOSTI NÁVRHU Navrhovaný program Euratomu pro výzkum a
odbornou přípravu (2014–2018) (dále jen „program Euratomu“) se týká
výzkumných činností v oblasti jaderné energie (jaderné syntézy a
jaderného štěpení) a radiační ochrany. Návrh je nedílnou
součástí programu Horizont 2020, rámcového programu pro výzkum a
inovace. Návrh určuje celkový rozpočet na přímé a nepřímé
akce, stanoví cíle výzkumných a vývojových činností a upřesňuje
jejich podpůrné nástroje. Tento návrh má podobu jediného nařízení,
které zahrnuje všechny aspekty významné pro provádění výzkumných
činností ve výše uvedených oblastech a stanoví vědeckotechnické cíle
i vhodná pravidla pro účast výzkumných organizací, vysokých škol a
průmyslu. Bude zahrnovat program výzkumu a vývoje v oblasti energie
z jaderné syntézy, výzkumné činnosti v oblasti jaderného
štěpení a radiační ochrany a přímé akce Společného
výzkumného střediska (dále jen „JRC“) na poli jaderného zabezpečení a
jaderné bezpečnosti. Návrh tedy zajistí, aby v letech
2014–2018 pokračovaly výzkumné činnosti a činnosti odborné
přípravy financované Unií v oblasti jaderné vědy a technologie,
a aby tak byly zachovány účinné a efektivní programy, které
v současnosti podněcují a koordinují činnosti
v členských státech, s cílem dosáhnout co nejvyšší přidané
hodnoty Unie. Prostřednictvím podpory výše uvedených
priorit přispěje program Euratomu (2014–2018) k realizaci
tří strategických cílů uvedených v rámcovém programu pro výzkum
a inovace Horizont 2020, kterými jsou: vynikající věda, vedoucí
postavení v průmyslu a společenské výzvy. V souladu
s tím budou zachovány vhodné vazby a styčné body mezi programem
Euratomu a rámcovým programem Horizont 2020. Navrhovaný
programu Euratomu jasně souvisí s cíli strategií Evropa 2020 a
Energie 2020. Program přispěje k realizaci stěžejní
iniciativy „Unie inovací“ podporou výzkumu v předobchodní fázi a
výzkumu souvisejícího s politikami, jakož i tím, že usnadní předávání
technologií mezi akademickou obcí a průmyslem. Program Euratomu klade ve všech
svých činnostech důraz na odbornou přípravu, podporuje
konkurenceschopnost ve stávajícím jaderném průmyslu a zejména vytváří
nové odvětví špičkového průmyslu v oblasti energie
z jaderné syntézy, a tím přispěje k růstu a
tvorbě nových pracovních míst v celé řadě oborů. Smlouva o Euratomu omezuje trvání
programů výzkumu v oblasti jaderné energie na 5 let[1]. Platnost navrhovaného právního
předpisu proto skončí na konci roku 2018. Projektem ITER se zabývá samostatné
rozhodnutí, protože v souladu se sdělením „Rozpočet – Evropa
2020“ (KOM(2011) 500 ze dne 29. června 2011), nebude jeho
financování součástí víceletého finančního rámce. Program Euratomu (2014–2018) se provádí
prostřednictvím jediného nařízení, které obsahuje všechna ustanovení
nezbytná pro realizaci činností jaderného výzkumu. Tento nový přístup
se liší od předchozích programových období, ve kterých se na obsah tohoto
nařízení vztahovaly čtyři různé legislativní akty (tři
rozhodnutí: o rámcovém programu, o zvláštním programu pro nepřímé akce a o
zvláštním programu pro přímé akce JRC a nařízení, kterým se stanoví
pravidla pro účast podniků, výzkumných středisek a vysokých škol
a pro šíření výsledků výzkumu). Nařízení rovněž odpovídá cíli
dosáhnout zjednodušení, protože odkazuje na stejný účastnický záruční
fond jako rámcový program Horizont 2020. Kromě toho se v programu Euratomu
(2014–2018) navrhuje významné zjednodušení pravidel financování, jakož i
revidovaná kontrolní strategie, což opět podporuje celkový cíl, pokud jde
o zjednodušení. 2.
VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ V rámci příprav návrhu programu
Euratomu byly plně zohledněny odpovědi na rozsáhlou
veřejnou konzultaci založenou na zelené knize „Učiňme
z problémů výhody: na cestě ke společnému strategickému rámci
pro financování výzkumu a inovací v EU“[2].
Byly zorganizovány také dodatečné konzultace, jež zahrnovaly jak jadernou,
tak nejadernou problematiku, s cílem projednat výzvu týkající se
energetiky v budoucím výzkumném programu, se zástupci vlád a širokou škálou
zúčastněných stran z průmyslu, akademické sféry a
občanské společnosti. Komise vzala v úvahu také výsledky diskuzí
k návrhu rámcového programu Euratomu na období 2012–2013, které
proběhly v Radě, Evropském parlamentu a Evropském
hospodářském a sociálním výboru. Návrh je rovněž založen na důkladném
posouzení dopadů, které vychází z konzultací se
zúčastněnými stranami a z vnitřních a vnějších
hodnocení. Tímto posouzením bylo zjištěno, že na výzvy spojené s jadernou
bezpečností a poklesem kvalifikace v oblasti jaderné energie
v Evropě je možné účinně reagovat využitím synergie mezi
výzkumnými činnostmi členských států a soukromého sektoru a mezi
vědeckými obory a technologickými odvětvími. Opatřením na úrovni
Unie lze posílit rámec pro výzkum a inovace na poli jaderné energie a
koordinovat výzkumné činnosti členských států, a tím zamezit
duplicitám, zachovat kritickou míru v klíčových oblastech a zajistit
co nejúčinnější využití veřejného financování. Díky programu na
úrovni Unie je také možné realizovat vysoce rizikový a dlouhodobý program
výzkumu a vývoje v oblasti energie z jaderné syntézy, a tedy sdílet
rizika a dosáhnout šířky záběru a úspor z rozsahu, kterých by
jinak nebylo možné docílit. 3.
PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Právní základ pro tento rámcový program je
stanoven v článku 7 Smlouvy o Euratomu. 4.
ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Rozpočet návrhu je vyjádřen
v běžných cenách. Důsledky pro rozpočtové, lidské a
administrativní zdroje jsou uvedeny v legislativním finančním výkazu
připojeném k tomuto návrhu. 2011/0400 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o programu Evropského společenství pro
atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu (2014–2018), který
doplňuje Horizont 2020 – rámcový program pro výzkum a inovace RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na
Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii (dále
jen „Smlouva o Euratomu“), a zejména na první odstavec článku 7
této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, s ohledem na stanovisko Evropského
parlamentu[3], s ohledem na stanovisko Evropského
hospodářského a sociálního výboru[4],
vzhledem k těmto důvodům: (1)
Jedním z cílů Evropského
společenství pro atomovou energii (dále jen „Společenství“) je
přispívat ke zvyšování životní úrovně v členských státech
mimo jiné podporou a usnadňováním jaderného výzkumu v členských
státech a doplňováním tohoto výzkumu prostřednictvím provádění
programu pro výzkum a odbornou přípravu Společenství. (2)
Jaderný výzkum může přispívat
k společenské a hospodářské prosperitě a environmentální
udržitelnosti cestou zlepšování jaderné bezpečnosti, jaderného
zabezpečení a radiační ochrany. Stejně důležitý je
příspěvek jaderného výzkumu k dlouhodobé dekarbonizaci
energetického systému, provedené bezpečným, efektivním a zabezpečeným
způsobem. (3)
Prostřednictvím podpory jaderného výzkumu
přispěje program Společenství pro výzkum a odbornou
přípravu (dále jen „program Euratomu“) k dosažení cílů rámcového
programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020“, zřízeného
nařízením (EU) XX/XXXX ze dne [][5]
(dále jen „rámcový program Horizont 2020“) a usnadní provádění
strategie Evropa 2020, jakož i vytváření a fungování Evropského
výzkumného prostoru. (4)
Navzdory možnému vlivu jaderné energetiky na
zásobování energií a hospodářský rozvoj mohou vážné jaderné havárie
potenciálně ohrozit lidské zdraví. V programu Euratomu pro výzkum a
odbornou přípravu by proto měla být věnována co největší
pozornost aspektům jaderné bezpečnosti a v příslušných
případech také jaderného zabezpečení. (5)
Jelikož všechny členské státy mají jaderná
zařízení nebo zejména pro lékařské účely využívají radioaktivní
materiály, uznala Rada ve svých závěrech ze dne 2. prosince 2008[6], že jsou i nadále potřebné
dovednosti na poli jaderné energie, které by měly být zajišťovány
především formou vhodného vzdělávání a odborné přípravy
propojených s výzkumem a koordinovaných na úrovni Společenství. (6)
Společenství podepsalo Dohodu o založení
Mezinárodní organizace energie z jaderné syntézy ITER pro společnou
realizaci projektu ITER[7],
a tím se zavázalo k účasti na výstavbě a budoucím využívání
projektu ITER. Příspěvek Společenství je řízen
prostřednictvím „společného evropského podniku pro ITER a rozvoj
energie z jaderné syntézy“ (dále jen „podnik Fusion for Energy“),
zřízeného rozhodnutím Rady ze dne 27. března 2007[8]. Činnosti podniku Fusion
for Energy, včetně projektu ITER, se upraví samostatným legislativním
aktem. (7)
Má-li se jaderná syntéza stát věrohodnou
alternativou pro komerční výrobu energie, je zaprvé nutné
úspěšně a včas dokončit výstavbu projektu ITER a zahájit
jeho provoz. Zadruhé je nezbytné vypracovat ambiciózní, ale přitom
realistický plán pro výrobu elektřiny do roku 2050. Dosažení těchto
cílů vyžaduje přesměrování evropského programu jaderné syntézy.
Na činnosti na podporu projektu ITER by se měl klást větší
důraz. Provedením takovéto racionalizace by nemělo být ohroženo
vedoucí postavení Evropy ve vědecké obci, která se zabývá jadernou
syntézou. (8)
Společné výzkumné středisko (dále jen
„JRC“) by mělo nadále poskytovat nezávislou vědeckou a technologickou
podporu orientovanou na potřeby uživatelů, pokud jde o tvorbu, vypracovávání,
provádění a sledování politik Společenství, zejména v oblasti
výzkumu a odborné přípravy týkajících se jaderné bezpečnosti a
jaderného zabezpečení. (9)
Společné výzkumné středisko by mělo
nadále vytvářet další zdroje prostřednictvím tržních činností,
včetně účasti na nepřímých akcích programu Euratomu,
smluvní práce pro třetí osoby a v menší míře využívání duševního
vlastnictví. (10)
Ačkoli je na rozhodnutí každého členského
státu, zda bude jadernou energii využívat, úlohou Unie je rozvíjet, v zájmu všech
jejích členských států, rámec na podporu společného
špičkového výzkumu, vytváření a uchovávání znalostí v oblasti
technologií jaderného štěpení, přičemž zvláštní důraz je
kladen na bezpečnost, zabezpečení, radiační ochranu a
nešíření. K tomu jsou zapotřebí nezávislé vědecké poznatky,
k nimž může JRC velmi významně přispět. Tato
skutečnost byla uznána ve sdělení Komise „Stěžejní iniciativa
strategie Evropa 2020 – Unie inovací“[9],
ve kterém Komise nastínila svůj záměr posílit prostřednictvím
JRC úlohu vědeckých poznatků pro tvorbu politiky. JRC navrhuje
reagovat na tuto výzvu tak, že výzkum v oblasti jaderné bezpečnosti a
jaderného zabezpečení soustředí na priority politik Unie. (11)
S cílem prohloubit vztah mezi vědou a
společností a posílit důvěru veřejnosti ve vědu, by
měl program Euratomu podporovat informované zapojování občanů a
občanské společnosti do záležitostí výzkumu a inovací tím, že bude
podporovat vzdělávání v oblasti vědy, více zpřístupní
vědecké znalosti, vytvoří programy odpovědného výzkumu a inovací,
které odpovídají zájmům a očekáváním občanů a občanské
společnosti, a usnadní jejich účast v činnostech programu
Euratomu. (12)
Provádění programu Euratomu by mělo
reagovat na vývoj příležitostí a potřeb v oblasti vědy a
technologií, průmyslu, politik a společnosti. Agendy by proto
měly být stanovovány v těsné spolupráci se
zúčastněnými stranami ze všech dotčených odvětví a
měla by existovat dostatečná pružnost pro nový vývoj.
V průběhu programu Euratomu by se mělo
průběžně využívat externí poradenství, včetně využití
příslušných struktur, jako jsou evropské technologické platformy. (13)
Program Euratomu by měl přispívat
k přitažlivosti výzkumných profesí v Unii. Náležitá pozornost by
se měla věnovat Evropské chartě pro výzkumné pracovníky a Kodexu
chování pro přijímání výzkumných pracovníků[10] spolu s dalšími
důležitými referenčními rámci stanovenými v rámci Evropského
výzkumného prostoru, a to při respektování jejich dobrovolného charakteru.
(14)
U činností připravených v rámci
programu Euratomu by se mělo usilovat o podporu rovnosti žen a mužů
v oblasti výzkumu a inovací, a to zejména řešením základních
příčin genderové nevyváženosti, využíváním plného potenciálu jak
výzkumných pracovnic, tak výzkumných pracovníků a začleňováním
genderového rozměru do obsahu projektů s cílem zvyšovat kvalitu
výzkumu a podněcovat inovaci. V rámci těchto činností by se
mělo rovněž usilovat o uplatňování zásad souvisejících
s rovností mezi ženami a muži stanovených v článcích 2
a 3 Smlouvy o Evropské unii a v článku 8 Smlouvy o fungování
Evropské unie (dále jen „SFEU“). (15)
Výzkumné a inovační činnosti podporované
programem Euratomu by měly dodržovat základní etické zásady. Měla by
být zohledňována stanoviska Evropské skupiny pro etiku ve vědě a
nových technologiích. Při výzkumných činnostech by měl být
rovněž brán v potaz článek 13 SFEU a mělo by se omezit
využívání zvířat při výzkumu a testování s konečným cílem
využívání zvířat nahradit. Při provádění všech činností by
měl být zajištěn vysoký stupeň ochrany lidského zdraví. (16)
Většího dopadu by rovněž mělo být
dosaženo kombinací programu Euratomu a soukromých prostředků v rámci
partnerství veřejného a soukromého sektoru v klíčových oblastech,
v nichž by výzkum a inovace mohly přispět k širším cílům
Unie v oblasti konkurenceschopnosti. Zvláštní pozornost by měla být
věnována zapojení malých a středních podniků. (17)
Program Euratomu by měl podporovat spolupráci
s třetími zeměmi založenou na společném zájmu a vzájemném
prospěchu, a to zejména na poli bezpečnosti. (18)
Aby byly zachovány rovné podmínky pro všechny
podniky působící na vnitřním trhu, mělo by být financování z
programu Euratomu koncipováno v souladu s pravidly pro státní podporu tak, aby
byla zajištěna účelnost veřejných výdajů a nedocházelo k
narušení trhu, například v podobě vytěsňování soukromých
zdrojů, vytváření neúčinných tržních struktur nebo udržování
neefektivních podniků. (19)
Evropská rada na svém zasedání dne 4. února
2011 uznala nutnost nového přístupu ke kontrole a řízení rizika ve
financování výzkumu Unií, když vyzvala k nastolení nové rovnováhy mezi
důvěrou a kontrolou a mezi podstupováním rizika a vyhýbáním se
riziku. Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 11. listopadu 2010 o
zjednodušení provádění rámcových programů pro výzkum[11] vyzval k praktickému
posunu ke zjednodušení administrativy a financování a uvedl, že řízení
financování výzkumu Unií by mělo být více založeno na
důvěře a mělo by tolerovat rizika, pokud jde
o účastníky. (20)
Finanční zájmy Unie by měly být
chráněny přiměřenými opatřeními v celém výdajovém
cyklu, včetně prevence, odhalování a vyšetřování nesrovnalostí,
zpětného získávání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo
nesprávně použitých finančních prostředků a
případně sankcí. Revidovaná kontrolní strategie, jež posunuje své
zaměření od minimalizace míry chyb ke kontrole založené na analýze
rizika a ke zjišťování podvodů, by měla omezit zátěž,
kterou kontrola představuje pro účastníky. (21)
Je důležité zajistit řádné finanční
řízení programu Euratomu a jeho provádění co nejúčinnějším
a uživatelsky nejvstřícnějším způsobem a současně
zaručit právní jistotu a přístupnost programu pro všechny
účastníky. Je nezbytné zajistit soulad s nařízením Rady (EU)
č. XXXX/2012 [nové finanční nařízení][12] a s požadavky na
zjednodušení a zlepšování právní úpravy. (22)
Aby bylo zajištěno co nejúčinnější
provádění a snadný přístup pro všechny účastníky
prostřednictvím zjednodušených postupů a aby byl vytvořen
soudržný, komplexní a transparentní rámec pro účastníky, měla by se
na účast v programu Euratomu a na šíření výsledků výzkumu
vztahovat pravidla použitelná pro rámcový program Horizont 2020 stanovená
v nařízení (EU) č. XX/XXXX ze dne [pravidla pro účast]
s určitými úpravami. (23)
Je důležité i nadále usnadňovat využívání
duševního vlastnictví vytvořeného účastníky a zároveň chránit
oprávněné zájmy dalších účastníků a Společenství
v souladu s kapitolou 2 Smlouvy o Euratomu. (24)
Účastnické záruční fondy řízené
Komisí, zřízené podle nařízení Rady (Euratom) č. 1908/2006
ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví pravidla pro účast
podniků, výzkumných středisek a vysokých škol na akcích v rámci
sedmého rámcového programu Evropského společenství pro atomovou energii a
pro šíření výsledků výzkumu (2007–2011)[13] a nařízení (Euratom)
č. XX/XX ze dne […], kterým se stanoví pravidla pro účast
podniků, výzkumných středisek a vysokých škol na nepřímých
akcích v rámci rámcového programu Evropského společenství pro atomovou
energii a pro šíření výsledků výzkumu (2012–2013)[14], se osvědčily jako
důležitý ochranný mechanismus, který zmírňuje rizika spojená
s dlužnými částkami, jež neuhradí účastníci v prodlení.
