Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011PC0420

    Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2009/019 FR/Renault z Francie)

    /* KOM/2011/0420 v konečném znění */

    52011PC0420

    Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2009/019 FR/Renault z Francie) /* KOM/2011/0420 v konečném znění */


    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    Bod 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[1] umožňuje uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) prostřednictvím nástroje pro flexibilitu v mezích ročního stropu 500 milionů EUR, a to nad rámec příslušných okruhů finančního rámce.

    Pravidla, která se na poskytování příspěvků z EFG vztahují, jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[2].

    Dne 9. října 2009 předložila Francie žádost EFG/2009/019 FR/Renault o finanční příspěvek z EFG, odůvodněnou propouštěním v podniku Renault s.a.s. a sedmi jeho dceřiných společnostech ve Francii.

    Po důkladném posouzení této žádosti dospěla Komise v souladu s článkem 10 nařízení (ES) č. 1927/2006 k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku podle tohoto nařízení jsou splněny.

    SHRNUTÍ ŽÁDOSTI A ANALÝZA

    Základní údaje: ||

    Referenční číslo EFG || EFG/2009/019

    Členský stát || Francie

    Článek 2 || a)

    Prvotní podnik || Renault s.a.s.

    Dodavatelé a výrobci, kteří jsou odběrateli dotčeného podniku || 7

    Referenční období || 1. 4. 2009 – 31. 7. 2009

    Počáteční datum pro individualizované služby || 15. 10. 2008

    Datum podání žádosti || 9. 10. 2009

    Počet propuštěných pracovníků během referenčního období || 1 384

    Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím a po něm || 3 061

    Celkový počet způsobilých propuštěných pracovníků || 4 445

    Propuštění pracovníci, kterým je určena podpora || 3 582

    Výdaje na individualizované služby (v EUR) || 37 628 780

    Výdaje na provádění EFG[3] (v EUR) || 53 566

    Výdaje na provádění EFG (v %) || 0,14

    Celkový rozpočet (v EUR) || 37 682 346

    Příspěvek z EFG (65 %) (v EUR) || 24 493 525

    1. Žádost byla předložena Komisi dne 9. října 2009 a byla doplňována o další informace až do 10. února 2011.

    2. Žádost splňuje podmínky pro pomoc z EFG stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006 a byla předložena ve lhůtě 10 týdnů stanovené v článku 5 uvedeného nařízení.

    Vztah mezi propouštěním a velkými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace nebo celosvětové finanční a hospodářské krize

    3. Francie poukazuje na vztah mezi propouštěním a celosvětovou finanční a hospodářskou krizí a tvrdí, že společnost Renault byla od roku 2008 postižena rostoucí cenou úvěrů a zpřísněním úvěrových podmínek, což vážně ohrozilo schopnost této společnosti finančně zajistit svou činnost v krátkodobém časovém výhledu, jakož i své investiční plány nebo budoucnost. Úroková sazba, při které by společnost Renault teoreticky mohla financovat svoji činnost po dobu pěti let[4], se zvýšila z 5,6 % v lednu 2008 na více než 14,5 % v říjnu téhož roku. Současně také zpřísnění úvěrových podmínek a dopad celosvětové finanční a hospodářské krize pocítili i spotřebitelé, což u nich vedlo k obavám o ztrátu zaměstnání a odložení koupě vozidla na později. Navzdory přechodným opatřením, které zavedly některé členské státy (např. šrotovné), poklesla registrace nových vozidel značky Renault v Evropě v rozmezí let 2007 a 2008 o 6,5 %. Tato sestupná tendence se ještě posílila během posledního čtvrtletí roku 2008, kdy počet nových registrací poklesl ve srovnáním se stejným obdobím roku 2007 z -15,2 % (říjen 2008) na -27,5 % (prosinec 2008).

