This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010PC0007
Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund
Návrh Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci
Návrh Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci
/* KOM/2010/0007 konecném znení - NLE 2010/0005 */
Návrh Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci /* KOM/2010/0007 konecném znení - NLE 2010/0005 */
[pic] | EVROPSKÁ KOMISE | V Bruselu dne 22.1.2010 KOM(2010)7 v konečném znění 2010/0005 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci DŮVODOVÁ ZPRÁVA Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006[1] umožňuje flexibilní uvolňování prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) s ročním stropem 500 milionů EUR, které převyšují odpovídající okruhy finančního rámce. Pravidla způsobilosti, která se na poskytování příspěvků z fondu uplatňují, jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG)[2]. Toto nařízení bylo naposledy pozměněno nařízením (ES) č. 546/2009[3], které dočasně rozšiřuje oblast působnosti EFG a pozměňuje kritéria způsobilosti. Toto pozměněné nařízení je použitelné na žádosti doručené od 1. května 2009. Útvary Komise podrobně posoudily žádost Německa předloženou podle nařízení (ES) č. 1927/2006, zejména podle článků 1, 2, 3, 4, 5 a 6 uvedeného nařízení. Věc EGF/2009/013 DE/Karmann 1. Německo předložilo svou žádost dne 13. srpna 2009 a dne 23. října 2009 ji doplnilo o dodatečné informace. Žádost vycházela z konkrétních kritérií pro pomoc podle čl. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1927/2006, který vyžaduje během období čtyř měsíců nejméně 500 propuštěných zaměstnanců jednoho podniku v členském státě, včetně pracovníků, kteří ztratí své zaměstnání u dodavatelů nebo u výrobců, kteří jsou odběrateli uvedeného podniku, a byla podána ve lhůtě deseti týdnů podle článku 5 uvedeného nařízení. 2. Žádost se týká 2 476 propuštěných pracovníků ze dvou společností podniku Karmann GmbH (Wilhelm Karman GmbH a Karmann-Rheine GmbH & Co.KG), přičemž pomoc z EFG by měla být poskytnuta 1 793 z nich. 3. Podrobné prvky daného posouzení jsou obsaženy ve sdělení Komise[4]. Na základě závěrů, ke kterým dospívá výše uvedené sdělení, se navrhuje žádost EGF/2009/013 DE/Karmann předloženou Německem přijmout. Žádost se týká propouštění v podniku Karmann GmbH, který vyvíjí činnost v odvětví výroby automobilů, přičemž bylo prokázáno, že toto propouštění je důsledkem velkých změn ve struktuře světového obchodu. Navrhuje se vytvořit koordinovaný balík individualizovaných služeb způsobilých pro pomoc s požadovaným příspěvkem z EFG ve výši 6 199 341 EUR (viz následující strana). Financování Celkový roční disponibilní rozpočet EFG činí 500 milionů EUR. Na základě předchozí žádosti byla v roce 2010 již uvolněna částka ve výši 258 163 EUR, a k dispozici tak zůstává 499 741 837 EUR. Příděl z fondu navrhovaný Komisí vychází z údajů předložených Německem. Na základě žádosti o podporu z fondu, kterou Německo předložilo z důvodu propouštění v odvětví výroby automobilů, dosahuje příspěvek z EFG na koordinovaný balík individualizovaných služeb určených k financování výše 6 199 341 EUR, což představuje 65 % celkových nákladů. Po zvážení nejvyššího možného příspěvku z EFG stanoveného podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006, jakož i možnosti přerozdělení prostředků, navrhuje Komise uvolnit z EFG celkovou částku, jež je uvedena výše a jež bude přidělena v rámci podokruhu 1a finančního rámce. Při této požadované výši podpory zůstane více než 25 % z nejvyšší roční částky vyčleněné na EFG k dispozici pro přidělení v posledních čtyřech měsících roku, jak vyžaduje čl. 12 odst. 6 nařízení (ES) č. 1927/2006. Předložením tohoto návrhu na uvolnění prostředků z fondu zahajuje Komise třístranné rozhovory ve zjednodušené formě podle bodu 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 s cílem zajistit souhlas obou složek rozpočtového orgánu s potřebou využít prostředků fondu a s požadovanou částkou. Komise vyzývá tu z obou složek rozpočtového orgánu, která dosáhne jako první na příslušné politické úrovni dohody o předloze návrhu na uvolnění prostředků, aby své záměry sdělila druhé složce a Komisi. Pokud některá ze složek rozpočtového orgánu dohody nedosáhne, budou zahájeny oficiální třístranné rozhovory. Komise předkládá odděleně žádost o převod tak, aby mohly být do rozpočtu na rok 2010 v souladu s bodem 28 interinstitucionální dohody ze dne 17. května 2006 zapsány konkrétní prostředky na závazky a na platby. 2010/0005 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na Interinstitucionální dohodu ze dne 17. května 2006 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni a řádném finančním řízení[5], a zejména na bod 28 uvedené dohody, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci[6], a zejména na čl. 12 odst. 3 uvedeného nařízení, s ohledem na návrh Evropské komise[7], vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen „EFG“) byl zřízen za účelem poskytování dodatečné podpory propuštěným pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a za účelem poskytování podpory při jejich opětovném začleňování na pracovní trh. (2) Působnost EFG byla rozšířena na žádosti podané od 1. května 2009, aby byla zahrnuta podpora pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímém důsledku celosvětové finanční a hospodářské krize. (3) Interinstitucionální dohoda ze dne 17. května 2006 umožňuje uvolnění prostředků z EFG v rámci ročního stropu 500 milionů EUR. (4) Německo předložilo dne 13. srpna 2009 žádost o uvolnění prostředků z EFG z důvodu propouštění v odvětví výroby automobilů, kterou dne 23. října 2009 doplnilo o dodatečné informace. Tato žádost splňuje podmínky pro stanovení výše finančních příspěvků podle článku 10 nařízení (ES) č. 1927/2006, a Komise proto navrhuje uvolnit částku 6 199 341 EUR. (5) V souvislosti s uvedenou žádostí Německa by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na finanční příspěvek, PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Evropské unie na rozpočtový rok 2010 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (EFG) uvolňuje částka ve výši 6 199 341 EUR na prostředky na závazky a na platby. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie . V Bruselu dne Za Evropský parlament Za Radu předseda předseda [1] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. [2] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. [3] Úř. věst. L 167, 29.6.2009, s. 26. [4] SEK(2009) 1619, 30.11.2009. [5] Úř. věst. C 139, 14.6.2006, s. 1. [6] Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1. [7] Úř. věst. C […], […], s. […].