This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX1229(03)
Final report of the Hearing Officer in Case COMP/38710 — Bitumen Spain (Pursuant to Articles 15 and 16 of Commission Decision 2001/462/EC, ECSC of 23 May 2001 on the terms of reference of Hearing Officers in certain competition proceedings — OJ L 162, 19.6.2001, p. 21 )
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ve věci COMP/38710 – Bitumen Španělsko (v souladu s články 15 a 16 rozhodnutí Komise 2001/462/ES, ESUO ze dne 23. května 2001 o mandátu úředníků pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže – Úř. věst. L 162, 19.6.2001, s. 21 )
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ve věci COMP/38710 – Bitumen Španělsko (v souladu s články 15 a 16 rozhodnutí Komise 2001/462/ES, ESUO ze dne 23. května 2001 o mandátu úředníků pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže – Úř. věst. L 162, 19.6.2001, s. 21 )
Úř. věst. C 321, 29.12.2009, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
29.12.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 321/13 |
Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ve věci COMP/38710 – Bitumen Španělsko
(v souladu s články 15 a 16 rozhodnutí Komise 2001/462/ES, ESUO ze dne 23. května 2001 o mandátu úředníků pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže – Úř. věst. L 162, 19.6.2001, s. 21)
2009/C 321/07
Z návrhu rozhodnutí v uvedené věci vyplývají tyto připomínky.
Vyšetřování bylo zahájeno poté, co podnik BP podal dne 20. června 2002 žádost o ochranu před pokutami v souladu s oznámením Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (oznámení o shovívavosti) (1). Tato žádost se týkala údajného jednání v rozporu s hospodářskou soutěží v odvětví bitumenu v Nizozemsku, Belgii a Španělsku (2). Dne 19. července 2002 Komise poskytla podniku BP podmínečnou ochranu před pokutami.
Ve dnech 1. a 2. října 2002 byly vykonány neohlášené kontroly v prostorách BP España S.A., Composán Construcción S.A., Nynäs Petróleo S.A., Petrogal Española S.A., Petrogal S.A., Galp Energía, SGPS S.A., Productos Asfálticos S.A., Probisa Tecnología y Construcción S.A. a Repsol YFP Lubricantes y Especialidades S.A..
Podniky Repsol a Proas následně požádaly o shovívavost podle oznámení o shovívavosti a příslušné útvary Komise je dopisy ze dne […] (3) informovaly o záměru Komise snížit pokuty v rámci rozpětí uvedených v bodě 23 oznámení o shovívavosti.
Dne 22. srpna 2006 přijala Komise prohlášení o námitkách, které bylo adresováno 13 právním subjektům náležejícím pěti různým podnikům (Repsol, Proas, BP, Nynäs a Petrogal). V prohlášení o námitkách vyjádřila Komise předběžné stanovisko, že se dotčené podniky minimálně v období od 1. března 1991 do 1. října 2002 podílely na jediném, komplexním a trvajícím protiprávním jednání, jež je v rozporu s čl. 81 odst. 1 Smlouvy o ES, a oznámila svůj úmysl přijmout rozhodnutí o protiprávním jednání a uložit pokuty. Podle Komise se strany dohodly na tržních kvótách, objemech a rozdělení zákazníků, vyměňovaly si citlivé informace o trhu, vytvořily kompenzační mechanismus a dohodly se na cenách. Kartel zahrnoval území Španělska vyjma Kanárské ostrovy. Komise navíc zaujala v prohlášení o námitkách předběžné stanovisko, že podnik BP nesplnil své povinnosti podle oznámení o shovívavosti a že konečné rozhodnutí o tom, zda Komise poskytne, či neposkytne podniku BP ochranu před pokutami, bude učiněno až v konečném rozhodnutí.
Podniky Proas, Petrogal a Nynäs požádaly o prodloužení termínu pro odpověď na prohlášení o námitkách. Zatímco žádostem podniku Proas a Nynäs jsem částečně vyhověl, žádost podniku Petrogal jsem zamítl, protože nebyla řádně odůvodněna. Všechny strany odpověděly ve stanovené lhůtě.