    4. Komise již na základě předchozích žádostí týkajících se odvětví automobilového průmyslu zkonstatovala, že finanční krize, která způsobila celkový hospodářský pokles, poznamenala toto odvětví velmi závažně, protože 60 % až 80 % (v závislosti na jednotlivých členských státech) v Evropě prodaných nových vozidel se kupovalo na úvěr[5]. V průběhu druhého čtvrtletí roku 2009 byl celkový počet vozidel vyrobených v Evropské unii o 39,5 % nižší než počet zaznamenaný rok předtím. Krize velké výrobce automobilů v Evropě i jejich dodavatele značně zasáhla[6].

    Doložení počtu propuštěných pracovníků a splnění kritérií čl. 2 písm. a)

    5. Francie předložila tuto žádost podle kritérií pro pomoc stanovených v čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006, jež požadují propuštění během doby čtyř měsíců nejméně 500 zaměstnanců jednoho podniku v členském státě, včetně pracovníků propuštěných dodavateli nebo výrobci, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku.

    6. V žádosti se uvádí počet 1 384 propuštěných pracovníků ve společnosti Renault s.a.s. a jejích šesti dodavatelů během čtyřměsíčního referenčního období od 1. dubna 2009 do 31. července 2009 a dalších 3 061 pracovníků ve společnosti Renault s.a.s. a u jejích sedmi dodavatelů propuštěných mimo referenční období, ale zapojených do stejného programu dobrovolného odchodu ze zaměstnání. Celkový počet propuštěných pracovníků byl vypočten podle ustanovení čl. 2 druhého odstavce první odrážky nařízení (ES) č. 1927/2006.

    Vysvětlení nepředvídatelnosti uvedených případů propouštění

    7. Francouzské orgány tvrdí, že celosvětová finanční krize vedla k náhlému kolapsu světového hospodářství se značným dopadem na celou řadu odvětví. Od druhé poloviny roku 2008 se hospodářská situace vyvíjela velmi odlišně ve srovnání s postupným poklesem, jímž se vyznačovaly předchozí obchodní cykly a na který se podniky mohly samy připravit.

    Identifikace podniků, které propouštějí, a pracovníků, jimž je určena podpora

    8. Žádost se týká 1 384 propuštěných pracovníků ve společnosti Renault a u sedmi jejích dodavatelů.

    Název podniku || Počet propuštěných pracovníků během referenčního období

    Renault s.a.s. || 1 333

    ALPINE || 7

    Fonderie de Normandie || 12

    MCA Maubeuge construction auto || 15

    RST || 3

    STA Société de transmission auto || 7

    SOFRASTOCK || 7

    SOVAB || 0

    Celkem || 1 384

    Jak se stanoví v čl. 3a písm. b) nařízení (ES) č. 1927/2006, kromě pracovníků, kteří byli propuštěni během referenčního období, je podpora určena i dalším 2 198 pracovníkům propuštěným ve stejných osmi podnicích před referenčním obdobím a po něm, a to na základě stejného programu dobrovolného odchodu ze zaměstnání. Celkový počet pracovníků kteří mají využívat spolufinancovaný balíček personalizovaných služeb, je proto 3 582.

    9. Rozdělení pracovníků, kterým je určena pomoc:

    Kategorie || Počet || Procento

    Muži || 2 987 || 83,4

    Ženy || 595 || 16,6

    Občané EU || 3 468 || 96,8

    Občané zemí, které nejsou členy EU || 114 || 3,2

    15 až 24 let || 4 || 0,1

    25 až 54 let || 999 || 27,9

    55 až 64 let || 2 579 || 72,0

    Nad 64 let || 0 || 0,0

    10. Mezi pracovníky, kterým je pomoc určená, trpí 422 (11,8 %) pracovníků dlouhodobými zdravotními problémy nebo zdravotním postižením.

    11. Rozdělení podle profesních kategorií:

    Kategorie || Počet || Procento

    Vyšší management („Cadres supérieurs“) || 69 || 1,9

    Střední management („Cadres“) || 878 || 24,5

    Zaměstnanci, technici a dozor („Employés, techniciens et agents de maîtrise“ či „ETAM“) || 1 579 || 44,1

    Dělníci („Ouvriers“) || 1 056 || 29,5

    12. Francie v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 1927/2006 potvrdila, že je a nadále bude uplatňována politika rovnosti mezi ženami a muži, jakož i nediskriminace v průběhu různých etap provádění EFG, a zejména v přístupu k němu.