Účastnický záruční fond zřízený podle nařízení (EU)
č. XX/2012 [pravidla pro účast a šíření výsledků] by
se měl rovněž vztahovat na akce podle nařízení (Euratom)
č. 1908/2006, nařízení (Euratom) č. XX/XX [pravidla
Euratomu pro účast (2012–2013)] a tohoto nařízení. (25)
Článek 7 Smlouvy o Euratomu
svěřuje odpovědnost za provádění programu Euratomu Komisi.
Pro účely provádění programu Euratomu, s výjimkou jeho
přímých akcí, by měl být Komisi nápomocen poradní výbor členských
států, aby byla zajištěna vhodná koordinace s vnitrostátními
politikami v oblastech, na které se tento program pro výzkum a odbornou
přípravu vztahuje. (26)
Pro dosažení cílů programu Euratomu
v příslušných oblastech je nutná podpora průřezových
činností, jak v rámci programu Euratomu, tak společně
s činnostmi rámcového programu „Horizont 2020“. (27)
Účinné řízení výkonnosti,
včetně hodnocení a sledování, vyžaduje vytvoření konkrétních
ukazatelů výkonnosti, které lze v průběhu doby
měřit, které jsou realistické a zároveň odrážejí logiku zásahu a
které odpovídají příslušné hierarchii cílů a činností. Měly
by být zavedeny vhodné mechanismy koordinace mezi prováděním a sledováním
programu Euratomu a sledováním pokroku, výsledků a fungování Evropského
výzkumného prostoru. (28)
Vědecká a technologická náplň
přímých akcí JRC byla konzultována se správní radou Společného
výzkumného střediska, zřízenou rozhodnutím Komise 96/282/Euratom ze
dne 10. dubna 1996 o reorganizaci Společného výzkumného
střediska[15]. (29)
Z důvodu právní jistoty by měly být
zrušeny tyto předpisy: rozhodnutí Rady 2006/970/Euratom ze dne 18.
prosince 2006 o sedmém rámcovém programu Evropského společenství pro
atomovou energii (Euratom) v oblasti jaderného výzkumu a odborné přípravy
(2007 až 2011)[16],
nařízení Rady (Euratom) č. 1908/2006, rozhodnutí Rady
2006/976/Euratom ze dne 19. prosince 2006 o zvláštním programu, kterým se
provádí sedmý rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii
(Euratom) v oblasti jaderného výzkumu a odborné přípravy (2007–2011)[17], rozhodnutí Rady
2006/977/Euratom ze dne 19. prosince 2006 o zvláštním programu prováděném
Společným výzkumným střediskem prostřednictvím přímých akcí
na základě sedmého rámcového programu Evropského společenství pro
atomovou energii (Euratom) v oblasti jaderného výzkumu a odborné přípravy
(2007–2011)[18],
rozhodnutí Rady XXXX/XXXX ze dne […] o rámcovém programu Evropského
společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v
oblasti jaderné energie (2012–2013)[19],
nařízení (Euratom) č. XXX/XXXX [pravidla Euratomu pro účast
(2012–2013)], rozhodnutí Rady XXXX/XXXX/Euratom ze dne […] o zvláštním
programu, který má být proveden prostřednictvím nepřímých akcí a jímž
se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii
pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012–2013)[20], a rozhodnutí Rady
XXXX/XXXX/Euratom ze dne […] o zvláštním programu, který má provést
Společné výzkumné středisko prostřednictvím přímých akcí a
kterým se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou
energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012 až
2013)[21].
(30)
Komise konzultovala Výbor Euratomu pro vědu a
techniku, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: HLAVA I ZŘÍZENÍ Článek 1 Zřízení Toto nařízení zřizuje program
Euratomu pro výzkum a odbornou přípravu na období od 1. ledna 2014 do
31. prosince 2018 (dále jen „program Euratomu“) a stanoví pravidla pro
účast v tomto programu, včetně účasti na programech
financujících orgánů spravujících finanční prostředky poskytnuté
v souladu s tímto nařízením a na činnostech
prováděných společně podle tohoto nařízení a podle
rámcového programu „Horizont 2020“ zřízeného nařízením (EU)
XX/XXX (dále jen „program Horizont 2020“). Článek 2 Definice Pro účely tohoto nařízení se rozumí: a) „výzkumnými a inovačními
činnostmi“ celé spektrum činností v oblasti výzkumu,
technologického rozvoje, demonstrací a inovací, včetně podpory
spolupráce s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi,
šíření a optimalizace výsledků a podněcování odborné
přípravy a mobility výzkumných pracovníků v Evropském
společenství pro atomovou energii (dále jen „Společenství“); b) „přímými akcemi“
výzkumné a inovační činnosti uskutečňované Komisí
prostřednictvím Společného výzkumného střediska; c) „nepřímými akcemi“
výzkumné a inovační činnosti, které Unie nebo Společenství (dále
jen „Unie“) finančně podporuje a účastníci je
uskutečňují; d) „partnerstvím veřejného a
soukromého sektoru“ partnerství, v jehož rámci se partneři ze
soukromého sektoru, Společenství a ve vhodných případech i další
partneři zaváží, že budou společně podporovat přípravu a
provádění výzkumného a inovačního programu nebo činností, které
mají strategický význam; e) „partnerstvím v rámci
veřejného sektoru“ partnerství, v jehož rámci se
veřejnoprávní subjekty či subjekty pověřené výkonem
veřejné služby na regionální, vnitrostátní nebo mezinárodní úrovni spolu
se Společenstvím zaváží, že budou společně podporovat
přípravu a provádění výzkumného a inovačního programu nebo činností. Článek 3 Cíle 1.
Obecným cílem programu Euratomu je zlepšit jadernou
bezpečnost, jaderné zabezpečení a radiační ochranu a
současně přispět k dlouhodobé dekarbonizaci
energetického systému bezpečným, efektivním a zabezpečeným
způsobem. Obecný cíl se provede prostřednictvím činností
uvedených v příloze I ve formě přímých a
nepřímých akcí, které sledují specifické cíle uvedené
v odstavcích 2 a 3 tohoto článku. 2.
Nepřímé akce programu Euratomu mají tyto
specifické cíle: a) podpořit bezpečný provoz
jaderných systémů; b) přispět k vývoji
řešení pro nakládání s konečným jaderným odpadem; c) podporovat rozvoj a udržování kompetencí
v oblasti jaderné energie na úrovni Unie; d) podpořit rozvoj radiační
ochrany; e) přejít k demonstraci
proveditelnosti jaderné syntézy jako zdroje energie prostřednictvím
využití stávajících a budoucích zařízení pro jadernou syntézu; f) položit základy pro budoucí elektrárny
založené na jaderné syntéze prostřednictvím vývoje materiálů,
technologií a koncepčního návrhu; g) podpořit inovace a průmyslovou
konkurenceschopnost; h) zajistit dostupnost a využívání
výzkumných infrastruktur celoevropského významu. 3.
Přímé akce programu Euratomu mají tyto
specifické cíle: a) zlepšit jadernou bezpečnost,
včetně bezpečnosti paliva a reaktorů, nakládání
s odpadem a vyřazování z provozu a připravenosti na
mimořádné události; b) zlepšit jaderné zabezpečení,
včetně jaderných záruk, nešíření jaderných zbraní, boje proti
nedovolenému obchodování a jaderné forenzní vědy; c) zvýšit excelenci vědecké základny
pro normalizaci v jaderné oblasti; d) podpořit řízení znalostí,
vzdělávání a odbornou přípravu; e) podpořit politiku Unie na poli
jaderné bezpečnosti a jaderného zabezpečení a vyvíjející se právní
předpisy Unie v této oblasti. 4.
Program Euratomu se provádí takovým způsobem,
aby bylo zajištěno, že podporované priority a činnosti budou
odpovídat měnícím se potřebám a zohledňovat vyvíjející se stav
vědy, technologií, inovací, tvorby politik, trhů a společnosti. 5.
V rámci specifických cílů uvedených
v odstavcích 2 a 3 lze zohlednit nové a nepředvídané
potřeby, které vyvstanou během doby provádění programu Euratomu,
včetně reakcí na nově vznikající příležitosti, krize a
hrozby, na potřeby týkající se rozvoje nových politik Unie a na
řízení akcí, s jejichž podporou se počítá v rámci budoucích
programů. Článek 4 Rozpočet 1.
Finanční krytí pro provedení programu Euratomu
činí 1 788,889 milionů EUR. Tato částka se
rozdělí takto: a) nepřímé akce pro program výzkumu a
vývoje jaderné syntézy 709,713 milionů EUR; b) nepřímé akce pro jaderné
štěpení, bezpečnost a radiační ochranu 354,857
milionů EUR; c) přímé akce 724,319
milionů EUR. U provádění nepřímých akcí programu
Euratomu připadá na správní výdaje Komise nanejvýš 13,5 %. 2.
Finanční krytí programu Euratomu může
rovněž zahrnovat výdaje týkající se přípravných, sledovacích,
kontrolních, auditních a hodnotících činností, které jsou potřebné
pro řízení programu a dosahování jeho cílů, zejména studií a jednání
odborníků, pokud se vztahují k obecným cílům tohoto
nařízení, výdaje související se sítěmi informačních technologií
zaměřenými na zpracování a výměnu informací, jakož i všechny
ostatní výdaje na technickou a administrativní pomoc, které Komise vynaloží pro
účely řízení programu Euratomu. 3.
V případě potřeby lze
prostředky pro krytí výdajů na technickou a administrativní pomoc
zanést do rozpočtu i po roce 2018 s cílem umožnit řízení akcí
nedokončených k 31. prosinci 2018. 4.
Pokud přímé akce přispívají
k iniciativám vytvořených subjekty, kterým Komise svěřila
provádění úkolů v souladu s čl. 6 odst. 2 a
článkem 15, nepovažuje se tento příspěvek za součást
finančního příspěvku přiděleného na tyto iniciativy. Článek 5 Přidružení
třetích zemí 1.
Program Euratomu je otevřený pro
přidružení: a) přistupujících zemí, kandidátských
zemí a potenciálních kandidátských zemí v souladu s obecnými zásadami
a obecnými podmínkami pro účast těchto zemí v programech Unie
stanovenými v příslušných rámcových dohodách a v rozhodnutích
rad přidružení nebo v podobných dohodách; b) vybraných třetích zemí, která
splňují všechna tato kritéria: i) mají dobré schopnosti v oblasti
vědy, technologií a inovací; ii) mají dobrou historii účasti ve
výzkumných a inovačních programech Unie; iii) mají úzké hospodářské a
zeměpisné vazby na Unii; iv) jsou členy Evropského sdružení
volného obchodu (ESVO) nebo zeměmi či územími vyjmenovanými
v příloze nařízení Evropského parlamentu a Rady XX/2012[22]. 2.
Zvláštní podmínky týkající se účasti
přidružených zemí v programu Euratomu, včetně
finančního příspěvku podle hrubého domácího produktu
přidružené země, stanoví mezinárodní dohody mezi Unií a
přidruženými zeměmi. HLAVA II PROVÁDĚNÍ KAPITOLA I PROVÁDĚNÍ,
ŘÍZENÍ A FORMY PODPORY Článek 6
Řízení
a formy podpory Společenství 1.
Program Euratomu se provede prostřednictvím
nepřímých akcí využívajících jedné nebo několika forem finanční podpory
stanovených v nařízení (EU) č. XXX/2012 [nové finanční
nařízení], včetně grantů, cen, zadávání zakázek,
finančních nástrojů a finančních příspěvků.
Podpora Společenství sestává také z přímých akcí ve formě
výzkumných a inovačních činností prováděných Společným
výzkumným střediskem (JRC). 2.
Aniž je dotčen článek 10 Smlouvy o
Euratomu, může Komise prováděním programu Euratomu zčásti
pověřit financující orgány uvedené v čl. [55
odst. 1 písm. b)] nařízení (EU) č. XXX/2012 [nové
finanční nařízení]. Komise může provádění nepřímých
akcí v rámci programu Euratomu svěřit také subjektům, které
byly vytvořeny podle rámcového programu Horizont 2020 nebo jsou
v něm uvedeny. Článek 7 Pravidla
pro účast a šíření výsledků výzkumu 1.
S výhradou odstavců 2 a 3
tohoto článku se účast jakéhokoli právního subjektu na nepřímých
akcích prováděných v rámci programu Euratomu řídí pravidly
stanovenými v nařízení (EU) č. XX/2012 [pravidla pro
účast a šíření výsledků]. 2.
Pro účely programu Euratomu „bezpečnostní
pravidla“ uvedená v čl. 40 odst. 2 prvním pododstavci
nařízení (XX) [pravidla pro účast a šíření výsledků]
zahrnují obranné zájmy členských států ve smyslu článku 24
Smlouvy o Euratomu. Odchylně od čl. 41 odst. 3
prvního pododstavce uvedeného nařízení mohou Komise nebo financující orgán
s ohledem na výsledky vytvořené účastníky, kteří obdrželi
finanční příspěvek Společenství, vznést námitku proti
převodu vlastnictví nebo udělení jak výhradní, tak nevýhradní licence
třetím stranám usazeným v třetí zemi, která není přidružena
k programu Euratomu, domnívají-li se, že toto udělení licence nebo
převod nejsou v souladu se zájmem rozvíjet konkurenceschopnost
hospodářství Unie nebo nejsou slučitelné s etickými zásadami
či s bezpečnostními aspekty. „Bezpečnostní aspekty“
zahrnují obranné zájmy členských států ve smyslu článku 24
Smlouvy o Euratomu. Odchylně od čl. 46 odst. 1
prvního pododstavce uvedeného nařízení mají Společenství a jeho
společné podniky přístupová práva k výsledkům
účastníka, který obdržel finanční příspěvek Společenství,
pro účely rozvoje, provádění a sledování politik a programů
Společenství nebo závazků přijatých prostřednictvím
mezinárodní spolupráce s třetími zeměmi a mezinárodními
organizacemi. Tato přístupová práva zahrnují právo povolit třetím
stranám použití těchto výsledků při zadávání veřejných
zakázek a právo udělovat sublicence a jsou omezena na neobchodní a
nekonkurenční použití a udělí se bez poplatků. 3.
„Účastnický záruční fond“ zřízený
podle nařízení (EU) č. XX/2012 [pravidla pro účast a
šíření výsledků] nahradí účastnické záruční fondy
zřízené podle nařízení (Euratom) č. 1908/2006 a
nařízení (Euratom) č. XX/XX [pravidla Euratomu pro účast
(2012–2013)] a stane se jejich právním nástupcem. Všechny částky z účastnických
záručních fondů zřízených podle nařízení (Euratom)
č. 1908/2006 a (Euratom) č. XX/XX [pravidla Euratomu pro
účast (2012–2013)] se k 31. prosinci 2013 převedou do
účastnického záručního fondu. Účastníci akcí podle rozhodnutí
XX/XX [program Euratomu 2012–2013], kteří podepíší grantové dohody po dni
31. prosince 2013, svůj příspěvek zaplatí do
účastnického záručního fondu. Článek 8 Průřezové činnosti 1.
