Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009PC0707

    Návrh rozhodnutí Rady o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh

    /* KOM/2009/0707 konecném znení - NLE 2009/0191 */

    52009PC0707




    [pic] | EVROPSKÁ KOMISE |

    V Bruselu dne 17.12.2009

    KOM(2009)707 v konečném znění

    2009/0191 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTÍ RADY

    o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh

    DŮVODOVÁ ZPRÁVA

    - Rada pro spravedlnost a vnitřní věci pověřila dne 21. září 2009 předsednictví Rady Evropské unie podpisem dohody mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh. Dohoda byla podepsána stranami, přičemž Island podepsal dohodu jako poslední dne 30. listopadu 2009 a od tohoto data se prozatímně uplatňují některá ustanovení této dohody.

    - Cílem dohody je umožnit Islandu a Norsku, aby se s členskými státy EU zapojily do výměny DNA, otisků prstů a registračních údajů o vozidlech, dále do výměny informací v souvislosti s významnými událostmi přeshraničního rozsahu a do dodávání informací, jejichž cílem je předcházení teroristickým trestným činům. Tyto výměny probíhají na základě tzv. „prümského rozhodnutí“ (Rozhodnutí Rady 2008/615/SVV) a na základě prováděcího rozhodnutí (Rozhodnutí Rady 2008/616/SVV). Cílem těchto rozhodnutí je zlepšit výměnu některých druhů informací mezi orgány odpovědnými za předcházení trestné činnosti a boje proti ní.

    ****

    - Evropská unie podporuje úsilí Islandu a Norska vynakládané na předcházení terorismu a jiné přeshraniční trestné činnosti a boje proti nim při respektování základních práv a zejména ochrany osobních údajů. Dohoda mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a Rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh usiluje o plné respektování základních práv stanovených v článku 6 Smlouvy o Evropské unii a zásad proporcionality a nezbytnosti týkajících se práva na respektování soukromého a rodinného života a na ochranu osobních údajů, jak je stanoveno v článcích 7 a 8 Listiny základních práv Evropské unie.

    - V čl. 218 odst. 6 písm. a) Smlouvy o fungování Evropské unie se uvádí, že v případě dohod v oblastech, na něž se vztahuje řádný legislativní postup, přijme Rada rozhodnutí o uzavření dohody po obdržení souhlasu Evropského parlamentu.

    ****

    - Komise proto doporučuje Radě, aby po obdržení souhlasu Evropského parlamentu přijala dohodu mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh.

    2009/0191 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTÍ RADY

    o uzavření dohody mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 82 odst. 1 písm. d) a čl. 87 odst. 2 písm. a) ve spojení s čl. 218 odst. 6 písmeno a) této smlouvy,

    s ohledem na návrh Komise,

    s ohledem na souhlasné stanovisko Evropského parlamentu[1],

    vzhledem k těmto důvodům:

    1. Rada pověřila dne 24. října 2008 předsednictví Rady Evropské unie, aby s pomocí Komise zahájila jednání o dohodě mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh.

    2. V souladu s rozhodnutím Rady 2009/XXX/SVV ze dne 21. září 2009[2] byla dohoda podepsána dne 30. listopadu 2009 s výhradou jejího uzavření k pozdějšímu datu.

    3. V souladu s článkem 8 se některá ustanovení dohody prozatímně uplatňují ode dne podpisu této dohody.

    4. Dohoda dosud nebyla uzavřena. V souvislosti se vstupem Lisabonské smlouvy v platnost dne 1. prosince 2009 se postupy, které má Evropská unie za tímto účelem dodržovat, řídí článkem 218 Smlouvy o fungování Evropské unie.

    5. Dohoda by měla být uzavřena.

    6. [V souladu s čl. 3 Protokolu o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva připojeného k Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, se Spojené království a Irsko účastní přijetí tohoto rozhodnutí.]

    7. V souladu s články 1 a 2 Protokolu o postavení Dánska připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě fungování Evropské unie se Dánsko přijímání tohoto rozhodnutí neúčastní, a proto pro ně není tato dohoda závazná ani použitelná,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Dohoda mezi Evropskou unií a Islandem a Norskem o uplatňování některých ustanovení rozhodnutí Rady 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a rozhodnutí Rady 2008/616/SVV o provádění rozhodnutí 2008/615/SVV o posílení přeshraniční spolupráce, zejména v boji proti terorismu a přeshraniční trestné činnosti, a příslušných příloh se tímto uzavírá.

    Znění uzavírané dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.

    Článek 2

    Předseda Rady určí osobu zmocněnou uložit jménem Evropské unie schvalovací listinu stanovenou čl. 8 odst. 1 Dohody vyjadřující souhlas Evropské unie být touto dohodou vázána.

    Článek 3

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. Bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie .

    Datum vstupu dohody v platnost bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropských společenství .

    V Bruselu dne 17.12.2009.

    Za Radu

    Jacques BARROT člen / členka Komise

    PŘÍLOHA

    .

    [1] Úř. věst. C , , s. .

    [2] Dosud nezveřejněno.

    Top