    Popis příslušného území a jeho orgánů a dalších zúčastněných stran

    13. K propouštění, jehož se týká tato žádost, došlo zejména ve třech francouzských regionech: Ile-de-France (53 %), Haute-Normandie (29,5 %) a Nord-Pas-de-Calais (12,5 %).

    14. Příslušnými orgány v zasažených oblastech jsou prefekt příslušného departmentu a ředitelé departmentů odpovědní za zaměstnanost a odborné vzdělávání (directeur départemental du travail, de l'emploi et de la formation professionnelle). Samotná společnost Renault bude hlavní zúčastněnou stranou a koordinátorem programu.

    Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a celostátní zaměstnanost

    15. V regionu Ile-de-France dochází k propouštění zejména ve výrobním závodu Guyancourt Aubevoie (941) a v sídle společnosti (448). Vzhledem k tomu, že jde o pařížský region, jsou úrovně nezaměstnanosti relativně nízké (4,7 % resp. 5,9 %) a úroveň zaměstnanosti celkově stoupá (o 3,6 % resp. 5,2 % v rozmezí let 2003 a 2007), zatímco zaměstnanost ve zpracovatelském průmyslu klesá (o 3,9 % resp. 15,2 % ve stejném období).

    V regionu Haute-Normandie dochází k propouštění v obci Cléon (334) poblíž města Rouen a v obci Sandouville (887) poblíž města Le Havre. Zejména druhá ze zmíněných obcí utrpěla poklesem průmyslové výroby (pokles zaměstnanosti v oblasti průmyslu o 8,9 % v rozmezí let 2003 a 2007), a proto propuštěným pracovníkům nabízí méně pracovních příležitostí.

    V regionu Nord-Pas-de Calais dochází k propouštění zejména v obcích Douai (306) a Maubeuge (153). Nacházejí se v zónách, v nichž je míra nezaměstnanosti již vysoká (13,8 % a 15,5 % oproti celostátní míře 9,1 %). Tyto zóny trpí poklesem zaměstnanosti v oblasti průmyslové výroby (o 9,1 % resp. 13,9 % v rozmezí let 2003 a 2007).

    16. Vzhledem k tomu, že společnost Renault zaměstnává více než 1 000 pracovníků, je podle článku L1233-84 zákoníku práce (Code du Travail) povinna přispívat k revitalizaci těchto regionů. To znamená, že skupina Renault přispěje k vytváření nových činností a pracovních míst, aby zmírnila dopad propouštění v těchto regionech.

    Koordinovaný balík individualizovaných služeb, které mají být financovány, a podrobný rozpis odhadovaných nákladů, včetně toho, jak se budou doplňovat s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů

    17. Prostřednictvím projektu „Projet Renault Volontariat“, který je předmětem této žádosti EFG ze strany Francie, by se měla poskytnout podpora 4 445 pracovníkům, kteří byli připraveni dobrovolně opustit společnost, a konkrétně 3 582 vybraným pracovníkům.

    Do 30. dubna 2009 si může každý ze zúčastněných pracovníků zvolit jednu z následujících možností:

    (1) projekt profesní nebo osobní podpory („projet professionnel ou personnel“) nebo

    (2) rekvalifikační dovolenou („congé de reclassement“) nebo

    (3) předčasný odchod do důchodu nebo

    (4) pomoc při návratu do země původu.

    Žádost EFG se týká pouze prvních dvou z těchto možností.

    Projekt profesní nebo osobní podpory je určen těm pracovníkům, kteří již vědí, co chtějí dělat, zvolili si budoucí odvětví nebo zaměstnavatele a potřebují přechodnou pomoc (např. poradenství, odbornou přípravu) k tomu, aby svého cíle dosáhli. Rekvalifikační dovolená je určena pracovníkům, kteří dosud nemají konkrétní cíl a jsou ochotni zaměřit se v období devíti či více měsíců na rekvalifikaci a využít poradenství a odborné vedení. Oba programy zahrnují rovněž možnost, že propuštěný pracovník založí nový podnik. Každý pracovník se musí rozhodnout, který z těchto dvou programů si zvolí – nelze je kombinovat.