Za účelem dosažení cílů programu Euratomu
a pro řešení výzev, které jsou společné programu Euratomu a programu
Horizont 2020, mohou finanční příspěvek Unie získat
činnosti procházející napříč nepřímými akcemi uvedenými
v příloze I nebo nepřímými akcemi, kterými se provádí
zvláštní program rámcového programu Horizont 2020, zřízený
rozhodnutím Rady XX/XXXX/EU[23]. 2.
Finanční příspěvek uvedený
v odstavci 1 tohoto článku může být složen
z finančních příspěvků na nepřímé akce uvedených
v článku 4 tohoto nařízení a v článku 6
nařízení (EU) č. XX/XXXX [o zřízení programu
Horizont 2020] a proveden prostřednictvím jediného režimu
financování. Článek 9
Rovnost žen a mužů Program Euratomu zajistí účinné prosazování
rovnosti žen a mužů a genderový rozměr v obsahu výzkumu a
inovací. Článek 10 Etické
zásady 1.
Veškeré výzkumné a inovační činnosti
prováděné v rámci programu Euratomu jsou v souladu
s etickými zásadami, a s příslušnými vnitrostátními právními
předpisy, právními předpisy Unie a mezinárodními právními
předpisy, včetně Listiny základních práv Evropské unie a
Evropské úmluvy o lidských právech a jejích dodatkových protokolů. Zvláštní pozornost se věnuje zásadě
proporcionality, právu na soukromí, právu na ochranu osobních údajů, právu
na fyzickou a duševní nedotknutelnost osoby, právu na nediskriminaci a
potřebě zajistit vysoký stupeň ochrany lidského zdraví. 2.
Výzkumné a inovační činnosti
prováděné v rámci programu Euratomu se zaměří výhradně
na civilní využití. Článek 11 Pracovní
programy 1.
Komise přijme pracovní programy pro
provádění nepřímých akcí. Pracovní programy umožní přístupy
zdola nahoru, které řeší cíle inovativním způsobem. V pracovních programech se uvedou podstatné
prvky pro provádění akcí v souladu s nařízením XX/2012
[finanční nařízení], včetně jejich podrobných cílů,
příslušného financování a časového plánu, jakož i víceletý
přístup a strategické směry pro následující roky provádění. 2.
Pro přímé akce vypracuje Komise v souladu
s rozhodnutím 96/282/Euratom víceletý pracovní program, ve kterém se
podrobněji uvedou cíle a vědecké a technologické priority popsané
v příloze I, a časový plán provádění. Uvedený víceletý pracovní program zohlední také
související výzkumné činnosti prováděné členskými státy,
přidruženými zeměmi a evropskými a mezinárodními organizacemi.
V případě potřeby se program aktualizuje. 3.
V pracovních programech se zohlední stav
vědy, technologií a inovací na vnitrostátní úrovni, úrovni Unie a
mezinárodní úrovni a důležité aspekty vývoje politiky, trhu a
společnosti. V případě potřeby se programy
aktualizují. 4.
Pracovní programy obsahují oddíl, ve kterém jsou
stanoveny průřezové činnosti uvedené v článku 8. Článek 12 Správa
programu 1.
Pro účely provádění nepřímých akcí
programu Euratomu jsou Komisi nápomocny tyto poradní výbory: a) pro otázky týkající se jaderného
štěpení poradní výbor uvedený v bodech 5 a 6 přílohy
rozhodnutí Rady 84/338/Euratom, ESUO, EHS[24], b) pro otázky týkající se jaderné syntézy
poradní výbor pro program jaderné syntézy zřízený v souladu
s rozhodnutím Rady ze dne 16. prosince 1980[25]. Odchylně od čl. 3 odst. 3
rozhodnutí 84/338/Euratom, ESUO, EHS a od bodu 9 rozhodnutí Rady ze dne
16. prosince 1980, předsedá těmto poradním výborům Komise. 2.
Komise pravidelně informuje příslušný
výbor uvedený v odstavci 1 o celkovém pokroku při provádění
programu Euratomu a včas mu poskytuje informace o všech nepřímých
akcích navrhovaných nebo financovaných v rámci programu Euratomu. Článek 13 Externí poradenství a zapojení společnosti 1.
Při provádění programu Euratomu se vezme
v potaz poradenství a příspěvky, které ve vhodných
případech poskytnou: Výbor Euratomu pro vědu a techniku podle
článku 134 Smlouvy o Euratomu, poradní skupiny nezávislých
odborníků na vysoké úrovni zřízené Komisí, struktury pro dialog
vytvořené podle mezinárodních dohod o vědecko-technické spolupráci,
činnosti týkající se budoucího vývoje, cílené veřejné konzultace a
transparentní interaktivní procesy, které zajišťují podporu
odpovědného výzkumu a inovací. 2.
V plné míře se zohlední také
příslušné aspekty výzkumných a inovačních programů zavedených
evropskými technologickými platformami, iniciativami společného plánování
a evropskými inovačními partnerstvími. KAPITOLA
II ZVLÁŠTNÍ
OBLASTI ČINNOSTI Článek 14 Malé a
střední podniky Zvláštní pozornost se věnuje
zajištění přiměřené účasti malých a středních
podniků („MSP“) v programu Euratomu a inovačnímu dopadu na tyto
podniky. Kvantitativní a kvalitativní posouzení účasti MSP se provedou
v rámci opatření pro hodnocení a sledování. Článek 15 Partnerství
veřejného a soukromého sektoru a partnerství v rámci veřejného
sektoru V zájmu dosažení cílů uvedených
v článku 3 mohou být zvláštní činnosti programu Euratomu
prováděny prostřednictvím: a) společných podniků
zřízených na základě kapitoly 5 Smlouvy o Euratomu; b) partnerství v rámci veřejného
sektoru založených na režimu financování „akce na spolufinancování programů“; c) smluvních partnerství veřejného a
soukromého sektoru uvedených v článku 19 nařízení (EU)
č. xxx/201x. Článek 16 Mezinárodní
spolupráce s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi 1.
Subjekty usazené v třetích zemích a
mezinárodní organizace jsou způsobilé k účasti na nepřímých
akcích programu Euratomu za podmínek uvedených v nařízení (EU) XX/XXX
[pravidla pro účast]. Výjimky z tohoto obecného pravila jsou uvedeny
v článku 7. Mezinárodní spolupráci s třetími
zeměmi a mezinárodními organizacemi program Euratomu podporuje za
účelem: a) posílení excelence a přitažlivosti
Unie v oblasti výzkumu a inovací a také její hospodářské a
průmyslové konkurenceschopnosti; b) účinného řešení globálních
společenských výzev; c) podpory cílů vnější politiky
Unie a doplňování vnějších programů. 2.
Cílené akce zaměřené na podporu spolupráce
s konkrétními třetími zeměmi nebo skupinami třetích zemí se
provádějí na základě společného zájmu a vzájemného
prospěchu, s přihlédnutím k jejich vědeckým a
technickým schopnostem a tržním příležitostem a k očekávanému
dopadu. Měl by se podporovat vzájemný přístup
k programům třetích zemí. Pro dosažení co největšího dopadu
se podporuje koordinace a synergie s iniciativami členských
států a přidružených zemí. Priority spolupráce zohlední vývoj politiky Unie a
příležitosti pro spolupráci s třetími zeměmi, jakož i
případné nedostatky v systémech duševního vlastnictví ve třetích
zemích. Článek 17
Komunikace a
šíření výsledků 1.
Při provádění programu Euratomu se
činnosti v oblasti šíření výsledků a komunikace považují za
nedílnou součást akcí podporovaných programem Euratomu. 2.
Činnosti v oblasti komunikace mohou
zahrnovat: a) iniciativy zaměřené na
rozšíření povědomí a usnadnění přístupu k financování
v rámci programu Euratomu, zvláště ve vztahu
k nedostatečně zastoupeným regionům nebo typům
účastníků; b) cílenou pomoc pro projekty a konsorcia
s cílem poskytnout jim přístup k dovednostem nutným pro
optimalizaci komunikace o výsledcích a šíření výsledků; c) iniciativy na podporu dialogu a diskuze o
otázkách souvisejících s vědou, technologiemi a inovacemi
s veřejností, jakož i využití sociálních médií a dalších
inovačních technologií a metodik; d) komunikaci o politických prioritách Unie,
pokud souvisejí s cíli tohoto nařízení. 3.
S výhradou použitelných ustanovení Smlouvy o
Euratomu a příslušných právních předpisů Unie mohou
činnosti v oblasti šíření výsledků zahrnovat: a) činnosti, které sdružují výsledky
z řady projektů, včetně projektů
případně financovaných z jiných zdrojů, za účelem
vytvoření uživatelsky vstřícných databází a zpráv, které shrnují hlavní
výsledky; b) šíření výsledků mezi
tvůrci politik, včetně orgánů pro normalizaci, s cílem
podpořit využívání výsledků s významem pro politiku náležitými
subjekty na mezinárodní, unijní, vnitrostátní a regionální úrovni. KAPITOLA
III KONTROLA
Článek 18 Kontrola
a audit 1.
Kontrolní systém vytvořený za účelem
provádění tohoto nařízení je navržen tak, aby poskytoval odpovídající
ujištění o dosažení náležitého řízení rizik týkajících se
účelnosti a efektivnosti operací, jakož i legality a správnosti
uskutečněných operací s přihlédnutím k víceletému
charakteru programů, jakož i k povaze dotyčných plateb. 2.
Kontrolní systém zajišťuje náležitou
vyváženost mezi důvěrou a kontrolou, přičemž bere ohled na
správní a jiné náklady na kontroly na všech úrovních tak, aby bylo možné
dosáhnout cílů programu Euratomu a aby tento program mohl přilákat ty
nejlepší vědecké pracovníky a nejinovativnější podniky. 3.
Součástí kontrolního systému je auditní
strategie pro výdaje v nepřímých akcích programu Euratomu, která je
založena na finančním auditu reprezentativního vzorku výdajů
v celém programu. Tento reprezentativní vzorek se doplní výběrem
založeným na posouzení rizik, která souvisejí s výdaji. Audity výdajů v nepřímých akcích
programu Euratomu se provádějí soudržným způsobem v souladu se
zásadami hospodárnosti, efektivnosti a účelnosti, aby se minimalizovala
zátěž, kterou audit klade na účastníky. Článek 19 Ochrana finančních zájmů Unie 1. Komise přijme vhodná
opatření k zajištění toho, aby byly při provádění akcí
financovaných podle tohoto nařízení finanční zájmy Unie chráněny
prevencí podvodů, korupce a jiného protiprávního jednání, účinnými
kontrolami, a jsou-li zjištěny nesrovnalosti, zpětným získáním
neoprávněně vyplacených částek a případně
účinnými, přiměřenými a odrazujícími sankcemi. 2. Komise nebo její zástupci a
Účetní dvůr mají pravomoc provádět na základě kontroly
dokumentů i kontrol a inspekcí na místě audit u všech
příjemců grantů, zhotovitelů, dodavatelů nebo
poskytovatelů, subdodavatelů a dalších třetích stran, kteří
podle tohoto nařízení obdrželi finanční prostředky Unie. Aniž je dotčen odstavec 3, může
Komise provádět audity až čtyři roky po vyplacení konečné
platby. 3. Evropský úřad pro boj
proti podvodům (OLAF) může provádět kontroly a inspekce na
místě u hospodářských subjektů, jichž se toto financování
přímo nebo nepřímo týká, postupy stanovenými v nařízení Rady
(Euratom, ES) č. 2185/96[26]
s cílem zjistit, zda v souvislosti s grantovou dohodou, rozhodnutím o grantu
nebo smlouvou o financování Unií nedošlo k podvodu, korupci nebo jinému
protiprávnímu jednání ohrožujícímu finanční zájmy Unie. 4. Aniž jsou dotčeny
odstavce 1, 2 a 3, musí dohody o spolupráci se třetími
zeměmi a mezinárodními organizacemi, grantové dohody, rozhodnutí o grantu
a smlouvy vyplývající z provádění tohoto nařízení Komisi, Účetní
dvůr a OLAF k provádění takových auditů, kontrol a inspekcí na
místě výslovně zmocňovat. KAPITOLA IV SLEDOVÁNÍ A HODNOCENÍ Článek 20 Sledování 1.
Komise každoročně sleduje provádění
programu Euratomu, včetně pokroku a dosažených výsledků. 2.
Komise podává zprávy o výsledcích tohoto sledování
a šíří tyto výsledky. Článek 21 Hodnocení 1.
Hodnocení se provádějí dostatečně
včas, aby mohla ovlivňovat rozhodovací proces. a) Do 31. května 2017 Komise za
pomoci nezávislých odborníků a s přihlédnutím k hodnocení ex
post sedmého rámcového programu Euratomu zřízeného rozhodnutím
2006/970/Euratom a programu Euratomu (2012–2013) zřízeného rozhodnutím
20XX/XX/Euratom, které má být dokončeno do konce roku 2015, provede
průběžné hodnocení programu Euratomu, jež se bude týkat dosahování
cílů – na úrovni výsledků a pokroku směrem k dopadům –
a další relevantnosti všech opatření, efektivnosti a využití zdrojů,
prostoru pro další zjednodušení a evropské přidané hodnoty. Hodnocení
rovněž vezme v potaz příspěvek opatření
k prioritám Unie v oblasti inteligentního a udržitelného růstu
podporujícího začlenění a výsledky týkající se dlouhodobého dopadu
předchozích opatření. b) Do 31. prosince 2022 provede Komise
za pomoci nezávislých odborníků hodnocení ex post programu
Euratomu. Uvedené hodnocení se bude týkat odůvodnění, provedení a
dosažených výsledků, jakož i dlouhodobějších dopadů a
udržitelnosti daných opatření tak, aby z něj bylo možné vycházet
při rozhodování o možném obnovení, změně nebo pozastavení
následného opatření. 2.
Aniž je dotčen
odstavec 1, jsou přímé a nepřímé akce
programu Euratomu předmětem samostatných hodnocení. 3.
V rámci hodnocení uvedených
v odstavcích 1 a 2 se posoudí pokrok směrem
k cílům stanoveným v článku 3 s přihlédnutím
k příslušným ukazatelům výkonnosti vymezeným
v příloze II. 4.
Členské státy Komisi poskytnou údaje a
informace nezbytné pro sledování a hodnocení dotčených opatření. 5.
Komise sdělí závěry hodnocení uvedených
v odstavcích 1 a 2 spolu s vlastními připomínkami
Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému hospodářskému a sociálnímu
výboru. HLAVA III ZÁVĚREČNÁ A PŘECHODNÁ
USTANOVENÍ Článek 22 Zrušení a
přechodná ustanovení 1.
Rozhodnutí 2006/970/Euratom, nařízení
(Euratom) č. 1908/2006, rozhodnutí 2006/976/Euratom, rozhodnutí
2006/977/Euratom, rozhodnutí XXXX/XXXX [rámcový program Euratomu (2012–2013)],
nařízení (Euratom) č. XXX/XXXX [pravidla Euratomu pro účast
(2012–2013)], rozhodnutí XXXX/XXXX/Euratom [zvláštní program (2012–2013)] a
rozhodnutí XXXX/XXXX/Euratom [zvláštní program – přímé akce (2012–2013)]
se s účinkem od 1. ledna 2014 zrušují. 2.
Činnosti získávající finanční
příspěvek Společenství podle programů, které byly
zřízeny rozhodnutími uvedenými v odstavci 1, a související
finanční závazky se až do svého dokončení nadále řídí pravidly
použitelnými pro uvedené programy. 3.
Finanční příděl uvedený
v článku 4 může pokrývat také výdaje na technickou a
administrativní pomoc nezbytné pro zajištění přechodu mezi uvedeným
programem a opatřeními přijatými podle rozhodnutí XX/XX/Euratom [rámcový
program Euratomu (2012–2013)], rozhodnutí XXXX/XXXX/Euratom [zvláštní program
(2012–2013)] a rozhodnutí XXXX/XXXX/Euratom [zvláštní program – přímé akce
(2012–2013)]. Článek 23 Vstup
v platnost Toto nařízení vstupuje v platnost
třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
unie. Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne […]. Za
Radu předseda/předsedkyně PŘÍLOHA I — ČINNOSTI
1.