Adresátům prohlášení o námitkách byl poskytnut přístup ke spisu prostřednictvím CD-ROMu. V prostorách Komise jim byly zpřístupněny ústní prohlášení a dokumenty předložené Komisi v rámci oznámení o shovívavosti.
Petrogal a Nynäs požádaly o další přístup k nepřístupným dokumentům ve spise týkajícím se podobných/sousedních produktů a/nebo jiných zeměpisných trhů, které nebyly součástí námitek vznesených v prohlášení o námitkách.
Podle mého názoru je přístup ke spisu nástrojem, který má zajistit, aby bylo zcela dodrženo právo stran na obhajobu, a může se proto vztahovat jen na informace, které se týkají věcných a právních skutečností obsažených v prohlášení o námitkách, z nichž Komise při svých námitkách vychází. Po posouzení žádostí podniků Petrogal a Nynäs jsem dospěl k závěru, že požadované dokumenty objektivně nesouvisí s věcnými a právními tvrzeními, jež jsou obsažena v prohlášení o námitkách, a že proto přístup k těmto dokumentům nebyl požadován z důvodu řádného výkonu práva na obhajobu.
Kromě toho si podnik Nynäs stěžoval na praktická opatření v souvislosti s udělením přístupu ke spisu v prostorách Komise a tvrdil, že jim bránila v řádném výkonu práva na obhajobu. Nynäs zejména tvrdil, že přepis rozhovorů byl nepřesný, některé části byly vynechány, a nelze ho tudíž považovat za spolehlivý.
V dopise ze dne 31. října 2006 jsem informoval Nynäs, že podle mého názoru byl přístup ke spisu v případě zvláště citlivých dokumentů, které předložili žadatelé o shovívavost, zorganizován v prostorách Komise tak, aby chránil oprávněný zájem žadatelů o shovívavost a současně zajistil podniku Nynäs právo na slyšení. Pokud jde o údajně nepřesný přepis rozhovorů, zdůraznil jsem zejména, že podniku Nynäs byl následně poskytnut přístup k originálním nahrávkám, a že byla tato věc tudíž vyřešena řádným postupem. Dospěl jsem proto k závěru, že opatření týkající se přístupu ke spisu nebránila řádnému výkonu práv podniku Nynäs na obhajobu.
Na žádost stran se dne 12. prosince 2006 konalo slyšení v souladu s článkem 12 nařízení Komise č. 773/2004. Slyšení se zúčastnili všichni adresáti prohlášení o námitkách, kromě Cepsa, Repsol YFP S.A. a Repsol Petróleo S.A.
Vzhledem k písemným odpovědím na prohlášení o námitkách a výpovědím při slyšení byla Petrogalu snížena doba trvání jeho účasti na protiprávním jednání, jak byla popsána v prohlášení o námitkách. Kromě toho po dalších podáních ze strany BP v rámci odpovědí na prohlášení o námitkách Komise shledala, že podnik BP splnil všechny podmínky podle oznámení o shovívavosti, a že je proto způsobilý k ochraně před pokutami, které by mu byly jinak uděleny.
Podle mého názoru se návrh rozhodnutí vztahuje pouze na ty námitky, k nimž měly strany příležitost se vyjádřit.
Domnívám se, že v této věci bylo právo na slyšení všech zúčastněných stran dodrženo.
V Bruselu dne 20. září 2007.
Serge DURANDE
(1) Úř. věst. C 45, 19.2.2002, s. 3.
(2) Původně byly tyto údajné protisoutěžní činnosti předmětem společného vyšetřování. V průběhu vyšetřování však vyšlo najevo, že jednání v těchto třech různých členských státech není objektivně provázané, a vyšetřování bylo rozděleno do tří různých případů.
(3) Dne 2. srpna 2006 (oprava ze dne 9. června 2009).