    Z vybraných pracovníků se 2 910 rozhodlo pro rekvalifikační dovolenou a 679 pro projekt profesní nebo osobní podpory. Rozdíl mezi tímto celkovým počtem 3 589 pracovníků vybraných pro podporu a 3 582 pracovníky, kteří se do projektu nakonec zapojili, vyplývá ze skutečnosti, že sedm pracovníků po zahájení opatření zemřelo.

    V případě rekvalifikační dovolené (článek L1233-71 zákoníku práce) je zaměstnavatel více než 1 000 osob povinen nabídnout stanovená opatření na období s délkou od minimálně čtyř do maximálně devíti měsíců. Měsíce pět až devět tohoto období jsou tedy podle výše uvedeného právního předpisu nepovinné a mohou být způsobilé pro příspěvek EFG v souladu s čl. 6 odst. 1 nařízení o EFG. Společnost Renault se rozhodla tato opatření poskytnout na období až devíti měsíců, v závislosti na povolání pracovníka a délce a místě jeho služby. Žádost neobsahuje žádné výdaje na rekvalifikační dovolenou pro první čtyři měsíce programu, které tvoří zákonem stanovené minimum, a také vylučuje všechna období, kdy se na pracovníky ještě vztahuje výpovědní lhůta.

    18. Navrhují se následující opatření, která společně tvoří koordinovaný balík individualizovaných služeb zaměřených na opětovné začlenění 3 582 vybraných pracovníků do zaměstnání.

    – Poradenské služby pro pracovníky, kteří si zvolili projekt profesní nebo osobní podpory („Cellule de reclassement pour projet professionnel ou personnel“): Tyto poradenské služby jsou k dispozici příslušné skupině pracovníků, poskytují odborné vedení při hledání zaměstnání a dostupné odborné přípravy, přístup k samotné odborné přípravě a poradenství v oblasti zakládání nových podniků (získávání financí, pomoc při vytváření podnikatelského plánu, úvod do managementu atd.).

    – Poradenské služby pro pracovníky, kteří si zvolili rekvalifikační dovolenou („Cellule de reclassement pour congé de reclassement“): Tyto poradenské služby jsou k dispozici příslušné skupině pracovníků, poskytují odborné vedení při hledání zaměstnání a dostupné odborné přípravy, přístup k samotné odborné přípravě a poradenství v oblasti zakládání nových podniků (získávání financí, pomoc při vytváření podnikatelského plánu, úvod do managementu atd.). 24 týmů poradců aktivních v místech společnosti Renault a u jejích příslušných dodavatelů nabízí služby pro obě skupiny pracovníků.

    – Odborná příprava pro pracovníky, kteří si zvolili projekt profesní nebo osobní podpory („Formation pour projet professionnel ou personnel“): Opatření v rámci odborné přípravy se různí podle plánů propuštěných pracovníků.

    – Odborná příprava pro pracovníky, kteří si zvolili rekvalifikační dovolenou („Formation pour congé de reclassement“): Opatření v rámci odborné přípravy se různí podle plánů propuštěných pracovníků a mohou dokonce přesáhnout devět měsíců rekvalifikační dovolené, tvoří-li součást procesu odborné přípravy v rámci „cellule de reclassement“.

    – Dávky poskytované v rámci rekvalifikační dovolené („Allocation de congé de reclassement“): Tyto dávky se vyplácejí měsíčně až do konce rekvalifikační dovolené. Dosahují až 65 % dřívějšího platu pracovníka, s výjimkou pracovníků společnosti Renault, kteří působili v Sandouville. Těm je poskytována dávka ve výši 100 % jejich dřívějšího platu po dobu šesti měsíců (po odečtení jejich příslušné výpovědní lhůty) a následně 65 % až do konce jejich rekvalifikační dovolené. Tyto dávky budou vyplaceny ve výši 8 988 EUR 2 689 pracovníkům propuštěným společností Renault a 6 189 EUR 231 pracovníkům propuštěným dodavateli, což činí průměr 8 765,40 EUR. Při výpočtu se vychází z předpokladu, že pracovníci jsou zaměstnáni na plný úvazek při aktivních opatřeních politiky trhu práce; pokud tomu tak není, budou dávky vyplaceny prostřednictvím EFG poměrně na každého pracovníka.