Odůvodnění programu Euratomu – cesta do roku 2020
Dosažením cílů popsaných
v článku 3 posílí program Euratomu výsledky dosahované u
tří priorit rámcového programu „Horizont 2020“, kterými jsou:
vynikající věda, vedoucí postavení v průmyslu a společenské
výzvy. Program Euratomu zejména podpoří přechod na budoucí
spolehlivý, udržitelný a konkurenceschopný energetický systém v reakci na
zvyšující se nedostatek zdrojů, rostoucí energetické potřeby a
změnu klimatu. Program Euratomu posílí rámec pro výzkum a
inovace na poli jaderné energie a bude koordinovat výzkumné činnosti
členských států, a tím zamezí duplicitám, zachová kritickou míru
v klíčových oblastech a zajistí optimální využití veřejného
financování. Strategie pro rozvoj jaderné syntézy jako
věrohodné alternativy pro komerční výrobu energie bez emisí uhlíku se
řídí plánem s postupovými cíli pro dosažení výroby elektřiny do
roku 2050. Za účelem provedení uvedené strategie se provede radikální
restrukturalizace prací souvisejících s jadernou syntézou v Unii,
včetně správy, financování a řízení, s cílem přesunout
důraz od čistého výzkumu k projektování, výstavbě a provozu
budoucích zařízení, jako jsou ITER, DEMO a další. To nebude možné bez úzké
spolupráce mezi celou komunitou, která se v Unii zabývá jadernou syntézou,
Komisí a vnitrostátními agenturami pro financování. Aby byly v Unii zachovány nezbytné
odborné předpoklady pro dosažení těchto cílů, bude dále posílena
úloha programu v oblasti odborné přípravy prostřednictvím
zřízení vzdělávacích zařízení celoevropského zájmu, která budou
realizovat specializované programy. Tak bude nadále podporován Evropský
výzkumný prostor a další integrace nových členských států a
přidružených zemí.
2.
Činnosti nezbytné k dosažení cílů programu
2.1.
Nepřímé akce
a) Podpora bezpečného provozu
jaderných systémů (společenské výzvy) V souladu
s obecným cílem: podpora společných výzkumných činností
týkajících se bezpečného provozu reaktorových systémů
(včetně zařízení jaderného palivového cyklu), které se
v Unii používají, nebo (v míře nezbytné pro udržení širokých
odborných znalostí na poli jaderné bezpečnosti v Unii) typů
reaktorů, které se mohou používat v budoucnosti, s výlučným
zaměřením na bezpečnostní aspekty, včetně všech
aspektů palivového cyklu, jako je separace a transmutace. b) Příspěvek k vývoji
řešení pro nakládání s konečným jaderným odpadem (vynikající
věda, společenské výzvy) Společné nebo
koordinované výzkumné činnosti týkající se zbývajících klíčových
aspektů geologického ukládání vyhořelého paliva a dlouhodobých
radioaktivních odpadů a případně demonstrace technologií a bezpečnosti.
Tyto činnosti podpoří vznik společného pohledu Unie na hlavní
otázky nakládání s odpadem od vyřazení paliva po jeho
odstranění. Výzkumné činnosti související s řízením
ostatních toků radioaktivního odpadu, pro které v současnosti
neexistují průmyslově vyspělé procesy. c) Podpora rozvoje a udržitelnosti
kompetencí v jaderné oblasti na úrovni Unie (vynikající věda) Podpora
společných činností odborné přípravy a mobility mezi výzkumnými
středisky a průmyslem a mezi různými členskými a
přidruženými státy, jakož i podpora udržení víceoborových kompetencí
v oblasti jaderné energie, aby byla v Unii dlouhodobě
zaručena dostupnost vhodně kvalifikovaných výzkumných
pracovníků, inženýrů a zaměstnanců v jaderném
odvětví. d) Podpora rozvoje radiační
ochrany (vynikající věda, společenské výzvy) Společné nebo
koordinované výzkumné činnosti zaměřené zejména na rizika
nízkých dávek záření z ozáření na pracovišti, lékařského
ozáření či ozáření v životním prostředí a na zvládání
nouzových situací v souvislosti s haváriemi zahrnujícími radiaci za
účelem vytvoření celoevropské vědecké a technologické základny
pro stabilní, nestranný a společensky přijatelný systém ochrany. e) Přechod k demonstraci
proveditelnosti jaderné syntézy jako zdroje energie prostřednictvím využití
stávajících a budoucích zařízení pro jadernou syntézu (vedoucí
postavení v průmyslu, společenské výzvy) Podpora
společných výzkumných činností prováděných členy Evropské
dohody o rozvoji v oblasti jaderné syntézy s cílem zajistit rychlé
zahájení provozu projektu ITER s vysokým výkonem, včetně
používání příslušných zařízení (mj. společného evropského
tokamaku JET), integrovaného modelování pomocí vysoce výkonných
počítačů a vzdělávacích činností pro přípravu
nové generace výzkumných pracovníků a inženýrů. f) Položení základů pro
budoucí elektrárny založené na jaderné syntéze prostřednictvím vývoje
materiálů, technologií a koncepčního návrhu (vedoucí postavení
v průmyslu, společenské výzvy) Podpora
společných činností prováděných členy Evropské dohody o rozvoji
v oblasti jaderné syntézy s cílem vyvíjet materiály a
prověřovat způsobilost materiálů pro demonstrační
elektrárnu; zde budou zapotřebí mimo jiné přípravné práce na
patřičném zařízení pro zkoušení materiálů a jednání o
účasti Unie ve vhodném mezinárodním rámci pro uvedené zařízení. Podpora
společných výzkumných činností prováděných členy Evropské
dohody o rozvoji v oblasti jaderné syntézy, které se budou týkat
problematiky provozu reaktorů a v jejichž rámci budou vyvinuty a
demonstrovány všechny technologie s významem pro demonstrační
elektrárnu založenou na jaderné syntéze. K těmto činnostem
patří příprava koncepčního návrhu či návrhů celé
demonstrační elektrárny a zkoumání potenciálu stelarátorů jako
elektrárenské technologie. g) Podpora inovací a konkurenceschopnosti
průmyslu (vedoucí postavení v průmyslu) Provádění nebo podpora řízení
znalostí a přenosu technologií z výzkumu spolufinancovaného tímto
programem do průmyslu využívajícího všech inovačních aspektů
tohoto výzkumu. Podpora inovací mimo jiné prostřednictvím
otevřeného přístupu k vědeckým publikacím, databáze pro
řízení a šíření znalostí a podpory technologických témat ve
vzdělávacích programech. Z dlouhodobějšího
hlediska program Euratomu podporuje přípravu a rozvoj konkurenceschopného
průmyslového odvětví jaderné syntézy, zejména prováděním
technologického plánu pro realizaci elektrárny založené na jaderné syntéze
s aktivní účastí průmyslu na projektech v oblasti
projektování a vývoje. h) Zajištění dostupnosti a
využívání výzkumných infrastruktur celoevropského významu (vynikající
věda) Činnosti na
podporu výstavby, modernizace, využívání a trvalé dostupnosti klíčových
výzkumných infrastruktur v rámci programu Euratomu, jakož i náležitého
přístupu k těmto infrastrukturám a spolupráce mezi těmito
infrastrukturami. i) Evropská dohoda o rozvoji
v oblasti jaderné syntézy Právnímu subjektu, který zřídí nebo
určí členové Evropské dohody o rozvoji v oblasti jaderné
syntézy, se udělí grant (akce na spolufinancování programů) za
účelem provádění a koordinace jejich činností. Uvedený grant
může zahrnovat věcná plnění Společenství, například
vědecké a technické využívání zařízení JET v souladu
s článkem 10 Smlouvy o Euratomu nebo dočasné
přidělení zaměstnanců Komise.
2.2.
Přímé akce JRC
Cílem činností JRC v oblasti jaderné
energie je podpořit uplatňování směrnic Rady 2009/71/Euratom[27] a 2011/70/Euratom[28], jakož i závěrů
Rady, které jako prioritu stanoví nejvyšší standardy jaderné bezpečnosti a
jaderného zabezpečení v Unii i v mezinárodním měřítku.
JRC zejména mobilizuje nezbytné kapacity a odborné znalosti s cílem
přispívat k posouzení a zvýšení bezpečnosti jaderných
zařízení, mírového využívání jaderné energie a dalších použití
nezahrnujících jaderné štěpení, poskytovat vědecký základ pro
příslušné právní předpisy Unie a v případě
potřeby reagovat v mezích svého poslání a působnosti na jaderné
incidenty a havárie. Za tímto účelem JRC provádí výzkum a posouzení,
poskytuje referenční materiály a normy a realizuje specializovanou
odbornou přípravu a vzdělávání. V případě potřeby
se bude usilovat o synergii s Technologickou platformou pro udržitelnou
jadernou energii (SNETP) a dalšími průřezovými iniciativami. a) Zlepšení jaderné
bezpečnosti, včetně bezpečnosti paliva a reaktorů,
nakládání s odpadem a vyřazování z provozu a připravenosti
na mimořádné události JRC přispěje k vývoji
nástrojů a metod pro dosažení vysoké úrovně bezpečnosti
jaderných reaktorů a palivových cyklů, které mají význam pro Evropu.
Tyto nástroje a metody zahrnují: 1) analýzy a modelování vážných havárií
a metodiky pro posuzování provozních bezpečnostních rezerv jaderných
zařízení; podporu vytvoření společného evropského přístupu
k hodnocení pokročilých palivových cyklů a konstrukcí; a
zkoumání a šíření závěrů vyvozených z provozních
zkušeností. JRC dále posílí své „Evropské clearingové středisko pro
zpětnou vazbu a zkušenosti z provozu jaderných elektráren“ (European Clearinghouse on NPP Operational Experience
Feedback), aby mohlo reagovat na výzvy v oblasti jaderné
bezpečnosti, které se objevují v období po havárii ve Fukušimě; 2) minimalizaci vědecké nejistoty
v předpovědích dlouhodobého chování jaderného odpadu a rozptylu
radionuklidů v životním prostředí a klíčové aspekty výzkumu
vyřazování jaderných zařízení z provozu; 3) posílení kapacity Unie pro reakci na
jaderné havárie a incidenty prostřednictvím dalšího rozvoje systémů
varování a modelů rozptylu radioaktivních materiálů v ovzduší a
prostřednictvím mobilizace zdrojů a odborných znalostí pro analýzu a
modelování jaderných havárií a pro poskytování příslušné technické
podpory. b) Zlepšení jaderného
zabezpečení, včetně jaderných záruk, nešíření jaderných
zbraní, boje proti nedovolenému obchodování a jaderné forenzní vědy Oblasti nešíření jaderných zbraní se
věnuje maximální možná pozornost. JRC bude: 1) vyvíjet zdokonalené metodiky a
metody a technologie pro zjišťování/ověřování za účelem
podpory dozoru nad bezpečností ze strany Společenství a posílení
mezinárodních záruk; 2) vyvíjet a používat zdokonalené
metody a technologie k prevenci a zjišťování jaderných a radiologických
incidentů a reakci na ně, včetně ověřování
způsobilosti detekčních technologií a vývoje metod a technik jaderné
forenzní vědy pro boj proti nedovolenému obchodování v součinnosti
s globálním rámcem pro chemické, biologické, radioaktivní a jaderné
materiály (CBRN); 3) podporovat plnění Smlouvy o
nešíření jaderných zbraní a souvisejících strategií Unie
prostřednictvím analytických studií a sledovat technický vývoj režimů
pro kontrolu vývozu za účelem podpory příslušných útvarů Komise
a Unie. c) Zvýšení
excelence vědecké základny pro normalizaci v jaderné oblasti JRC dále rozvine vědeckou základnu pro
jadernou bezpečnost a jaderné zabezpečení. Důraz se klade na
výzkum základních vlastností a chování aktinoidů a konstrukčních a
jaderných materiálů. Na podporu normalizace v Unii poskytuje JRC
nejmodernější normy v jaderné oblasti, referenční údaje a
měření, včetně vývoje a realizace příslušných databází
a nástrojů pro posuzování. JRC podpoří další rozvoj lékařských
využití, zejména nových terapií rakoviny založených na ozařování
alfa-částicemi. d) Podpora
řízení znalostí, vzdělávání a odborné přípravy JRC musí držet krok s novým vývojem
v oblasti výzkumu a přístrojové techniky, bezpečnosti a
environmetálních předpisů. Za tímto účelem se provede
průběžný plán investic pro vědecké infrastruktury. V zájmu zachování předního postavení
Unie na poli jaderné bezpečnosti a jaderného zabezpečení JRC vyvíjí
nástroje pro řízení znalostí, sleduje trendy v oblasti lidských
zdrojů v Unii prostřednictvím svého střediska monitoringu
lidských zdrojů v jaderné oblasti a realizuje specializované programy
odborné přípravy a vzdělávání, zahrnující rovněž otázky
vyřazování z provozu. e) Podpora
politiky Unie na poli jaderné bezpečnosti a jaderného zabezpečení a
vyvíjejících se právních předpisů Unie v této oblasti JRC bude rozvíjet své schopnosti, aby mohl
poskytovat nezávislé vědecké a technické důkazy nezbytné pro podporu
vyvíjejících se právních předpisů Unie o jaderné bezpečnosti a
jaderném zabezpečení. Jako prováděcí zástupce Euratomu pro
mezinárodní fórum „Generace IV“ („GIF“) pokračuje JRC
v koordinaci příspěvku Společenství ke GIF. JRC
uskutečňuje a dále rozvíjí mezinárodní výzkumnou spolupráci
s hlavními partnerskými zeměmi a mezinárodními organizacemi (MAAE,
OECD/NEA) v zájmu prosazování politik Unie v oblasti jaderné
bezpečnosti a jaderného zabezpečení.
3.
Průřezové činnosti v rámci programu Euratomu
Za účelem dosažení svých obecných
cílů podporuje program Euratomu doplňkové činnosti (přímé i
nepřímé, koordinaci a podněcování společného plánování)
zajišťující synergii výzkumných prací při řešení společných
výzev (např. v oblasti materiálů, technologie chladiv,
referenčních údajů týkajících se jaderné energie, modelování a
simulací, dálkové manipulace, nakládání s odpadem či radiační
ochrany).
4.
Průřezové činnosti a styčné body s rámcovým
programem pro výzkum a inovace „Horizont 2020“
V zájmu dosažení cílů programu
Euratomu se zajistí vhodné vazby a styčné body, například
společné výzvy, se zvláštním programem rámcového programu
„Horizont 2020“. Program Euratomu se může podílet
na dluhovém a kapitálovém nástroji, které byly vytvořeny podle
rámcového programu „Horizont 2020“ a které se rozšíří tak, aby
zahrnovaly cíle uvedené v článku 3.
5.
Stanovení priorit
Aby bylo
zajištěno, že se nepřímé akce programu Euratomu budou vzájemně
podporovat s výzkumnými činnostmi členských států a
soukromého sektoru, stanoví se priority pracovních programů na
základě příspěvků od vnitrostátních veřejných
orgánů a od stran zainteresovaných na jaderném výzkumu seskupených
v subjektech a rámcích, jako jsou technologické platformy a odborná fóra
pro jaderné systémy a bezpečnost (SNETP), pro nakládání
s konečným odpadem (IGDTP) a pro radiační ochranu / riziko
nízkých dávek (MELODI), Evropská dohoda o rozvoji v oblasti jaderné
syntézy či jakékoli jiné relevantní organizace nebo fóra zainteresovaných
stran na poli jaderné energie. Priority
přímých akcí se stanoví prostřednictvím konzultací s generálními
ředitelstvími Evropské komise odpovědnými za danou politiku a se
správní radou JRC.
6.
Mezinárodní spolupráce s třetími zeměmi a
mezinárodními organizacemi
S cílem poskytnout Unii jasné a významné
přínosy pokračuje mezinárodní spolupráce na poli jaderného výzkumu a
inovací, založená na sdílených cílech a vzájemné důvěře. Aby
přispělo k dosažení specifických cílů uvedených
v článku 3, se Společenství snaží posilovat vědecké a
technické znalosti Unie prostřednictvím mezinárodních dohod o spolupráci a
podporovat přístup jaderného průmyslu Unie na nové vznikající trhy. Činnosti mezinárodní spolupráce jsou
podporovány pomocí mnohostranných rámců (např. MAAE, OECD, ITER a GIF)
a prostřednictvím stávající nebo nové dvoustranné spolupráce se
zeměmi, které mají silnou výzkumně-vývojovou a průmyslovou
základnu a provozují, navrhují nebo budují výzkumná zařízení. PŘÍLOHA II — UKAZATELE VÝKONNOSTI Tato příloha obsahuje pro každý
specifický cíl programu Euratomu omezený počet ukazatelů výkonnosti
pro posuzování výsledků a dopadů. 1.
Ukazatele pro nepřímé akce a) Podpora bezpečného provozu jaderných
systémů –
Procento financovaných projektů (společný
výzkum nebo koordinované akce), které pravděpodobně povedou
k prokazatelnému zlepšení praxe v oblasti jaderné bezpečnosti
v Evropě. b) Příspěvek k vývoji
řešení pro nakládání s konečným jaderným odpadem –
Počet geologických úložišť
vyhořelého jaderného paliva nebo vysoce radioaktivního odpadu, která se
v Evropě plánují a u kterých Společenství podpořilo
přípravu bezpečnostní dokumentace a případně fázi před
zahájením výstavby. c) Podpora rozvoje a udržitelnosti
kompetencí v jaderné oblasti na úrovni Unie –
Odborná příprava prostřednictvím výzkumu
– počet doktorandů a výzkumných pracovníků z řad
postdoktorandů podporovaných prostřednictvím projektů Euratomu
v oblasti jaderného štěpení. –
Počet vědeckých členů a
školených osob v programu jaderné syntézy Euratomu. d) Podpora rozvoje radiační ochrany –
Procento financovaných projektů, které budou
mít pravděpodobně prokazatelný dopad na regulační praxi
v oblasti radiační ochrany. e) Přechod k demonstraci
proveditelnosti jaderné syntézy jako zdroje energie prostřednictvím
využití stávajících a budoucích zařízení pro jadernou syntézu. –
Počet publikací ve vysoce impaktovaných
časopisech. f) Položení základů pro budoucí
elektrárny založené na jaderné syntéze prostřednictvím vývoje
materiálů, technologií a koncepčního návrhu –
Procento postupových cílů plánu pro jadernou
syntézu stanovených pro období 2014–2018, kterých program Euratomu dosáhne. g) Podpora inovací a průmyslové
konkurenceschopnosti –
Počet vedlejších produktů z výzkumu
jaderné syntézy v rámci programu Euratomu. –
Patentové přihlášky podané evropskými
laboratořemi pro jadernou syntézu. h) Zajištění dostupnosti a využívání
výzkumných infrastruktur celoevropského významu –
Počet výzkumných infrastruktur podporovaných
na úrovni Společenství a výzkumných pracovníků využívajících výzkumné
infrastruktury prostřednictvím podpory mobility a přístupu. 2.
Ukazatele pro přímé akce a) Ukazatel dopadu podpory politiky ze
strany JRC –
Počet výskytů hmatatelných konkrétních
dopadů technické a vědecké podpory politiky, kterou poskytuje JRC, na
politiky Unie. b) Ukazatel vědecké produktivity JRC –
Počet recenzovaných odborných publikací. Ukazatele uvedené v bodech a) a b) mohou
být použity podle těchto cílů přímých akcí Společenství: ·
zlepšení jaderné bezpečnosti, včetně
bezpečnosti paliva a reaktorů, nakládání s odpadem a
vyřazování z provozu a připravenosti na mimořádné události; ·
zlepšení jaderného zabezpečení,
včetně jaderných záruk, nešíření jaderných zbraní, boje proti
nedovolenému obchodování a jaderné forenzní vědy; ·
zvýšení excelence vědecké základny pro
normalizaci v jaderné oblasti; ·
podpora řízení znalostí, vzdělávání a
odborné přípravy; ·
podpora politiky Unie na poli jaderné
bezpečnosti a jaderného zabezpečení a vyvíjejících se právních
předpisů Unie v této oblasti. LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ 1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 1.1. Název návrhu/podnětu 1.2. Příslušné
oblasti politik podle členění ABM/ABB 1.3. Povaha
návrhu/podnětu 1.4. Cíle
1.5. Odůvodnění
návrhu/podnětu 1.6. Doba
trvání akce a finanční dopad 1.7. Předpokládaný
způsob řízení 2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 2.1. Pravidla
pro sledování a podávání zpráv 2.2. Systém
řízení a kontroly 2.3. Opatření
k zamezení podvodů a nesrovnalostí 3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD
NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy
víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie 3.2. Odhadovaný
dopad na výdaje 3.2.1. Odhadovaný souhrnný
dopad na výdaje 3.2.2. Odhadovaný dopad na
operační prostředky 3.2.3. Odhadovaný dopad na
prostředky správní povahy 3.2.4. Soulad se stávajícím
víceletým finančním rámcem 3.2.5. Příspěvky
třetích stran 3.3. Odhadovaný dopad na příjmy LEGISLATIVNÍ
FINANČNÍ VÝKAZ
1.
RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU
1.1.
Název návrhu/podnětu
Nařízení
Rady o programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a
odbornou přípravu (2014–2018), který doplňuje Horizont 2020 –
rámcový program pro výzkum a inovace
1.2.
Příslušné oblasti politik podle
členění ABM/ABB[29]
-
08 Výzkum a inovace -
10 Společné výzkumné středisko
1.3.
Povaha návrhu/podnětu
ý Návrh/podnět
se týká nové akce ¨ Návrh/podnět se
týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci[30] ¨ Návrh/podnět se týká prodloužení
stávající akce ¨ Návrh/podnět se
týká akce přesměrované na jinou akci
1.4.
Cíle
1.4.1.
Víceleté strategické cíle Komise sledované
návrhem/podnětem
Program
Euratomu posílí rámec pro výzkum a inovace na poli jaderné energie a bude koordinovat
výzkumné činnosti členských států, a tím zamezí duplicitám,
zachová kritickou míru v klíčových oblastech a zajistí optimální
využití veřejného financování. Technickými cíli programu Euratomu jsou
zlepšení jaderné bezpečnosti, jaderného zabezpečení a radiační
ochrany a příspěvek k dlouhodobé dekarbonizaci energetického
systému bezpečným, efektivním a zabezpečeným způsobem. Tyto cíle
souvisejí s cíli strategií Evropa 2020 a Energie 2020. Program přispěje k realizaci stěžejní
iniciativy „Unie inovací“ podporou jaderného výzkumu souvisejícího
s politikami, jaderného výzkumu
v předobchodní fázi a průřezového jaderného výzkumu, jakož
i tím, že usnadní předávání znalostí a technologií mezi akademickou obcí,
průmyslem a veřejnoprávními orgány. Program Euratomu klade ve
všech svých činnostech důraz na odbornou přípravu, podporuje
konkurenceschopnost ve stávajícím jaderném průmyslu a zejména vytváří
nové odvětví špičkového průmyslu v oblasti energie
z jaderné syntézy, a tím přispěje k růstu a
tvorbě nových pracovních míst v celé řadě oborů. Pokud
jde o strategii Energie 2020, program Euratomu bude řešit otázky na
poli jaderné bezpečnosti a jaderného zabezpečení a přispěje
k zachování dlouhodobé technologické konkurenceschopnosti Unie.
1.4.2.
Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABB u
nepřímých akcí
Specifický
cíl č. 1 – podpořit bezpečný provoz jaderných systémů Specifický
cíl č. 2 – přispět k vývoji řešení pro nakládání
s konečným jaderným odpadem Specifický
cíl č. 3 – podpořit rozvoj a udržitelnost kompetencí v jaderné
oblasti na úrovni Unie Specifický
cíl č. 4 – podpořit rozvoj radiační ochrany Specifický
cíl č. 5 – přejít k demonstraci proveditelnosti jaderné
syntézy jako zdroje energie prostřednictvím využití stávajících a
budoucích zařízení pro jadernou syntézu Specifický
cíl č. 6 – položit základy pro budoucí elektrárny založené na jaderné
syntéze prostřednictvím vývoje materiálů, technologií a
koncepčního návrhu Specifický
cíl č. 7 – podpořit inovace a průmyslovou
konkurenceschopnost Specifický
cíl č. 8 – zajistit dostupnost a využívání výzkumných
infrastruktur celoevropského významu Příslušné
aktivity ABM/ABB: 08 Výzkum a inovace
1.4.3.
Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABB u
přímých akcí JRC
Specifický
cíl č. 1 – zlepšení jaderné bezpečnosti, včetně bezpečnosti
paliva a reaktorů, nakládání s odpadem a vyřazování
z provozu a připravenosti na mimořádné události Specifický
cíl č. 2 – zlepšení jaderného zabezpečení, včetně
jaderných záruk, nešíření jaderných zbraní, boje proti nedovolenému
obchodování a jaderné forenzní vědy Specifický cíl č. 3 – zvýšit
excelenci vědecké základny pro normalizaci Specifický
cíl č. 4 – podpořit řízení znalostí, vzdělávání a
odbornou přípravu Specifický
cíl č. 5 – podpořit politiku Unie na poli jaderné
bezpečnosti a jaderného zabezpečení a vyvíjející se právní
předpisy Unie v této oblasti Příslušné
aktivity ABM/ABB: 10 Společné výzkumné středisko
1.4.4.
Očekávané výsledky a dopady
Upřesněte
účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové
skupiny. 1) Dopady programu
Euratomu lze očekávat v přidané hodnotě Společenství,
kterou má pro zlepšení bezpečného využívání stávajících a budoucích
jaderných elektráren, podniknutí dalších významných kroků
k bezpečnému geologickému ukládání odpadu s vysokou úrovní
radioaktivity a dlouhým poločasem rozpadu a zajištění
důslednější regulace průmyslových a lékařských postupů
využívajících ionizující záření. 2) Program Euratomu
povede k posílení jaderného zabezpečení prostřednictvím výzkumu
v oblasti jaderných záruk a zavedení zdokonalených technologií pro
ověřování a zjišťování, a to ve vztahu k jaderným
materiálům i k jadernému palivovému cyklu. 3) Program Euratomu
přispěje k rozvoji dovedností a odborných znalostí
v oblasti jaderné energie v Unii prostřednictvím akcí na poli
výzkumu, odborné přípravy a mobility a prostřednictvím lepšího
přístupu k výzkumným zařízením a jejich lepšího využívání. 4) Prostřednictvím
podpory výzkumu jaderné syntézy program Euratomu zajistí rychlé zahájení
provozu projektu ITER, vývoj a ověření způsobilosti
materiálů pro demonstrační elektrárnu, jakož i vývoj a demonstraci
příslušných technologií pro demonstrační elektrárnu založenou na
jaderné syntéze. Činnosti programu budou zahrnovat přípravu
koncepčního návrhu či návrhů celé demonstrační elektrárny a
zkoumání potenciálu stelarátorů jako elektrárenské technologie.
1.4.5.
Ukazatele výsledků a dopadů
Upřesněte
ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu
sledovat. V následujícím
oddíle je pro specifické cíle programu Euratomu uvedena řada
klíčových ukazatelů pro posuzování výsledků a dopadů. Ukazatele pro nepřímé akce 1) Podpora bezpečného provozu jaderných systémů Ukazatel:
procento financovaných projektů (společný výzkum a/nebo koordinované
akce), které pravděpodobně povedou k prokazatelnému zlepšení praxe
v oblasti jaderné bezpečnosti v Evropě. Současný
stav: 90 % (2011); cíl: 100 % (2018). 2) Příspěvek k vývoji řešení pro nakládání
s konečným jaderným odpadem Ukazatel:
počet geologických úložišť vyhořelého jaderného paliva nebo
vysoce radioaktivního odpadu, která se v Evropě plánují a u kterých
Unie podpořila přípravu bezpečnostní dokumentace a
případně fázi před zahájením výstavby. Současný
stav: 0 (2011); cíl: 3 (2018). 3) Podpora rozvoje a udržitelnosti kompetencí v jaderné oblasti na
úrovni Unie Ukazatel:
odborná příprava prostřednictvím výzkumu – počet doktorandů
a výzkumných pracovníků z řad postdoktorandů zapojených do
projektů Euratomu v oblasti jaderného štěpení. Současný
stav: přibl. 200 (celkem za období 2007–2011); cíl: 300 (celkem za období 2014–2018).
Ukazatel:
počet vědeckých členů a školených osob v programu
jaderné syntézy Euratomu. Současný
stav: průměrně 27 za rok (2011); cíl: 40 za rok (2018). 4) Podpora rozvoje radiační ochrany Ukazatel:
procento financovaných projektů, které pravděpodobně budou mít
prokazatelný dopad na regulační praxi v oblasti radiační
ochrany. Současný
stav: 90 % (2011); cíl: 100 % (2018). 5) Přechod k demonstraci proveditelnosti jaderné syntézy jako
zdroje energie prostřednictvím využití stávajících a budoucích zařízení
pro jadernou syntézu Ukazatel:
počet publikací ve vysoce impaktovaných časopisech. Současný
stav: přibl. 800 (2010); cíl: udržení stávajícího počtu (2018). Popis ukazatele: Zdroj údajů – databáze Scopus. Je třeba vzít
na vědomí, že hodnota tohoto ukazatele může být v budoucnosti
nižší vzhledem k tomu, že se důraz programu jaderné syntézy Euratomu
bude přesouvat od výzkumu k vývoji technologií. Tento ukazatel se
týká článků, u kterých alespoň jeden spoluautor působí
v evropské laboratoři pro jadernou syntézu účastnící se programu
Euratomu. Hodnota se vypočte na základě pěti mezinárodních
recenzovaných časopisů: Nuclear Fusion, Plasma Physics and Controlled
Fusion, Fusion Engineering and Design, Fusion Science and Technology, Journal
of Fusion Energy. 6) Položení základů pro budoucí elektrárny založené na jaderné
syntéze prostřednictvím vývoje materiálů, technologií a
koncepčního návrhu Ukazatel:
procento postupových cílů plánu pro jadernou syntézu stanovených pro
období 2014–2018, kterých program Euratomu dosáhne. Současný
stav: nový ukazatel, 0 %. Cíl:
90 %, včetně zprávy o činnostech pro koncepční návrh
elektrárny založené na jaderné syntéze (2018). Popis ukazatele: nový ukazatel, který bude vycházet z plánu pro
program jaderné syntézy, jenž má být vypracován do roku 2014. 7) Podpora inovací a průmyslové konkurenceschopnosti Ukazatel:
Počet vedlejších produktů z výzkumu jaderné syntézy v rámci
programu Euratomu. Současný
stav: 33 % zakázek vedlo ke vzniku vedlejších produktů (2011); cíl:
50 % (2018). Popis ukazatele: nové výrobky nebo služby vyvinuté společnostmi
zapojenými do výzkumu jaderné syntézy. Ukazatel:
patentové přihlášky podané evropskými laboratořemi pro jadernou
syntézu. Současný
stav: 2–3 nové patenty za rok (2011); cíl: průměrně 4–5 nových
patentů za rok (2018). 8) Zajištění dostupnosti a využívání výzkumných infrastruktur
celoevropského významu Ukazatel:
počet výzkumných infrastruktur podporovaných na úrovni Společenství a
výzkumných pracovníků využívajících výzkumné infrastruktury
prostřednictvím podpory mobility a přístupu. Současný
stav: přibl. 800 (2008); cíl: 1 200 (2018). Popis ukazatele: program mobility v rámci programu jaderné syntézy
podporuje krátkodobé návštěvy evropských vědců
v zařízeních pro jadernou syntézu, např. JET. Ukazatele pro přímé akce 1) Ukazatel dopadu podpory politiky ze strany JRC Počet
výskytů hmatatelných konkrétních dopadů technické a vědecké
podpory politiky, kterou poskytuje JRC, na politiky Unie. Současný
stav: 39 (2010); cíl: 45 (2018). 2) Ukazatel vědecké produktivity JRC Počet
recenzovaných odborných publikací. Současný
stav: 190 (2010); cíl: 210 (2018). Ukazatele
uvedené v bodech 1) a 2) výše mohou být použity podle těchto
cílů přímých akcí Společenství: -
zlepšení jaderné bezpečnosti, včetně bezpečnosti paliva a
reaktorů, nakládání s odpadem a vyřazování z provozu a
připravenosti na mimořádné události; -
zlepšení jaderného zabezpečení, včetně jaderných záruk,
nešíření jaderných zbraní, boje proti nedovolenému obchodování a jaderné
forenzní vědy; -
zvýšení excelence vědecké základny pro normalizaci v jaderné oblasti; -
podpora řízení znalostí, vzdělávání a odborné přípravy; -
podpora politiky Unie v oblasti jaderné bezpečnosti a zabezpečení a
vyvíjejících se právních předpisů Unie v této oblasti.
1.5.
Odůvodnění návrhu/podnětu
1.5.1.