    – Podpora při vytváření podniků („Aide à la création d'entreprise“): Toto opatření se poskytuje v rámci projektu profesní nebo osobní podpory i rekvalifikační dovolené. Může dosáhnout výše příspěvku až 12 000 EUR na investice na vytvořený podnik, společně s 1 500 EUR na úroky na půjčky a až 500 EUR na registrační poplatky. Další 3 000 EUR mohou být vyplaceny za zaměstnání pracovníka ze skupiny podporované v rámci této žádosti.

    19. Výdaje na provádění EFG uvedené v žádosti v souladu s článkem 3 nařízení (ES) č. 1927/2006 pokrývají přípravné činnosti a rovněž informace a propagaci. Francouzské orgány vysvětlily, že důvodem toho, že výdaje vykázané v rámci těchto okruhů jsou nízké a že u řídících a kontrolních opatření nejsou vykázány výdaje žádné, je skutečnost, že neúčtovaly činnosti, které jsou každopádně povinny vykonávat jako součást státní správy.

    Informační činnosti, které Francie navrhuje, zahrnují distribuci letáků Komise o EFG místním zúčastněným stranám a jejich vyvěšování ve výrobních závodech. Tato činnost bude zaměřena na tamní aktivní pracovníky a nebude zahrnovat propuštěné pracovníky, kteří již podporu EFG využívají.

    Francouzský návrh rovněž zahrnuje tiskové komuniké po přijetí podpory EFG a zmínku na webových stránkách příslušného ministerstva.

    20. Individualizované služby popsané francouzskými orgány jsou aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých opatření uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 1927/2006. Francouzské orgány odhadují celkové náklady na tyto služby na 37 628 780 EUR a výdaje na provádění EFG na 53 566 EUR (0,14 % celkové částky). Celkový požadovaný příspěvek z EFG činí 24 493 525 EUR (65 % celkových nákladů).

    Opatření || Odhadovaný počet dotčených pracovníků || Odhadované náklady na dotčeného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EFG a vnitrostátní spolufinancování) (v EUR)

    Individualizované služby (čl. 3 první odst. nařízení (ES) č. 1927/2006)

    Poradenské služby pro pracovníky, kteří si zvolili projekt profesní nebo osobní podpory („Cellule de reclassement pour projet professionnel ou personnel“) || 679 || 1 981,58 || 1 345 491

    Poradenské služby pro pracovníky, kteří si zvolili rekvalifikační dovolenou („Cellule de reclassement pour congé de reclassement“) || 2 910 || 1 880,90 || 5 473 413

    Odborná příprava pro pracovníky, kteří si zvolili projekt profesní nebo osobní podpory („Formation pour projet professionnel ou personnel“) || 88 || 1 430,25 || 125 862

    Odborná příprava pro pracovníky, kteří si zvolili rekvalifikační dovolenou („Formation pour congé de reclassement“) || 2 299 || 711,34 || 1 635 377

    Dávky poskytované v rámci rekvalifikační dovolené („Allocation de congé de reclassement“): || 2 910 || 8 765,40 || 25 507 307

    Podpora při vytváření podniků („Aide à la création d'entreprise“) || 332 || 10 666,65 || 3 541 328

    Mezisoučet za individualizované služby || || 37 628 780

    Výdaje na provádění EFG (čl. 3 třetí odst. nařízení (ES) č. 1927/2006)

    Přípravné činnosti || || 51 566

    Informační a propagační činnosti || || 2 000

    Mezisoučet výdajů na provádění EFG || || 53 566

    Odhad celkových nákladů || || 37 682 346

    Příspěvek EFG (65 % celkových nákladů) || || 24 493 525

    * Celkové náklady u každé položky jsou průměrné hodnoty vypočtené z údajů používaných samotnou společností Renault a jejími sedmi dodavateli; vzhledem k zaokrouhlení mohou vykazovat drobné rozdíly.