Potřeby, které mají být uspokojeny
v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu
Zemětřesení,
které postihlo Japonsko v březnu 2011, a následné události
v jaderné elektrárně Fukušima Daiiči, jsou drsným
připomenutím skutečnosti, že i když je jaderné štěpení
spolehlivým nízkouhlíkovým zdrojem elektřiny pro základní zatížení,
vyžaduje nepřetržité úsilí v oblasti bezpečnosti a
připravenosti na mimořádné události. Hlavními úkoly, které je
třeba splnit, aby současná jaderná technologie mohla dále
přispívat ke konkurenceschopnosti, bezpečnosti dodávek a
dekarbonizaci evropských energetických systémů, jsou zajištění
pokračující vysoké úrovně bezpečnosti, vypracování řešení
pro nakládání s konečným odpadem a zachování dovedností na poli jaderné
energie. Stejně důležitá je i potřeba zajistit účinný
systém radiační ochrany na úrovni Unie při zohlednění výhod
využívání radiace v lékařství a průmyslu. S ohledem na
rostoucí obavy z rizika šíření jaderných zbraní a z hrozby
jaderného terorismu je rovněž nezbytné vypracovat vhodné záruky
zajišťující jaderné zabezpečení v Evropě a na celém
světě.
1.5.2.
Přidaná hodnota ze zapojení Unie
Existují jasné
důvody pro zásah Společenství za účelem řešení
problémů jaderné bezpečnosti a poklesu kvalifikace v oblasti
jaderné energie v Evropě. Trhy také nebudou realizovat vysoce
rizikový a dlouhodobý program výzkumu a vývoje na poli energie z jaderné
syntézy. K dispozici jsou přesvědčivé důkazy, že
samotné členské státy nebudou schopny potřebný veřejný zásah
provést. Jejich investice do výzkumu a inovací jsou poměrně nízké a
trpí roztříštěností. Je také nepravděpodobné, že by členské
státy samostatně dokázaly řešit problémy dané nedostatečnou
nadnárodní koordinací. Euratom je přitom připraven přinést
přidanou hodnotu prostřednictvím využití synergie mezi výzkumnými
činnostmi členských států a soukromého sektoru a mezi
vědeckými obory a technologickými odvětvími. Zásahem
Společenství lze posílit rámec pro výzkum a inovace v jaderných
technologiích a koordinovat výzkumné činnosti členských států, a
tím zamezit duplicitám, zachovat kritickou míru v klíčových oblastech
a zajistit optimální využití veřejného financování. Díky programu Euratomu
je také možné realizovat vysoce rizikový a dlouhodobý program výzkumu a vývoje
v oblasti energie z jaderné syntézy, a tedy sdílet rizika a dosáhnout
šířky záběru a úspor z rozsahu, kterých by jinak nebylo možné
docílit. Přímé akce Společného výzkumného střediska (JRC)
poskytují díky svému jedinečnému evropskému rozměru přidanou
hodnotu. Tyto přínosy sahají od uspokojení potřeby Komise mít interní
přístup k vědeckým důkazům nezávislým na národních a
soukromých zájmech po přímé přínosy pro občany Unie
prostřednictvím příspěvků k politikám, které vedou ke
zlepšení hospodářských, environmentálních a sociálních podmínek.
1.5.3.
Závěry vyvozené z podobných zkušeností
v minulosti
Program
Euratomu staví na zkušenostech získaných z minulých rámcových
programů Euratomu. Za období několika desetiletí programy Euratomu: –
uspěly v zapojení nejlepších evropských
výzkumných pracovníků a ústavů v oblasti jaderné energie; –
výrazně přispěly k evropské
znalostní základně v oblasti jaderné energie a měly
důležitý vliv na tvorbu sítí a spolupráci spolu s významným
restrukturalizačním účinkem na evropský jaderný výzkum. Vedle
uvedených úspěchů plynou z minulosti důležitá
ponaučení: –
k výzkumu,
inovacím a vzdělávání by se mělo přistupovat
koordinovanějším způsobem; –
výsledky výzkumu by se měly lépe šířit a
zhodnocovat v podobě nových produktů, procesů a služeb; –
intervenční logika by měla být
soustředěnější, konkrétnější, podrobnější a
průhlednější; –
je třeba posílit sledování a hodnocení. Podle
doporučení pro přímé akce uvedených v hodnotících zprávách
z poslední doby může JRC: –
podporovat pevnější integraci při
vytváření znalostí v Unii; –
zavést v rámci nového programu JRC analýzy
dopadů a studie nákladů a přínosů konkrétních prací; –
zlepšit spolupráci s průmyslem, aby se
posílily účinky ve prospěch konkurenceschopnosti evropského
hospodářství.
1.5.4.
Provázanost a možná synergie s dalšími
relevantními nástroji
Program Euratomu
(2014–2018) přispěje k realizaci cílů uvedených
v rámcovém programu pro výzkum a inovace „Horizont 2020“ (2014–2020).
V souladu s tím budou prostřednictvím průřezových akcí
vytvořeny vhodné vazby a styčné body mezi programem Euratomu a
rámcovým programem „Horizont 2020“.
1.6.
Doba trvání akce a finanční dopad
ý Časově omezený návrh/podnět –
ý Návrh/podnět s platností od 01/01/2014 do 31/12/2018 –
ý Finanční dopad od roku 2014 do roku 2026 ¨ Časově neomezený návrh/podnět –
Provádění s obdobím rozběhu od RRRR
do RRRR, –
poté plné fungování.
1.7.
Předpokládaný způsob řízení[31]
ý Přímé centralizované řízení Komisí ý Nepřímé centralizované řízení, při kterém jsou úkoly plnění rozpočtu
svěřeny: –
ý výkonným agenturám –
ý subjektům zřízeným Společenstvími[32] –
ý vnitrostátním veřejnoprávním subjektům / subjektům
pověřeným výkonem veřejné služby –
¨ osobám pověřeným prováděním zvláštních opatření
podle hlavy V Smlouvy o Evropské unii a označeným
v příslušném základním právním aktu ve smyslu článku 49
finančního nařízení ý Sdílené řízení s členskými státy (ve všech
vhodných případech) ¨ Decentralizované řízení s třetími zeměmi ¨ Společné řízení s mezinárodními organizacemi (upřesněte) Pokud vyberete více
způsobů řízení, upřesněte je v části „Poznámky“. Poznámky Komise
má k provedení této činnosti v úmyslu použít různé
způsoby řízení založené na způsobech řízení používaných
podle stávajících finančních výhledů. Řízení bude probíhat
prostřednictvím útvarů Komise a stávajících výkonných agentur Komise,
jejichž mandát bude vyváženým způsobem obnoven a rozšířen. Předpokládá
se externalizace dalších činností programu Euratomu, zejména využitím
stávajících agentur, pokud bude slučitelná se zachováním klíčových
politických pravomocí v útvarech Komise. Prostředky externalizace
použité k provedení těchto činností budou zvoleny na
základě jejich prokázané účelnosti a efektivnosti. Zároveň se
poměrně k části rozpočtu odpovídající externalizovaným
činnostem bude muset zvýšit personál přidělený výkonným agenturám
Komise, a to při zohlednění závazku Komise o personálním stavu
(Rozpočet – Evropa 2020, KOM(2011) 500).
2.
SPRÁVNÍ OPATŘENÍ
Zjednodušení Program
Euratomu musí přilákat špičkové výzkumné pracovníky a
nejinovativnější evropské podniky. Toho lze dosáhnout pouze pomocí
programu s co nejmenší administrativní zátěží pro účastníky a
vhodných podmínek financování. Zjednodušení programu Euratomu je součástí
širšího procesu zjednodušení navrhovaného pro program „Horizont 2020“.
Stejně jako u programu „Horizont 2020“ se proto zjednodušení
v programu Euratomu zaměří na tři zastřešující cíle:
snížit administrativní náklady účastníků; zrychlit veškeré procesy
řízení návrhů a grantů a snížit míru finančních chyb. Zjednodušení
v programu Euratomu bude dosaženo v několika směrech. 1) Strukturální zjednodušení: Pravidla
programu „Horizont 2020“ se použijí rovněž pro program Euratomu. 2) Významné zjednodušení pravidel
financování usnadní přípravu návrhů a řízení projektů.
Zároveň sníží počet finančních chyb. Navrhuje se tento
přístup: Hlavní
model financování grantů: –
zjednodušená náhrada skutečných přímých
nákladů s širším přijetím obvyklého účetnictví
příjemců včetně způsobilosti určitých daní a
poplatků; –
možnost využití jednotkových osobních nákladů
(průměrných osobních nákladů) pro příjemce, pro které je
jde o obvyklou účetní metodu, a pro vlastníky MSP nepobírající plat; –
zjednodušení zaznamenávání času poskytnutím
jasného a jednoduchého souboru minimálních podmínek, zejména zrušení povinností
týkajících se zaznamenávání času pro zaměstnance pracující
výhradně na projektu Unie; –
jediná sazba náhrad pro všechny účastníky
namísto tří různých sazeb podle typu účastníka; –
obecné pravidlo jediné pevné sazby pro nepřímé
náklady namísto čtyř metod výpočtu nepřímých nákladů; –
financování založené na výstupech s paušálními
částkami pro celé projekty ve specifických oblastech. 3) Revidovaná kontrolní strategie, popsaná
v oddíle 2.2.2, dosahující nové vyváženosti mezi důvěrou
a kontrolou ještě více sníží administrativní zátěž pro účastníky.
Kromě
jednodušších pravidel a kontrol budou racionalizovány všechny
postupy a procesy provádění projektů. To zahrnuje
podrobná ustanovení o obsahu a formě návrhů, procesy pro
přeměnu návrhů v projekty, požadavky pro podávání zpráv a
sledování, stejně jako související pokyny a podpůrné služby.
Významným příspěvkem ke snížení administrativních nákladů na
účast bude jediná uživatelsky vstřícná platforma informačních
technologií, založená na portálu účastníků sedmého rámcového programu
Unie pro výzkum a technologický rozvoj (2007–2013) (dále jen „sedmý rámcový
program“).
2.1.
Pravidla pro sledování a podávání zpráv
Pro
hodnocení a sledování nepřímých akcí programu Euratomu bude vyvinut nový
systém. Bude založen na komplexní, dobře načasované a harmonizované
strategii silně zaměřené na výkon, výstup, výsledky a dopady.
Bude podporován vhodným archivem údajů, odborníky, specializovanou
výzkumnou činností a zvýšenou spoluprací s členskými a
přidruženými státy a bude zhodnocen prostřednictvím
přiměřeného šíření výsledků a podávání zpráv. U
přímých akcí bude JRC nadále zdokonalovat své sledování
prostřednictvím dalších úprav svých ukazatelů pro měření
výstupů a dopadů.
2.2.
Systém řízení a kontroly
Jako
hlavní ukazatel týkající se legality a správnosti v oblasti výzkumu byla
zavedena 2% míra chyb. To ovšem vedlo k řadě neočekávaných
nebo nežádoucích vedlejších účinků. Mezi příjemci i
v zákonodárných orgánech se rozšířil výrazný pocit, že kontrola nyní
představuje příliš velkou zátěž. S tím je spojeno riziko
snížení přitažlivosti výzkumných programů Unie, včetně
programu Euratomu, a tedy i nepříznivého dopadu na výzkum a inovace
v Unii. Na
zasedání Evropské rady dne 4. února 2011 byl přijat závěr, že „nástroje
EU zaměřené na podporu výzkumu, vývoje a inovací je nezbytné zjednodušit
tak, aby se usnadnilo jejich využívání ze strany nejlepších vědeckých
pracovníků a nejvíce inovativních podniků, čehož lze dosáhnout
zejména tím, že se příslušné instituce dohodnou na nové rovnováze mezi
důvěrou a kontrolou a mezi akceptací a vyvarováním se rizika“
(viz EUCO 2/1/11 REV 1, v Bruselu dne 8. března 2011). Evropský parlament ve svém usnesení P7_TA(2010)0401 ze dne
11. listopadu 2010 o zjednodušení provádění
rámcových programů pro výzkum výslovně podporuje možnost vyššího
rizika chyb u financování výzkumu a „vyjadřuje své znepokojení nad
skutečností, že stávající systém a praxe řízení RP7 jsou
příliš orientované na kontrolu, což vede k plýtvání zdroji, nižší
účasti a méně přitažlivému výzkumnému prostředí; bere
se znepokojením na vědomí, že jak se zdá, stávající řídící systém
„nulové rizikové tolerance“ se rizikům spíše vyhýbá, než aby je zvládal“.
Prudké zvýšení počtu auditů a
následná extrapolace výsledků také vyvolaly vlnu stížností
z prostředí výzkumu (např. iniciativu Trust Researchers[33], kterou dosud podepsalo více než 13 800
lidí). Zúčastněné
strany a orgány proto souhlasí s tím, že je nutné přezkoumat
současný přístup. Zohlednit je třeba i další cíle a zájmy,
zejména úspěšnost výzkumné politiky, mezinárodní konkurenceschopnost a
vědeckou excelenci. Současně je nepochybně nutné spravovat
rozpočet efektivně a účelně a zamezovat podvodům a
plýtvání. Tyto úkoly jsou společné programu „Horizont 2020“ a
programu Euratomu. Konečným
cílem Komise zůstává dosažení míry zbytkových chyb nižší než 2 %
celkových výdajů za dobu trvání programu a za tímto účelem zavedla
řadu zjednodušujících opatření. Je ovšem třeba vzít v úvahu
také další cíle, jako jsou přitažlivost a úspěšnost výzkumné politiky
Unie, mezinárodní konkurenceschopnost, vědecká excelence a zejména náklady
na kontroly (viz bod 2.2.2). Při
vyváženém zohlednění těchto aspektů se navrhuje, aby generální
ředitelství pověřená plněním rozpočtu na výzkum a
inovace zavedla nákladově efektivní systém interní kontroly, který povede
k přiměřené jistotě, že se riziko chyb za víceleté období
výdajů bude ročně pohybovat v rozmezí 2–5 %; konečným cílem
je dosáhnout při uzavření víceletých programů (po
zohlednění finančního dopadu všech auditů, nápravných
opatření a zpětného získání) míry zbytkových chyb, která se bude co
nejvíce blížit 2 %.
2.2.1.
Rámec interní kontroly
Rámec
interní kontroly pro granty je založen na: –
uplatňování norem vnitřní kontroly
Komise; –
postupech pro výběr nejlepších projektů a
jejich přeměnu v právní nástroje; –
řízení projektů a zakázek po celou dobu
existence každého projektu; –
kontrolách ex ante u 100 % žádostí,
včetně přijímání auditních osvědčení a certifikace
metodik nákladů ex ante; –
následných auditech vzorku žádostí; a –
vědeckém hodnocení výsledků
projektů. U
přímých akcí finanční okruhy zahrnují kontroly ex ante pro
zadávání zakázek a následné kontroly. Rizika jsou každoročně
posuzována a pokrok v provádění práce a využívání zdrojů je
pravidelně sledován na základě stanovených cílů a
ukazatelů.
2.2.2.
Náklady a přínosy kontrol
Náklady na systém interní kontroly pro generální
ředitelství Komise pověřená plněním rozpočtu na výzkum
a inovace (včetně Euratomu) se odhadují na
267 milionů EUR za rok (na základě prací provedených v souvislosti
s koncepcí přijatelného rizika výskytu chyb
v roce 2009). Systém též vede ke
značné zátěži pro příjemce i útvary Komise. Mezi příjemci i
v zákonodárných orgánech se rozšířil výrazný pocit, že kontrola nyní
představuje příliš velkou zátěž. S tím je spojeno riziko
snížení přitažlivosti výzkumného programu Unie, a tedy i nepříznivého
dopadu na výzkum a inovace v Unii. Z celkových
nákladů na kontrolu, které vznikají útvarům Komise, (tj. bez
nákladů pro příjemce) je 43 % vynaloženo ve fázi řízení
projektu, 18 % při výběru návrhů a 16 % při
sjednávání smluv. Následné audity a práce s jejich výsledky
představují 23 % (61 milionů EUR) z celkové
částky. Jedná
se o značnou kontrolní činnost, která však plně nedosahuje svého
cíle. Odhadovaná míra „zbytkových“ chyb u šestého rámcového programu po
zohledněném všech zpětně získaných částek a oprav, které
byly nebo budou provedeny, zůstává vyšší než 2 %. Současná míra
chyb vyplývající z auditů sedmého rámcového programu provedených Generálním
ředitelstvím pro výzkum a inovace činí přibližně 5 %,
a přestože tato hodnota poklesne účinkem auditů a přestože
je poněkud neobjektivní vzhledem k zaměření na
příjemce, kteří dosud nebyli předmětem auditu, dosažení
míry zbytkových chyb ve výši 2 % je nepravděpodobné. Míra chyb,
kterou zjistil Evropský účetní dvůr, se pohybuje v podobném
rozmezí. 2.2.3. Očekávaná úroveň
rizika nesouladu s pravidly Vychází
se ze stávajícího stavu na základě dosud provedených auditů
v sedmém rámcovém programu. Předběžná reprezentativní míra chyb
se blíží 5 % (u Generálního ředitelství pro výzkum a inovace).
K většině zjištěných chyb dochází, protože současný
systém financování výzkumu je založen na náhradě skutečných
nákladů výzkumného projektu deklarovaných účastníkem. To vede
ke značné složitosti týkající se posouzení způsobilých
nákladů. Byla
provedena analýza míry chyb u auditů sedmého rámcového programu, jež byly
v Generálním ředitelství pro výzkum a inovace dosud provedeny;
přinesla tato zjištění: -
Přibližně 27 % chyb z hlediska počtu a 35 %
z hlediska objemu se týká účtování osobních nákladů. K zjištěným
pravidelně se opakujícím problémům patří účtování
průměrných nebo rozpočtových nákladů (namísto
skutečných nákladů), neexistence náležitých záznamů o čase
stráveném prací na programu a účtování nezpůsobilých položek. -
Přibližně 40 % chyb z hlediska počtu a 37 %
z hlediska hodnoty se týká ostatních přímých nákladů (mimo
osobní náklady). K zjištěným pravidelně se opakujícím chybám
patří zahrnování DPH, chybějící jasná vazba na projekt, nepředložení
faktur nebo dokladů o zaplacení a chybný výpočet odpisů vedoucí
k účtování plných nákladů na zařízení místo částky
snížené o odpisy a zadávání subdodávek bez předchozího schválení nebo
v rozporu s pravidly o hospodářsky nejvýhodnější nabídce
atd. -
Přibližně 33 % chyb z hlediska počtu a 28 %
z hlediska objemu se týká nepřímých nákladů. Zde existují stejná
rizika jako u osobních nákladů a dodatečným rizikem je nesprávné nebo
nekorektní přiřazování režijních nákladů projektům. Nepřímé
náklady jsou v řadě případů stanoveny pevnou sazbou
v procentech přímých nákladů, takže míra chyb
v nepřímých nákladech je úměrná míře chyb
v přímých nákladech. Program
„Horizont 2020“ a program Euratomu zavádějí významný počet
důležitých zjednodušujících opatření (viz bod 2 výše), která
sníží míru chyb ve všech kategoriích chyb. Nicméně konzultace
zúčastněných stran a orgánů ohledně dalšího zjednodušení a
posouzení dopadů programu Horizont 2020 jasně ukazují, že
pokračování modelu financování založeného na náhradě skutečných
nákladů je upřednostňovanou volbou. Systematické používání
financování založeného na výstupech, pevných sazeb nebo paušálních částek
se v této fázi jeví jako předčasné, neboť nebylo
v předchozích programech odzkoušeno. Zachování systému založeného na
náhradě skutečných nákladů však znamená, že se chyby budou
vyskytovat i nadále. Analýza
chyb zjištěných během auditů sedmého rámcového programu ukazuje,
že navrhovanými zjednodušujícími opatřeními by se zamezilo
přibližně 25–35 % z nich. Pak by se dalo očekávat, že
míra chyb klesne o 1,5 %, tj. z téměř 5 % na přibližně
3,5 %, což je hodnota uvedená ve sdělení Komise „Více či
méně kontrol? Rovnováha mezi administrativními náklady a rizikem chyb“. Komise
má proto za to, že u výdajů na výzkum v rámci programu Euratomu je
riziko chyby v rozmezí 2–5 % ročně realistickým cílem, vezmou-li
se v úvahu náklady kontrol, zjednodušení navržená ke snížení složitosti
pravidel a související inherentní riziko spojené s náhradou nákladů
výzkumného projektu. Konečným cílem je dosáhnout při uzavření
programů (po zohlednění finančního dopadu všech auditů,
nápravných opatření a zpětného získání) míry zbytkových chyb, která
se bude co nejvíce blížit 2 %. Strategie
následných auditů pro výdaje v rámci programu Horizont 2020 a
programu Euratomu tento cíl zohledňuje. Bude založena na finančním
auditu jednoho reprezentativního vzorku výdajů za celý program,
doplněného o vzorek sestavený na základě zvážení rizik. Celkový
počet následných auditů bude omezen na to, co je naprosto nezbytné
pro dosažení uvedeného cíle a realizaci uvedené strategie. Za určité
vodítko považuje Komise maximální hodnotu 7 % účastníků programu
Horizont 2020 a programu Euratomu, kteří budou za celé programové
období předmětem auditu. Z dosavadních zkušeností vyplývá, že
podíl výdajů, které budou podrobeny auditu, bude podstatně vyšší –
lze očekávat alespoň 40% pokrytí. Strategie
následných auditu týkající se legality a správnosti bude doplněna
posíleným vědeckým hodnocením a strategií proti podvodům (viz bod 2.3
níže). Tento
scénář je založen na předpokladu, že se zjednodušující opatření
nestanou předmětem zásadních změn v procesu rozhodování. Poznámka:
tento oddíl se týká pouze procesu řízení grantů; pro správní a
provozní výdaje vynakládané prostřednictvím procesů zadávání
veřejných zakázek se jako přijatelné riziko výskytu chyb použije 2%
strop. 2.3. Opatření k zamezení
podvodů a nesrovnalostí Generální
ředitelství odpovědná za plnění rozpočtu na výzkum a
inovace jsou odhodlána bojovat proti podvodům ve všech fázích procesu
řízení grantů. Vypracovala a provádějí strategie proti
podvodům, včetně většího využívání informací, zvláště
pomocí vyspělých nástrojů informačních technologií, a odborné
přípravy a informování zaměstnanců. Byly vypracovány sankce,
které mají odrazovat od podvodů, stejně jako přiměřené
tresty pro případ odhalení podvodu. Toto úsilí bude pokračovat. U návrhů programu Horizont 2020 a programu Euratomu bylo
provedeno zabezpečení proti podvodům a
posouzení dopadu těchto návrhů. Celkově by navrhovaná
opatření, zejména větší důraz na audity založené na analýze
rizika a posílené vědecké hodnocení a kontrola, měla mít pozitivní
dopad na boj proti podvodům. Je
třeba zdůraznit, že rozsah odhalených podvodů je
v poměru k celkovým výdajům velmi nízký, nicméně
generální ředitelství odpovědná za plnění rozpočtu na
výzkum jsou nadále odhodlána s podvody bojovat. Komise
přijme vhodná opatření k zajištění toho, aby byly při
provádění akcí financovaných podle tohoto nařízení finanční
zájmy Unie chráněny prevencí podvodů, korupce a jiného protiprávního
jednání, účinnými kontrolami, a jsou-li zjištěny nesrovnalosti,
zpětným získáním neoprávněně vyplacených částek a
případně účinnými, přiměřenými a odrazujícími
sankcemi. Komise
nebo její zástupci a Účetní dvůr mají pravomoc provádět na
základě kontroly dokumentů i inspekce na místě audit u všech
příjemců grantů, zhotovitelů, dodavatelů nebo
poskytovatelů a subdodavatelů, kteří podle tohoto programu
obdrželi finanční prostředky Unie. Evropský
úřad pro boj proti podvodům (OLAF) může provádět kontroly a
inspekce na místě u hospodářských subjektů, jichž se toto
financování přímo nebo nepřímo týká, postupy stanovenými v
nařízení (Euratom, ES) č. 2185/96 s cílem zjistit, zda v souvislosti
s grantovou dohodou, rozhodnutím o grantu nebo smlouvou o financování Unií
nedošlo k podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání ohrožujícímu
finanční zájmy Unie. Aniž
jsou dotčeny výše uvedené odstavce, musí dohody o spolupráci se
třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi, grantové dohody,
rozhodnutí o grantu a smlouvy vyplývající z provádění tohoto nařízení
Komisi, Účetní dvůr a OLAF k provádění takových auditů,
kontrol a inspekcí na místě výslovně zmocňovat. 3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD
NÁVRHU/PODNĚTU 3.1. Okruhy víceletého
finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie · Stávající výdajové rozpočtové linie V pořadí
okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových linií. Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová linie || Druh výdaje || Příspěvek Číslo [název……………………….……...……….] || RP/NRP ([34]) || zemí ESVO[35] || kandidátských zemí[36] || třetích zemí || ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení 1 || || RP || NE || ANO/NE* || ANO || ANO || || || || || ·
Nové rozpočtové linie, jejichž vytvoření
se požaduje Okruh víceletého finančního rámce || Rozpočtová linie || Druh výdaje || Příspěvek Číslo název || RP/NRP || zemí ESVO || kandidátských zemí || třetích zemí || ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení 1 || 08 01 Správní výdaje v oblasti politiky „výzkum“ 08 01 05 01 Výdaje související s výzkumnými pracovníky 08 01 05 02 Externí pracovníci v oblasti výzkumu 08 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení v oblasti výzkumu 10 01 Výdaje v oblasti politiky „přímý výzkum“ 10 01 05 Podpůrné výdaje na činnosti v oblasti politiky „přímý výzkum“ 10 01 05 01 Výdaje související s výzkumnými pracovníky 10 01 05 02 Externí pracovníci v oblasti výzkumu 10 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení v oblasti výzkumu 10 01 05 04 Výzkumné infrastruktury 08 03 02 01 Euratom – energie z jaderné syntézy 08 03 02 02 Euratom – jaderné štěpení a radiační ochrana 08 04 01 Prostředky z příspěvků třetích stran na výzkum a technologický rozvoj 10 03 Operační prostředky přímo financovaného výzkumu – Euratom 10 03 01 Jaderné akce Společného výzkumného střediska (JRC) 10 03 02 Prostředky z příspěvků třetích stran || NRP || NE || ANO/NE* || ANO || NE * Probíhají jednání
s Tureckem, které souvisí s dohodami o přidružení v oblasti
jaderného výzkumu. JRC žádá o novou rozpočtovou linii pro investice do infrastruktury.
Většina zařízení JRC pochází ze 60. a 70. let a již neodpovídá
současnému stavu techniky. Aby mohl být víceletý pracovní programu JRC
proveden v souladu se standardy EU v oblasti bezpečnosti a
zabezpečení, jakož i s cíli EU 20/20/20 v oblasti životního
prostředí, jsou nezbytná nová zařízení a modernizace stávající
infrastruktury. JRC sestavilo svůj Plán rozvoje infrastruktury na období
2014–2020, v němž jsou popsány investiční potřeby pro
všechna pracoviště JRC do roku 2020, které se odráží v nově
navržené rozpočtové linii. JRC je generálním
ředitelstvím Komise, které je rozloženo do pěti různých zemí; má
7 vědeckých institutů, které se nacházejí v pěti členských
státech EU: v Ispře (Itálie), Geelu (Belgie), Pettenu (Nizozemsko),
Karlsruhe (Německo) a Seville (Španělsko). Výzkumná zařízení JRC
zahrnují jaderná zařízení a širokou škálu jedinečných, vysoce
specializovaných laboratoří, které musí splňovat jaderné,
environmentální a bezpečnostní předpisy hostitelské země.
Požadované specializované technické služby na údržbu a provoz těchto
zařízení zajišťují zaměstnanci JRC (včetně
bezpečnosti a zabezpečení, hasičského sboru atd.); tyto služby
nemají v jiných útvarech Komise obdobu. Rozpočtová
linie 10.01.05.01 je používána k financování úředníků, kteří
zastávají místa v rámci tabulky pracovníků JRC, zatímco linie 10.01.05.02
se vztahuje na externí zaměstnance na základě dočasných smluv
(smluvní zaměstnance, vyslané národní odborníky, příjemce
grantů, stážisty atd.), aby JRC mohlo zůstat na špici výzkumu a
řešit konkrétní potřeby, které se týkají jeho poslání jakožto služby
poskytující přímou vědeckou podporu Komisi. Tyto prostředky
na personál jsou určeny především na financování vědeckých a
technických pracovníků pracujících ve vědeckých akcí, které
naplňují pracovní program JRC. Čistě „správní“ složka
těchto linií je poměrně nízká (pod 20 %), jak potvrdilo
GŘ HR během svého každoročního screeningu. Rozpočtová
linie 10.01.05.03 se týká podpory jaderné a nejaderné vědecké a technické
infrastruktury. Velká část prostředků podle této linie
připadá na 1) zajištění běžného provozu institutů JRC (tj.
údržba, technická zařízení, dodávky vody/plynu/elektřiny,
bezpečnost/zabezpečení, radiační ochrana, IT, telekomunikace,
zpracování dat atd.) a 2) jednorázová opatření (renovace,
modernizace stávajících zařízení, dodržování nových norem atd.). 3.2. Odhadovaný dopad na výdaje 3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na
výdaje – nepřímý výzkum v běžných cenách v
milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Okruh víceletého finančního rámce || 1 || Inteligentní růst podporující začlenění Nepřímý výzkum || || || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || CELKEM Operační prostředky || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || > 2018 || Číslo rozpočtové linie: 08 03 02 celkem || Závazky || (1) || 159,641 || 171,785 || 184,350 || 197,350 || 210,794 || || 923,920 Platby || (2) || 100,131 || 125,934 || 152,733 || 162,535 || 196,821 || 185,766 || 923,920 Číslo rozpočtové linie: 08 03 02 01 Číslo rozpočtové linie: 08 03 02 02 || Závazky || (1) || 108,073 || 116,201 || 124,612 || 133,312 || 142,309 || || 624,507 Platby || (2) || 80,065 || 94,967 || 104,867 || 107,771 || 128,659 || 108,178 || 624,507 Závazky || (1) || 51,568 || 55,584 || 59,739 || 64,038 || 68,485 || || 299,414 Platby || (2) || 20,066 || 30,967 || 47,867 || 54,764 || 68,162 || 77,589 || 299,415 Prostředky správní povahy financované z rámce na program Euratomu[37] 08 01 05 01 Výdaje související s výzkumnými pracovníky 08 01 05 02 Externí pracovníci v oblasti výzkumu 08 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení v oblasti výzkumu || 17,780 2,240 7,007 || 18,136 2,285 7,147 || 18,498 2,330 7,290 || 18,868 2,377 7,436 || 19,246 2,425 7,585 || || 92,529 11,657 36,465 Číslo rozpočtové linie: 08 01 05 || || (3) || 27,027 || 27,568 || 28,119 || 28,681 || 29,255 || || 140,650 CELKEM prostředky pro GŘ pro výzkum a inovace || Závazky || =1+1a +3 || 186,668 || 199,353 || 212,469 || 226,031 || 240,049 || || 1064,570 Platby || =2+2a+3 || 127,158 || 153,502 || 180,852 || 191,216 || 226,076 || 185,766 || 1064,570 Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || 159,641 || 171,785 || 184,350 || 197,350 || 210,794 || || 923,920 Platby || (5) || 100,131 || 125,934 || 152,733 || 162,350 || 196,821 || 185,766 || 923,920 Prostředky správní povahy financované z rámce na program Euratomu CELKEM || (6) || 27,027 || 27,568 || 28,119 || 28,681 || 29,255 || 0 || 140,650 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 víceletého finančního rámce || Závazky || =4+ 6 || 186,668 || 199,353 || 212,469 || 226,031 || 240,049 || || 1064,570 Platby || =5+ 6 || 127,158 || 153,502 || 180,852 || 191,216 || 226,076 || 185,766 || 1064,570 Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů: Nepoužije se.