    21. Francie potvrzuje, že výše popsaná opatření se doplňují s opatřeními financovanými prostřednictvím strukturálních fondů a že, vzhledem k tomu, že neobdržela žádnou jinou podporu z veřejných zdrojů Francie či EU, je vyloučeno dvojí financování. Dohoda, jež má být uzavřena mezi francouzským státem a společností Renault, potvrdí povinnost zajistit absenci dvojího financování.

    Den/dny, kdy bylo započato poskytování individualizovaných služeb dotčeným pracovníkům nebo na který/které je započetí těchto služeb plánováno

    22. Francie začala poskytovat individualizované služby dotčeným pracovníkům, na které se vztahuje koordinovaný balík navrhovaný pro spolufinancování z EFG, dne 15. října 2008, což je den, kdy bylo zahájeno poskytování poradenství pracovníkům zahrnutým v programu. Toto datum tudíž představuje počátek období způsobilosti pro veškerou pomoc, která by mohla být poskytnuta z EFG.

    Postupy pro konzultaci se sociálními partnery

    23. Dne 9. září 2008 byla o projektu „Projet Renault Volontariat“ (PRV), předmětu této žádosti ze strany Francie, informována ústřední rada podniku Renault (Comité Central d'Entreprise) a v rámci konzultace se k programu vyjádřila. Proběhla dvě setkání s odborovými organizacemi za účelem rozpracování opatření zahrnutých v PRV. Znovu byla dne 3. října 2008 informována a konzultována ústřední rada ohledně opatření pro výrobní závody.

    Po této fázi byly ve dnech 6. a 7. října 2008 informovány a konzultovány podnikové rady závodů (Comités d'Etablissement) společnosti Renault a následně byl program na různých místech zahájen.

    Současně proběhlo informování a konzultace podnikových rad dodavatelů zahrnutých v této žádosti.

    24. Francouzské orgány potvrdily, že požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění, byly splněny.

    Informace o činnostech, které jsou podle vnitrostátního práva nebo kolektivních smluv povinné

    25. Co se týče kritérií stanovených v článku 6 nařízení (ES) č. 1927/2006, francouzské orgány ve své žádosti:

    · potvrdily, že finanční příspěvek z EFG nenahrazuje opatření, za něž jsou odpovědné podniky na základě vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv,

    · prokázaly, že navrhovaná opatření poskytují pomoc jednotlivým pracovníkům a nevyužívají se k restrukturalizaci podniků nebo odvětví,

    · potvrdily, že výše uvedené způsobilé akce nepřijímají podporu z jiných finančních nástrojů EU.

    Řídící a kontrolní systémy

    26. Francie Komisi oznámila, že finanční příspěvek bude spravován prostřednictvím Mission du Fonds National de l'Emploi (FNE) v rámci oddělení Délégation générale à l'emploi et à la formation professionnelle (DGEFP) ministerstva hospodářství, průmyslu a zaměstnanosti. Platby budou spravovány prostřednictvím Mission du Financement, du Budget et du Dialogue de Gestion (MFBDG) v rámci oddělení Département Financement, Dialogue et Contrôle de Gestion téhož ministerstva. Audity a kontroly bude provádět Mission Organisation des Contrôles (MOC) v rámci Sous-Direction Politiques de Formation et du Contrôle téhož ministerstva. Certifikaci zajistí oddělení Pôle de Certification orgánu Direction Générale des Finances.

    Financování

    27. Na základě žádosti Francie činí navrhovaný příspěvek z EFG pro koordinovaný balík individualizovaných služeb 24 493 525 EUR (včetně výdajů na provádění EFG), což představuje 65 % celkových nákladů. Příděl z fondu navrhovaný Komisí vychází z údajů předložených Francií.

    28. Po zvážení nejvyššího možného finančního příspěvku z EFG podle čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1927/2006, jakož i možnosti přerozdělení prostředků, navrhuje Komise uvolnit z EFG celkovou částku, jež je uvedena výše a jež bude přidělena v rámci okruhu 1a finančního rámce.