Okruh víceletého finančního rámce || 5 || Správní výdaje v běžných cenách v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || CELKEM GŘ: Výzkum / přímý výzkum || Lidské zdroje || || || || || || 0 Ostatní správní výdaje || || || || || || 0 GŘ <…….> CELKEM || Prostředky || || || || || || 0 CELKEM prostředky z OKRUHU 5 víceletého finančního rámce || (Závazky celkem = platby celkem) || || || || || || 0 v běžných cenách v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || > 2018 || CELKEM CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 5 víceletého finančního rámce || Závazky || 186,668 || 199,353 || 212,469 || 226,031 || 240,049 || || 1064,570 Platby || 127,158 || 153,502 || 180,852 || 191,216 || 226,076 || 185,766 || 1064,570 3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje
– přímý výzkum v běžných
cenách v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Okruh víceletého finančního rámce || 1 || Inteligentní růst podporující začlenění GŘ JRC Přímý výzkum || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Rok ≥ 2019 || CELKEM Operační prostředky || || || || || || || Číslo rozpočtové linie: 10.03 || Závazky || (1a) || 10,457 || 10,666 || 10,879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417 Platby || (2a) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417 Číslo rozpočtové linie: 10.03.01 || Závazky || (1a) || 10,457 || 10,666 || 10879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417 Platby || (2a) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417 Prostředky správní povahy financované z rámce na program Euratomu[38] 10 01 05 10 01 05 01 10 01 05 02 10 01 05 03 10 01 05 04 || 126,796 61,598 11,205 38,706 15,286 || 130,284 63,754 11,457 39,481 15,592 || 133,874 65,986 11,715 40,270 15,903 || 137,571 68,295 11,979 41,076 16,222 || 141,377 70,686 12,248 41,897 16,546 || || 669,901 330,319 58,604 201,430 79,549 CELKEM prostředky pro GŘ JRC / přímý výzkum || Závazky || =1+1a +3 || 137,253 || 140,950 || 144,753 || 148,668 || 152,695 || || 724,319 Platby || =2+2a+3 || 131,501 || 139,266 || 144,082 || 148,506 || 152,530 || 8,434 || 724,319 Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || 10,457 || 10,666 || 10,879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417 Platby || (5) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417 Prostředky správní povahy financované z rámce na program Euratomu CELKEM || (6) || 126,796 || 130,284 || 133,874 || 137,571 || 141,377 || 0 || 669,901 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 víceletého finančního rámce || Závazky || =4+ 6 || 137,253 || 140,950 || 144,753 || 148,668 || 152,695 || 0 || 724,319 Platby || =5+ 6 || 131,501 || 139,266 || 144,082 || 148,506 || 152,530 || 8,434 || 724,319 Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů: Nepoužije se. Okruh víceletého finančního rámce || 5 || Správní výdaje v běžných cenách v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || CELKEM GŘ: Výzkum / přímý výzkum || Lidské zdroje || || || || || || Ostatní správní výdaje || || || || || || GŘ <…….> CELKEM || Prostředky || || || || || || CELKEM prostředky z OKRUHU 5 víceletého finančního rámce || (Závazky celkem = platby celkem) || || || || || || v běžných cenách v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || > 2018 || CELKEM CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 5 víceletého finančního rámce || Závazky || 137,253 || 140,950 || 144,753 || 148,668 || 152,695 || 0 || 724,319 Platby || 131,501 || 139,266 || 144,082 || 148,506 || 152,530 || 8,434 || 724,319 Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje – nepřímý
+ přímý výzkum v běžných cenách v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Okruh víceletého finančního rámce || 1 || Inteligentní růst podporující začlenění Shrnutí Nepřímý výzkum / přímý výzkum || || || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || Rok || CELKEM Operační prostředky || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || > 2018 || Číslo rozpočtové linie: 08 03 02 || Závazky || (1) || 159,641 || 171,785 || 184,350 || 197,350 || 210,794 || || 923,920 Platby || (2) || 100,131 || 125,934 || 152,733 || 162,535 || 196,821 || 185,766 || 923,920 Číslo rozpočtové linie: 10.03 || Závazky || (1a) || 10,457 || 10,666 || 10,879 || 11,097 || 11,319 || 0 || 54,417 Platby || (2a) || 4,706 || 8,982 || 10,208 || 10,935 || 11,153 || 8,434 || 54,417 Prostředky správní povahy financované z rámce na program Euratomu[39] 08 01 05 10 01 05 || 27,027 || 27,568 || 28,119 || 28,681 || 29,255 || 0 || 140,650 137,252 || 140,950 || 144,753 || 148,669 || 152,696 || 0 0 || 724,320 Číslo rozpočtové linie: 08 01 05 / 10 01 05 || || (3) || 153,822 || 157,852 || 161,992 || 166,253 || 170,632 || || 810,551 CELKEM prostředky pro GŘ pro výzkum a inovace / přímý výzkum || Závazky || =1+1a +3 || 323,920 || 340,303 || 357,221 || 374,700 || 392,745 || || 1788,889 Platby || =2+2a+3 || 258,659 || 292,768 || 324,933 || 339,723 || 378,606 || 194,200 || 1788,889 Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || 170,098 || 182,451 || 195,229 || 208,447 || 222,113 || || 978,338 Platby || (5) || 104,837 || 134,916 || 162,941 || 173,470 || 207,974 || 194,200 || 978,338 Prostředky správní povahy financované z rámce na program Euratomu CELKEM || (6) || 153,822 || 157,852 || 161,992 || 166,253 || 170,632 || || 810,551 CELKEM prostředky z OKRUHU 1 a víceletého finančního rámce || Závazky || =4+ 6 || 323,920 || 340,303 || 357,221 || 374,700 || 392,745 || || 1788,889 Platby || =5+ 6 || 258,659 || 292,768 || 324,933 || 339,723 || 378,606 || 194,200 || 1788,889 Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů: Operační prostředky CELKEM || Závazky || (4) || || || || || || || Platby || (5) || || || || || || || Prostředky správní povahy financované z rámce na program Euratomu CELKEM || (6) || || || || || || || CELKEM prostředky z OKRUHU 1 až 4 víceletého finančního rámce (referenční částka) || Závazky || =4+ 6 || || || || || || || Platby || =5+ 6 || || || || || || || 3.2.2. Odhadovaný dopad na
operační prostředky – ¨ Návrh/podnět
nevyžaduje využití operačních prostředků – X Návrh/podnět vyžaduje využití operačních
prostředků, jak je vysvětleno dále: Prostředky na závazky v milionech EUR
(zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Uveďte cíle a výstupy ò || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || CELKEM VÝSTUPY Druh výstupu[40] || Průměrné náklady výstupu || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Počet výstupů || Náklady || Celkový počet výstupů || Náklady celkem SPECIFICKÉ CÍLE č. 1–8 u nepřímých akcí[41] || || || || || || - Výstup – Euratom: jaderná syntéza || ** || ** || 100 || 108,073 || 100 || 116,201 || 100 || 124,612 || 100 || 133,312 || 100 || 142,309 || 500 || 624,507 - Výstup – Euratom: jaderné štěpení || || || 25 || 51,568 || 25 || 55,584 || 25 || 59,739 || 25 || 64,038 || 25 || 68,485 || 125 || 299,414 Mezisoučet pro specifické cíle č. 1–8 u nepřímých akcí || || || || || || SPECIFICKÉ CÍLE č. 1-5 u přímých akcí[42] || || || || || || - Výstup – Euratom: přímý výzkum-JRC || *** || *** || 150 || 10,457 || 150 || 10,666 || 150 || 10,879 || 150 || 11,097 || 150 || 11,319 || 750 || 54,417 Mezisoučet pro specifické cíle č. 1-5 u přímých akcí || 150 || 10,457 || 150 || 10,666 || 150 || 10,879 || 150 || 11,097 || 150 || 11,319 || 750 || 54,417 NÁKLADY CELKEM || 275 || 170,098 || 275 || 182,451 || 275 || 195,229 || 275 || 208,447 || 275 || 222,113 || 1,375 || 978,338 (*) Odhadovaný počet výstupů. (**) Obvyklým výstupem výzkumného grantu je
zpráva popisující skutečnosti, zjištění a výsledky. (***) Druh výstupu: Produkty a služby
pro unijní tvůrce politik. Průměrné náklady výstupu: Náklady každého výstupu jsou vysoce variabilní.
Běžný výstup (např. pravidelná výhledová zpráva o plodinách) není
kupříkladu srovnatelný se závěrečnou zprávou o rozsáhlé a
případně nákladné studii, kdy k vytvoření jediného
dokumentu byly vynaloženy značné prostředky. Oba výstupy jsou
důležité a užitečné, ale slouží ke zcela rozdílných účelům.
Uvedené průměrné náklady jsou pouze matematickým výpočtem
(podílem rozpočtu a odhadovaného počtu výstupů). 3.2.3. Odhadovaný dopad na
prostředky správní povahy 3.2.3.1. Shrnutí – ¨ Návrh/podnět
nevyžaduje využití správních prostředků – X Návrh/podnět vyžaduje využití správních prostředků,
jak je vysvětleno dále: v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || CELKEM OKRUH 5 víceletého finančního rámce || || || || || || Lidské zdroje || || || || || || Ostatní správní výdaje || || || || || || Mezisoučet za OKRUH 5 víceletého finančního rámce || || || || || || || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 Mimo OKRUH 5[43] víceletého finančního rámce || Nepřímý výzkum || Přímý výzkum || Nepřímý výzkum || Přímý výzkum || Nepřímý výzkum || Přímý výzkum || Nepřímý výzkum || Přímý výzkum || Nepřímý výzkum || Přímý výzkum Lidské zdroje || 20,020 || 72,803 || 20,421 || 75,211 || 20,828 || 77,701 || 21,245 || 80,274 || 21,671 || 82,934 Ostatní výdaje správní povahy || 7,007 || 53,992 || 7,147 || 55,072 || 7,290 || 56,174 || 7,436 || 57,297 || 7,585 || 58,443 Mezisoučet mimo OKRUH 5 víceletého finančního rámce || 27,027 || 126,796 || 27,568 || 130,284 || 28,118 || 133,874 || 28,681 || 137,571 || 29,256 || 141,377 CELKEM* || 27,027 || 126,796 || 27,568 || 130,284 || 28,118 || 133,874 || 28,681 || 137,571 || 29,256 || 141,377 * Tyto údaje mohou být upraveny v důsledku
plánované externalizace. 3.2.3.2. Odhadované potřeby v
oblasti lidských zdrojů –
¨ Návrh/podnět nevyžaduje
využití lidských zdrojů –
X Návrh/podnět
vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále: Odhad vyjádřete v celých číslech
(nebo zaokrouhlete nejvýše na 1 desetinné místo) || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) || X 01 01 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise) || || || || || || xx 01 01 02 (při delegacích) || || || || || || 08 01 05 01 (v nepřímém výzkumu)* || 140 || 140 || 140 || 140 || 140 || 10 01 05 01 (v přímém výzkumu) || 566 || 566 || 566 || 566 || 566 || Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE)[44] || XX 01 02 01 (SZ, ZAP, VNO z celkového rámce) || || || || || || XX 01 02 02 (SZ, ZAP, MOD, MZ a VNO při delegacích) || || || || || || 08 01 04 40 [45] || – v ústředí[46] || || || || || || || – při delegacích – úředníci a dočasní zaměstnanci – SZ GFI-IV – VNO || || || || || || 08 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v nepřímém výzkumu)* || 35 || 35 || 35 || 35 || 35 || 10 01 05 02 (SZ, ZAP, VNO v přímém výzkumu) || 194 || 194 || 194 || 194 || 194 || Jiné rozpočtové linie (upřesněte) || || || || || || CELKEM || 935 || 935 || 935 || 935 || 935 XX je oblast politiky nebo dotčená
hlava rozpočtu. * Z těchto součtů byly
odečteni úředníci, dočasní a externí pracovníci, kteří v
bruselském ústředí spravují projekt ITER. Tito
pracovníci byli uvedeni v legislativním finančním výkazu k
doplňkovému programu výzkumu pro projekt ITER. Potřeby v oblasti
lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již
vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně
přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z
dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout
v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová
omezení. Popis úkolů: Úředníci a dočasní zaměstnanci || Úkoly vyplývající z provádění programu Euratomu pro výzkum a odbornou přípravu (přímé a nepřímé akce), zejména v souvislosti s nakládáním s jaderným odpadem, jadernou bezpečností a jadernými zárukami a ochranou. Budou také provádět činnosti potřebné při vyřazování jaderných zařízení JRC v rámci Euratomu. Externí zaměstnanci 3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým
finančním rámcem –
X Návrh/podnět je v souladu se stávajícím
víceletým finančním rámcem. –
¨ Návrh/podnět si vyžádá
úpravu příslušného okruhu víceletého finančního rámce. – ¨ Návrh/podnět vyžaduje použití
nástroje pružnosti nebo změnu víceletého finančního rámce[47]. Nepoužije
se. 3.2.5. Příspěvky
třetích stran –
¨ Návrh/podnět
nepočítá se spolufinancováním od třetích stran. –
X Návrh/podnět
počítá se spolufinancováním podle následujícího odhadu: prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3
desetinná místa) || Rok 2014 - 2018 Upřesněte spolufinancující subjekt || Třetí země přidružené k programu Spolufinancované prostředky CELKEM* || p.m. Příspěvek třetích zemí bude doplněn později * Příspěvky
třetích stran prozatím nejsou stanoveny; budou doplněny později. 3.3. Odhadovaný dopad na
příjmy –
¨ Návrh/podnět nemá žádný
finanční dopad na příjmy. –
X Návrh/podnět
má tento finanční dopad: –
¨ dopad na vlastní
zdroje –
X dopad
na různé příjmy v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa) Příjmová rozpočtová linie: || Prostředky použitelné v probíhajícím rozpočtovém roce || Dopad návrhu/podnětu[48] 2014 až 2018 Bod 6011* Bod 6012* Bod 6013 Bod 6031** || || p.m. p.m. p.m. p.m. * Dohody o
příspěvku Švýcarska a příspěvku společného fondu JET
nejsou dosud uzavřeny. Probíhají jednání s Tureckem o spolupráci
v jaderném výzkumu. U účelově
vázaných různých příjmů upřesněte dotčené
výdajové rozpočtové linie. 08 04 01 Prostředky pocházející z
příspěvků třetích stran na výzkum, technologický rozvoj a
inovace (mimo Evropský hospodářský prostor) 10 03 02 Prostředky pocházející z
příspěvků třetích osob na výzkum a technologický vývoj
(mimo Evropský hospodářský prostor) Upřesněte
způsob výpočtu dopadu na příjmy. Některé
přidružené státy mohou prostřednictvím dohod o přidružení
přispívat na dodatečné financování rámcového programu. Metoda
výpočtu bude dojednána v těchto dohodách o přidružení,
přičemž nemusí být ve všech dohodách stejná. Výpočty se
většinou zakládají na HDP přidruženého státu v porovnání
v HDP členských států za použití této procentuální sazby na
celkový provozní rozpočet. [1] Smlouva
o Euratomu, článek 7. [2] KOM(2011)
48. [3] Úř.
věst. C , , s. . [4] Úř.
věst. C , , s. . [5] Úř. věst.
L […] [6] Závěry
Rady ze dne 2. prosince 2008 o potřebě odborných znalostí
v oblasti jaderné energie (15406/08). [7] Úř. věst. L 358, 16.12.2006, s. 62. [8] Úř. věst. L 90, 30.3.2007. [9] KOM(2010)
546 v konečném znění, 6.10.2010. [10] K(2005)
576 v konečném znění, 11.3.2005. [11] INI/2010/2079. [12] Úř. věst. […]. [13] Úř. věst. L 400, 30.12.2006, s. 1. [14] Úř. věst. L [...]. [15] Úř. věst. L 107, 30.4.1996, s. 12. [16] Úř. věst. L 400,
30.12.2006, s. 60. [17] Úř. věst. L 400,
30.12.2006, s. 404. [18] Úř. věst. L 400,
30.12.2006, s. 434. [19] Úř.
věst. L […]. [20] Úř.
věst. L […]. [21] Úř.
věst. L […]. [22] Úř. věst. L […]. [23] Úř. věst. L […]. [24] Úř. věst. L 177, 4.7.1984, s. 25. [25] Nezveřejněno
v Úředním věstníku. [26] Úř.
věst. L 292, 15.11.1996, s. 2. [27] Úř. věst.
L 172, 2.7.2009, s. 18. [28] Úř. věst.
L 199, 19.7.2011, s. 1. [29] ABM:
řízení podle činností (Activity-Based Management) – ABB: sestavování
rozpočtu podle činností (Activity-Based Budgeting). [30] Uvedené
v čl. 49 odst. 6 písm. a) nebo b) finančního
nařízení. [31] Vysvětlení
způsobů řízení spolu s odkazem na finanční
nařízení jsou k dispozici na stránkách BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [32] Uvedené
v článku 185 finančního nařízení. [33] http://www.trust-researchers.eu/ [34] RP
= rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky. [35] ESVO:
Evropské sdružení volného obchodu. [36] Kandidátské
země a případně potenciální kandidátské země západního
Balkánu. [37] Technická
a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů
a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum. [38] Technická
a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů
a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum. [39] Technická
a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů
a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum. [40] Výstupy
se rozumí produkty a služby, které mají být dodány (např. počet
financovaných studentských výměn, počet vybudovaných kilometrů
silnic atd.). [41] Popsané
v části 1.4.2. „Specifické cíle u nepřímých akcí“. [42] Popsané
v části 1.4.2. „Specifické cíle u přímých akcí“. [43] Technická
a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů
a/nebo akcí EU (bývalé linie „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum. [44] SZ
= smluvní zaměstnanec; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = mladý
odborník při delegaci; MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní
odborník. [45] Dílčí
strop na externí pracovníky z operačních prostředků (bývalé
linie „BA“). [46] V podstatě
na strukturální fondy, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova
(EZFRV) a Evropský rybářský fond. [47] Viz
body 19 a 24 interinstitucionální dohody. [48] Pokud
jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést
čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25% nákladů
na výběr.