    29. Při této navrhované výši finančního příspěvku zůstane více než 25 % z nejvyšší roční částky vyčleněné na EFG k dispozici pro přidělení v posledních čtyřech měsících roku, jak vyžaduje čl. 12 odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006.

    30. Předložením tohoto návrhu na uvolnění prostředků z EFG zahajuje Komise třístranné rozhovory ve zjednodušené formě podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 s cílem zajistit souhlas obou složek rozpočtového orgánu s potřebou využít prostředků EFG a s požadovanou částkou. Komise vyzývá tu z obou složek rozpočtového orgánu, která dosáhne jako první na příslušné politické úrovni dohody o předloze návrhu na mobilizaci prostředků, aby své záměry sdělila druhé složce a Komisi. Pokud některá ze složek rozpočtového orgánu dohody nedosáhne, budou zahájeny oficiální třístranné rozhovory.

    31. Komise předkládá odděleně žádost o převod tak, aby mohly být do rozpočtu na rok 2011 v souladu s bodem 28 Interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 zapsány konkrétní prostředky na závazky.

    Zdroje prostředků na platby

    32. Zbývající částka prostředků na platby původně uvedená v rámci rozpočtové linie 04.0501 po přijetí návrhů předložených k dnešnímu dni pro mobilizaci prostředků z EFG ze strany obou složek rozpočtového orgánu je 808 079 EUR a je proto nedostačující k pokrytí částky 24 493 525 EUR potřebné pro tuto žádost.

    Protože se předpokládá navýšení rozpočtové linie EFG 04.0501 o 50 000 000 EUR prostřednictvím OR2/2011, využije se tato rozpočtová linie na pokrytí částky 24 493 525 EUR, potřebné pro tuto žádost

    Návrh

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

    o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení (žádost EGF/2009/019 FR/Renault z Francie)

    EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[7], a zejména na bod 28 uvedené dohody,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[8], a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení,

    s ohledem na návrh Evropské komise[9],

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)       Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory pracovníkům, kteří byli propuštěni v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, a za účelem poskytování podpory při jejich opětovném začleňování na trh práce.

    (2)       Oblast působnosti EFG byla rozšířena na žádosti podané od 1. května 2009, aby zahrnovala i podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímém důsledku světové finanční a hospodářské krize.

    (3)       Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v mezích ročního stropu 500 milionů EUR.

    (4)       Francie předložila dne 9. října 2009 žádost o uvolnění prostředků z EFG z důvodu propouštění v podniku Renault s. a. s. a u sedmi jeho dodavatelů, kterou do 25. ledna 2011 doplňovala o dodatečné informace. Tato žádost splňuje požadavky na stanovení finančního příspěvku podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006. Komise proto navrhuje uvolnit částku 24 493 525 EUR.

    (5)       V souvislosti s uvedenou žádostí Francie by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek.

    PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2011 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 24 493 525 EUR v prostředcích na závazky a platby,

    Článek 2

    Toto rozhodnutí bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie.

    V Bruselu/Štrasburku dne […].

    Za Evropský parlament                                 Za Radu

    předseda/předsedkyně                                   předseda/předsedkyně

    [1]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

    [2]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.

    [3]               V souladu s čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1927/2006.

    [4]               Tato teoretická úroková sazba se vypočítává z úrokové sazby uplatňované na pojistné proti platebnímu selhání – u úvěru, který byl společnosti Renault poskytnut, plus úroků z bezrizikové půjčky, v obou případech na dva roky až pět let.

    [5]               KOM(2009)104 ze dne 25.2.2009, „sdělení Komise - „Reakce na krizi v evropském automobilovém průmyslu“.

    [6]               Generální ředitelství pro podniky a průmysl: „Impact of the economic crisis on the manufacturing and construction industries - April 2009 update“ („Dopad hospodářské krize na klíčová odvětví EU – odvětví výroby a stavebnictví – aktualizované údaje z dubna 2009“):

    (http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?&tpa_id=0&item_id=3437).

    [7]               Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1.

    [8]               Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.

    [9]               Úř. věst. C […], […], s. […].

    Top